29 August 2013
- 18:3518:35, 29 August 2013 diff hist +8,744 N Getting Started/es Created page with "{{TOCright}} ==Introducción == ¡Así que has llegado a un foro desarrollado por SMF! Quizá has estado buscando en el índice del foro o una pantalla te indicó que necesitas [..." current
7 September 2012
- 04:5904:59, 7 September 2012 diff hist +1,429 N Support and Credits/es Created page with "Soporte y créditos es accesible a través del Centro de Administración del foro bajo la categoría "Principal". La página se divide en diferentes secciones que permiten agrupa..." current
4 September 2012
- 05:5105:51, 4 September 2012 diff hist +7 Administration Center (term)/es No edit summary current
- 05:5005:50, 4 September 2012 diff hist +1,287 N Membergroup (term)/es Created page with "Cada miembro de un foro pertenece a un grupo de usuarios. Un grupo de usuarios se conforma por miembros que has seleccionado para ser parte del mismo y al cual le has seleccionad..." current
- 05:4905:49, 4 September 2012 diff hist −250 Template:For more information/doc/es Blanked the page current
- 05:4905:49, 4 September 2012 diff hist +2 Template:For more information/es No edit summary current
- 05:4805:48, 4 September 2012 diff hist +182 N Template:For more information/es Created page with "{{#if: {{{1|}}} |{{#ifeq: {{BASEPAGENAME}}|{{{1}}}||For more information{{#if:{{{about|}}}| about {{{about|}}}}}, see [[{{{1}}}]]}} | }}<noinclude>{{Documentation}}</noincl..."
- 05:4705:47, 4 September 2012 diff hist +2 Template:For more information/doc/es No edit summary
- 05:4405:44, 4 September 2012 diff hist +248 N Template:For more information/doc/es Created page with "<pre>{{Para más información|Página principal}}</pre> Produces {{Para más información|Página principal}} <pre>{{Para más información|acerca de=SMF|Página principal}}</pr..."
- 05:2305:23, 4 September 2012 diff hist +887 N Renaming topics/es Created page with "Hay varias formas de renombrar un tema, pero no todas ellas funcionan como se espera: 1. Modifica el mensaje inicial del tema y edita el título del mensaje. Sin embargo, esto ..."
- 05:1405:14, 4 September 2012 diff hist +928 N Sticky/es Created page with "Un ''sticky'', o ''tema fijo'', es usualmente un tema donde se ha publicado información importante. Los temas fijos siempre aparecen en la parte superior del [[mess..." current
- 05:1105:11, 4 September 2012 diff hist −3 Administrator/es No edit summary current
- 04:5704:57, 4 September 2012 diff hist +711 N Moderator functions/es Created page with "Un moderador es alguien que puede moderar mensajes en cualquier foro donde el administrador le haya otorgado poder para moderar. Usualmente los moderadores están listados debaj..."
- 04:5104:51, 4 September 2012 diff hist +600 N Administrator/es Created page with "El '''Administrador''', o Admin, de un foro es la persona con el control completo sobre las funciones del foro, apariencia, y configuración general. Esta persona tiene acceso al..."
- 04:4704:47, 4 September 2012 diff hist +443 N Forum/es Created page with "La instalación de SMF en un servidor web es llamada foro. SMF por sí mismo es llamado software de foros. Cada foro SMF puede tener múltiples categorías, foros, y subforos. L..." current
- 04:4304:43, 4 September 2012 diff hist +1,685 N Administration Center/es Created page with "{{:Administration Center (term)/es}} El Centro de Administración es por sí mismo la página principal de tu panel de administración. Desde aquí, puedes cambiar cualquier tip..." current
- 04:3904:39, 4 September 2012 diff hist +3 Administration Center (term)/es No edit summary
- 04:3504:35, 4 September 2012 diff hist +538 N Administration Center (term)/es Created page with "El Centro de Administración es el área de control para el Foro completo, permite un fácil manejo de todos los aspectos del foro divid..."
- 01:4301:43, 4 September 2012 diff hist +3 Moderation center/es No edit summary current
- 01:4001:40, 4 September 2012 diff hist +3 Moderation log/es No edit summary
- 01:3901:39, 4 September 2012 diff hist +3 Warning/es No edit summary
- 01:3901:39, 4 September 2012 diff hist +3 Splitting topics/es No edit summary current
- 01:3901:39, 4 September 2012 diff hist +3 Merging topics/es No edit summary current
- 01:3901:39, 4 September 2012 diff hist +3 Moving topics/es No edit summary
- 01:3801:38, 4 September 2012 diff hist +3 Modifying posts/es No edit summary current
- 01:3801:38, 4 September 2012 diff hist +3 How to communicate forum policy/es No edit summary current
- 01:3701:37, 4 September 2012 diff hist +3 When to moderate/es No edit summary current
- 01:3401:34, 4 September 2012 diff hist +3 Deleting posts/es No edit summary
2 September 2012
- 06:5806:58, 2 September 2012 diff hist +40 Template:As a moderator/es No edit summary
- 06:4806:48, 2 September 2012 diff hist +7,077 N Moderation center/es Created page with "{{TOCright}}Desde aquí puedes llevar a cabo todas las acciones de moderación asignadas a ti por el Administrador. Está página de inicio contiene un resumen de todos los últi..."
- 04:2304:23, 2 September 2012 diff hist 0 Moderation log/es No edit summary
- 04:2004:20, 2 September 2012 diff hist +1,763 N Moderation log/es Created page with "Ante todo, el log de moderación sirve para entregar un informe de las acciones de los moderadores, por esta razón, el log de actividades no puede ser removido por al menos las ..."
- 04:0204:02, 2 September 2012 diff hist +6 Warning/es No edit summary
- 03:5703:57, 2 September 2012 diff hist +3,222 N Warning/es Created page with "En esta sección, repasaremos todas las partes del nuevo Sistema de advertencias de SMF, el cual incluye configuraciones e incluso también advertencias a los usuarios. Comenzar..."
- 03:5603:56, 2 September 2012 diff hist −474 Warning Undo revision 13026 by Kioreker (talk)
- 03:5503:55, 2 September 2012 diff hist +474 Warning No edit summary
30 August 2012
- 06:0706:07, 30 August 2012 diff hist +1,782 N Splitting topics/es Created page with "Los moderadores pueden dividir mensajes individuales en los temas. Esto significa que pueden extraer mensajes de un tema y crear un nuevo tema con estos mensajes. Para dividir me..."
- 05:3105:31, 30 August 2012 diff hist +1,669 N Merging topics/es Created page with "Algunas veces, habrá dos (o más) temas con un título similar. Es por eso que se pueden unir temas en uno solo así: # Ir al tema a ser combinado. # Seleccionar el botón al f..."
29 August 2012
- 05:5405:54, 29 August 2012 diff hist +2,512 N Moving topics/es Created page with "Si un topic ha sido publicado en un board que no está relacionado al tema, puedes mover el topic a un board más apropiado. Para mover un topic: Ve al tema ..."
- 05:0905:09, 29 August 2012 diff hist +1,280 N Deleting posts/es Created page with "Algunas veces, serán escritos mensajes inapropiados en el foro. Un post puede incluir contenido inapropiado o solo spam. Puedes borrar los temas que desees con dos métodos: ==..."
- 05:0005:00, 29 August 2012 diff hist +1,120 N Modifying posts/es Created page with "Usualmente, los mensajes son modificados por varias razones como errores de escritura. Por defecto, SMF da permisos a todos los miembros para editar los mensajes que ellos han he..."
22 August 2012
- 06:5806:58, 22 August 2012 diff hist +823 N How to communicate forum policy/es Created page with "Los moderadores tienen la habilidad de comunicar las políticas del foro en diversas formas. Una forma es publicando temas. Publicar reglas en determinados foros como temas ''fi..."
- 06:4606:46, 22 August 2012 diff hist +6 Bulletin board code/es No edit summary
- 06:4606:46, 22 August 2012 diff hist +6 Translations:Bulletin board code/1/es No edit summary
- 06:3606:36, 22 August 2012 diff hist +6 Help/es No edit summary
- 06:3406:34, 22 August 2012 diff hist +4 Template:Version specific/es No edit summary
- 06:1106:11, 22 August 2012 diff hist +453 N Template:Version specific/es Created page with "<noinclude>{{Languages|width={{{width|80%}}}|dir={{{dir|ltr}}}}} </noinclude><div style="border: 1px solid #e0e0c0; background-color: #ffffdc;"> {{Mbox |type=notice |text= '''Lo ..."
- 06:0406:04, 22 August 2012 diff hist +687 N Template:Installing SMF/es Created page with "<noinclude>Nota a los traductores: Por favor traducir solo la parte a la derecha del signo igual (=) </noinclude>{{Installing SMF scheme |heading_text=Instalar SMF |intro=Introd..."
- 05:5505:55, 22 August 2012 diff hist +627 N Template:As a regular user/es Created page with "<noinclude>Nota a los traductores: Por favor traduce solo la parte a la derecha del signo igual (=) </noinclude>{{As a regular user scheme |heading_text=Como un usuario regular ..."
- 05:5105:51, 22 August 2012 diff hist +629 N Template:As a moderator/es Created page with "<noinclude>Nota a los traductores: Por favor traduce solo la parte a la derecha del signo igual (=) </noinclude>{{As a moderator |whenmod=Cuando moderar |delete=Borrar mensajes ..."
- 05:4105:41, 22 August 2012 diff hist +1,167 N Template:Add new template translation/es Created page with "==Agregar nuevas plantillas de traducción== Por favor sigue estas instrucciones para crear una nueva traducción de esta plantilla. 1) Copia este código: {{{{BASEPAGENAME}}/c..." current
- 05:2805:28, 22 August 2012 diff hist +34 Template:Template translation links No edit summary
- 02:4202:42, 22 August 2012 diff hist +1,211 N When to moderate/es Created page with "Cuando y como moderar es una decisión que cada administrador o moderador debe tomar. Algunos administradores del foro no permitirán insultos y pueden modificar un mensaje o lla..."
- 02:1302:13, 22 August 2012 diff hist +8,744 N Getting started/es Created page with "{{TOCright}} ==Introducción == ¡Así que has llegado a un foro desarrollado por SMF! Quizá has estado buscando en el índice del foro o una pantalla te indicó que necesitas [..."
21 August 2012
- 07:2207:22, 21 August 2012 diff hist +1,432 N Help/es Created page with "{{Version specific|version=1.1.x|content=La página de ayuda localizada en el Main menu tiene muchas similitudes con la sección '''Uso de SMF Como ..."
11 August 2012
- 04:1704:17, 11 August 2012 diff hist +74 Features/es Created page with "===Otras características=== *Varias estadísticas del foro. *Lista de los usuarios en línea. *La barra de menú. *Noticias. *Búsqueda. *Iniciar/finalizar sesión. *Los eventos..."
- 04:1704:17, 11 August 2012 diff hist +225 N Translations:Features/170/es Created page with "===Otras características=== *Varias estadísticas del foro. *Lista de los usuarios en línea. *La barra de menú. *Noticias. *Búsqueda. *Iniciar/finalizar sesión. *Los eventos..." current
- 04:1404:14, 11 August 2012 diff hist +100 Features/es Created page with "===Recursos de usuario=== *Iconos para los temas en que has publicado. *'''Mostrar nuevas respuestas a tus mensajes.''' *'Opciones adicionales' expandibles en la pantalla de publ..."
- 04:1404:14, 11 August 2012 diff hist +489 N Translations:Features/162/es Created page with "===Recursos de usuario=== *Iconos para los temas en que has publicado. *'''Mostrar nuevas respuestas a tus mensajes.''' *'Opciones adicionales' expandibles en la pantalla de publ..." current
- 04:0904:09, 11 August 2012 diff hist +629 Features/es No edit summary
- 04:0904:09, 11 August 2012 diff hist +629 Translations:Features/150/es No edit summary current
- 04:0304:03, 11 August 2012 diff hist −512 Features/es Created page with "===Opciones de usuario y de perfil==="
- 04:0304:03, 11 August 2012 diff hist +37 N Translations:Features/150/es Created page with "===Opciones de usuario y de perfil==="
- 04:0204:02, 11 August 2012 diff hist +100 Features/es Created page with "===Herramientas de moderación=== *Habilidad para bloquear y desbloquear un tema. *Los temas bloqueados por el administrador no pueden ser desbloqueados por nadie más. *'''Habil..."
- 04:0204:02, 11 August 2012 diff hist +718 N Translations:Features/136/es Created page with "===Herramientas de moderación=== *Habilidad para bloquear y desbloquear un tema. *Los temas bloqueados por el administrador no pueden ser desbloqueados por nadie más. *'''Habil..." current
- 03:2303:23, 11 August 2012 diff hist +68 Features/es Created page with "===Soporte para calendario=== *Muestra cumpleaños, eventos y días festivos. *Muestra información del calendario en el índice del foro. *Enlaza un tema existente al calendario..."
- 03:2303:23, 11 August 2012 diff hist +326 N Translations:Features/129/es Created page with "===Soporte para calendario=== *Muestra cumpleaños, eventos y días festivos. *Muestra información del calendario en el índice del foro. *Enlaza un tema existente al calendario..." current
- 03:2003:20, 11 August 2012 diff hist +98 Features/es Created page with "===Archivos adjuntos=== *Permitidos en base a un grupo de usuario o foro. *'''El nombre del archivo es cifrado para incrementar la seguridad (así que puedes cargar archivos .php..."
- 03:2003:20, 11 August 2012 diff hist +447 N Translations:Features/123/es Created page with "===Archivos adjuntos=== *Permitidos en base a un grupo de usuario o foro. *'''El nombre del archivo es cifrado para incrementar la seguridad (así que puedes cargar archivos .php..." current
- 03:1503:15, 11 August 2012 diff hist +80 Features/es Created page with "===Encuestas=== *'''Pueden ser agregadas o eliminadas en temas existentes.''' *Habilidad para fijar un día de vencimiento. *Habilidad para ocultar los resultados hasta el vencim..."
- 03:1503:15, 11 August 2012 diff hist +370 N Translations:Features/116/es Created page with "===Encuestas=== *'''Pueden ser agregadas o eliminadas en temas existentes.''' *Habilidad para fijar un día de vencimiento. *Habilidad para ocultar los resultados hasta el vencim..." current
- 03:1103:11, 11 August 2012 diff hist +491 Features/es No edit summary
- 03:1103:11, 11 August 2012 diff hist +491 Translations:Features/107/es No edit summary current
- 03:0703:07, 11 August 2012 diff hist −349 Features/es Created page with "===Características de publicación==="
- 03:0703:07, 11 August 2012 diff hist +38 N Translations:Features/107/es Created page with "===Características de publicación==="
- 03:0603:06, 11 August 2012 diff hist +90 Features/es Created page with "===Temas y plantillas=== *Habilidad para permitir o denegar que los usuarios seleccionen su propio tema. *Habilidad para reiniciar a todos tus miembros a un tema específico. *Ha..."
- 03:0603:06, 11 August 2012 diff hist +632 N Translations:Features/98/es Created page with "===Temas y plantillas=== *Habilidad para permitir o denegar que los usuarios seleccionen su propio tema. *Habilidad para reiniciar a todos tus miembros a un tema específico. *Ha..." current
- 02:5902:59, 11 August 2012 diff hist +388 Features/es No edit summary
- 02:5902:59, 11 August 2012 diff hist +388 Translations:Features/91/es No edit summary current
- 02:5502:55, 11 August 2012 diff hist −297 Features/es Created page with "===Acceso inalámbrico==="
- 02:5502:55, 11 August 2012 diff hist +25 N Translations:Features/91/es Created page with "===Acceso inalámbrico==="
- 02:5502:55, 11 August 2012 diff hist +52 Features/es No edit summary
- 02:5502:55, 11 August 2012 diff hist +52 Translations:Features/87/es No edit summary current
- 02:5302:53, 11 August 2012 diff hist −33 Features/es Created page with "===Exporta datos del foro usando XML/RSS==="
- 02:5302:53, 11 August 2012 diff hist +43 N Translations:Features/87/es Created page with "===Exporta datos del foro usando XML/RSS==="
- 02:5202:52, 11 August 2012 diff hist +53 Features/es Created page with "===Integración externa=== *Integra partes del sistema de foro dentro de un sitio web existente usando SSI o PHP. *Temas o mensajes recientes. *Temas recientes en un foro. *Mensa..."
- 02:5202:52, 11 August 2012 diff hist +225 N Translations:Features/82/es Created page with "===Integración externa=== *Integra partes del sistema de foro dentro de un sitio web existente usando SSI o PHP. *Temas o mensajes recientes. *Temas recientes en un foro. *Mensa..." current
- 02:5002:50, 11 August 2012 diff hist +147 Features/es Created page with "===Suspensión=== *Suspensión de usuarios basada en su nombre de usuario, dirección de email, dirección IP o nombre del host. *'''Soporte de comodines para direcciones email, ..."
- 02:5002:50, 11 August 2012 diff hist +520 N Translations:Features/75/es Created page with "===Suspensión=== *Suspensión de usuarios basada en su nombre de usuario, dirección de email, dirección IP o nombre del host. *'''Soporte de comodines para direcciones email, ..." current
- 02:4502:45, 11 August 2012 diff hist +92 Features/es Created page with "==Grupos de usuarios=== *Crea grupos de usuario para agrupar los permisos de los miembros, derechos de acceso, y/o apariencia. *'''Asigna varios grupos de usuario a un solo miemb..."
- 02:4502:45, 11 August 2012 diff hist +601 N Translations:Features/68/es Created page with "==Grupos de usuarios=== *Crea grupos de usuario para agrupar los permisos de los miembros, derechos de acceso, y/o apariencia. *'''Asigna varios grupos de usuario a un solo miemb..." current
- 02:3902:39, 11 August 2012 diff hist +15 Features/es Created page with "===Comunicación=== *'''Habilidad para elegir envío de mails o SMTP (con o sin autenticación).''' *Habilidad para enviar el tema a un amigo. *Habilidad para ver una versión "p..."
- 02:3902:39, 11 August 2012 diff hist +205 N Translations:Features/64/es Created page with "===Comunicación=== *'''Habilidad para elegir envío de mails o SMTP (con o sin autenticación).''' *Habilidad para enviar el tema a un amigo. *Habilidad para ver una versión "p..." current
- 02:0302:03, 11 August 2012 diff hist +104 Features/es Created page with "===Noticias y temas anunciados=== *Envía una noticia desde el centro de administración, o publica cualquier tema como un anuncio, usando "Adjuntos y otras opciones". *Opciones ..."
- 02:0302:03, 11 August 2012 diff hist +427 N Translations:Features/59/es Created page with "===Noticias y temas anunciados=== *Envía una noticia desde el centro de administración, o publica cualquier tema como un anuncio, usando "Adjuntos y otras opciones". *Opciones ..." current
- 01:5801:58, 11 August 2012 diff hist +43 Features/es Created page with "===Estadísticas=== *Varias estadísticas del foro (accesibles mediante permisos). *Seguimiento en segundos del tiempo en línea de un usuario. *Seguimiento de temas, mensajes, ..."
- 01:5801:58, 11 August 2012 diff hist +282 N Translations:Features/54/es Created page with "===Estadísticas=== *Varias estadísticas del foro (accesibles mediante permisos). *Seguimiento en segundos del tiempo en línea de un usuario. *Seguimiento de temas, mensajes, ..."
- 01:5501:55, 11 August 2012 diff hist +115 Features/es Created page with "===Seguimiento y localización de usuarios=== *Lista de usuarios ordenable para búsquedas (accesible mediante permisos). *Poderosa lista de usuarios ordenable para búsquedas de..."
- 01:5501:55, 11 August 2012 diff hist +456 N Translations:Features/48/es Created page with "===Seguimiento y localización de usuarios=== *Lista de usuarios ordenable para búsquedas (accesible mediante permisos). *Poderosa lista de usuarios ordenable para búsquedas de..." current
- 01:4801:48, 11 August 2012 diff hist +84 Features/es Created page with "===Navegación de miembros y autenticación=== *Varias verificaciones de seguridad durante la navegación. *Opción de recordatorio de contraseña, por email con confirmación (n..."
- 01:4801:48, 11 August 2012 diff hist +479 N Translations:Features/42/es Created page with "===Navegación de miembros y autenticación=== *Varias verificaciones de seguridad durante la navegación. *Opción de recordatorio de contraseña, por email con confirmación (n..." current
- 01:3801:38, 11 August 2012 diff hist +112 Features/es Created page with "===Registro de miembros=== *Se requiere registro antes del ingreso al foro. *Se requiere que un usuario acepte el acuerdo de registro antes de registrarse. *Se puede deshabilitar..."
- 01:3801:38, 11 August 2012 diff hist +481 N Translations:Features/35/es Created page with "===Registro de miembros=== *Se requiere registro antes del ingreso al foro. *Se requiere que un usuario acepte el acuerdo de registro antes de registrarse. *Se puede deshabilitar..." current
- 01:3401:34, 11 August 2012 diff hist −447 Features/es Created page with "===Foros y categorías==="
- 01:3401:34, 11 August 2012 diff hist +25 N Translations:Features/26/es Created page with "===Foros y categorías==="
- 00:5400:54, 11 August 2012 diff hist +71 Features/es Created page with "==Configuración del foro== *Habilidad para mostrar el tiempo de creación de una página y conteo de querys por página. *Poner un foro en mantenimiento, permitiendo que solo lo..."
- 00:5400:54, 11 August 2012 diff hist +302 N Translations:Features/21/es Created page with "==Configuración del foro== *Habilidad para mostrar el tiempo de creación de una página y conteo de querys por página. *Poner un foro en mantenimiento, permitiendo que solo lo..." current
- 00:3900:39, 11 August 2012 diff hist +101 Features/es Created page with "===Seguridad=== *Al menos todas las acciones requieren un código de autorización basado en sesiones. *Las herramientas administrativas requieren de la contraseña del usuario (..."
- 00:3900:39, 11 August 2012 diff hist +421 N Translations:Features/16/es Created page with "===Seguridad=== *Al menos todas las acciones requieren un código de autorización basado en sesiones. *Las herramientas administrativas requieren de la contraseña del usuario (..."
- 00:3000:30, 11 August 2012 diff hist +128 Features/es Created page with "===General=== *Usa PHP, y un sistema de base de datos: MySQL, PostgreSQL o SQLite. *Sistema completo de plantillas. *'''Administración avanzada de usuarios y permisos.''' *Sopor..."
- 00:3000:30, 11 August 2012 diff hist +787 N Translations:Features/2/es Created page with "===General=== *Usa PHP, y un sistema de base de datos: MySQL, PostgreSQL o SQLite. *Sistema completo de plantillas. *'''Administración avanzada de usuarios y permisos.''' *Sopor..."
- 00:1000:10, 11 August 2012 diff hist +12 Features/es Created page with "SMF es un sistema de foros muy versátil. Tiene muchas características, incluidas las siguientes:"
- 00:1000:10, 11 August 2012 diff hist +98 N Translations:Features/1/es Created page with "SMF es un sistema de foros muy versátil. Tiene muchas características, incluidas las siguientes:"
- 00:0400:04, 11 August 2012 diff hist +8,745 N Features/es Created page with "Características"
- 00:0400:04, 11 August 2012 diff hist +16 N Translations:Features/page title/es Created page with "Características" current
10 August 2012
- 23:1523:15, 10 August 2012 diff hist +28 Calendar/es Created page with "Si el calendario está habilitado en un foro y los usuarios tienen los permisos para publicar eventos en el calendario, los usuarios podrán ''Publicar un evento'' en el calendar..."
- 23:1523:15, 10 August 2012 diff hist +688 N Translations:Calendar/4/es Created page with "Si el calendario está habilitado en un foro y los usuarios tienen los permisos para publicar eventos en el calendario, los usuarios podrán ''Publicar un evento'' en el calendar..."
- 23:0923:09, 10 August 2012 diff hist +3 Calendar/es Created page with "==Publicar un evento en el calendario=="
- 23:0923:09, 10 August 2012 diff hist +39 N Translations:Calendar/3/es Created page with "==Publicar un evento en el calendario==" current
- 23:0923:09, 10 August 2012 diff hist +16 Calendar/es Created page with "En SMF 2.0 el calendario también muestra mini calendarios a la izquierda del calendario actual. Esto le permite a los miembros que vean que se aproxima el siguiente mes."
- 23:0923:09, 10 August 2012 diff hist +170 N Translations:Calendar/2/es Created page with "En SMF 2.0 el calendario también muestra mini calendarios a la izquierda del calendario actual. Esto le permite a los miembros que vean que se aproxima el siguiente mes."
- 23:0823:08, 10 August 2012 diff hist +98 Calendar/es Created page with "La característica de calendar, si está habilitada por el administrador, se encontrará en el Main menu del foro. Puede ser usado para registrar y mostra..."
- 23:0823:08, 10 August 2012 diff hist +543 N Translations:Calendar/1/es Created page with "La característica de calendar, si está habilitada por el administrador, se encontrará en el Main menu del foro. Puede ser usado para registrar y mostra..."
- 22:5722:57, 10 August 2012 diff hist +1,440 N Calendar/es Created page with "Calendario"
- 22:5722:57, 10 August 2012 diff hist +10 N Translations:Calendar/page title/es Created page with "Calendario" current
- 22:4722:47, 10 August 2012 diff hist +55 Memberlist/es Created page with "También puedes intentar encontrar a los miembros mediante su nombre de usuario, dirección de correo electrónico, sitio web, ubicación, dirección IP, y dirección de MSN."
- 22:4722:47, 10 August 2012 diff hist +174 N Translations:Memberlist/9/es Created page with "También puedes intentar encontrar a los miembros mediante su nombre de usuario, dirección de correo electrónico, sitio web, ubicación, dirección IP, y dirección de MSN."
- 22:4622:46, 10 August 2012 diff hist −6 Memberlist/es Created page with "Puedes restringir más la búsqueda al seleccionar el sexo de los miembros que desees listar, el estado de activación del miembro, y el grupo de usuario al que pertenece."
- 22:4622:46, 10 August 2012 diff hist +171 N Translations:Memberlist/8/es Created page with "Puedes restringir más la búsqueda al seleccionar el sexo de los miembros que desees listar, el estado de activación del miembro, y el grupo de usuario al que pertenece."
- 22:4422:44, 10 August 2012 diff hist +10 Memberlist/es Created page with "Esta sección te permite buscar usuarios de tu foro usando diversos filtros. Puedes buscar a usuarios por ID, edad, mensajes, fecha de registro, última vez en línea; con los va..."
- 22:4422:44, 10 August 2012 diff hist +453 N Translations:Memberlist/7/es Created page with "Esta sección te permite buscar usuarios de tu foro usando diversos filtros. Puedes buscar a usuarios por ID, edad, mensajes, fecha de registro, última vez en línea; con los va..." current
- 22:3422:34, 10 August 2012 diff hist −1 Memberlist/es Created page with "==Buscar usuarios por=="
- 22:3422:34, 10 August 2012 diff hist +23 N Translations:Memberlist/6/es Created page with "==Buscar usuarios por==" current
- 22:2922:29, 10 August 2012 diff hist +33 Memberlist/es Created page with "Pueden ser ordenados por: Estado (En línea - Desconectado), Email, Web, ICQ, AIM, YIM, MSN, Posición, Fecha de registro, y Mensajes. Al seleccionar uno de esos enlaces se orden..."
- 22:2922:29, 10 August 2012 diff hist +298 N Translations:Memberlist/5/es Created page with "Pueden ser ordenados por: Estado (En línea - Desconectado), Email, Web, ICQ, AIM, YIM, MSN, Posición, Fecha de registro, y Mensajes. Al seleccionar uno de esos enlaces se orden..." current
- 21:5521:55, 10 August 2012 diff hist +18 Memberlist/es Created page with "Todos los nombres de usuario en la lista de usuarios pueden ordenarse de distintas maneras."
- 21:5521:55, 10 August 2012 diff hist +91 N Translations:Memberlist/4/es Created page with "Todos los nombres de usuario en la lista de usuarios pueden ordenarse de distintas maneras."
- 21:5321:53, 10 August 2012 diff hist +103 Memberlist/es Created page with "En esta página verás la lista de todos los miembros registrados en el foro que estás viendo. En la parte superior podrás navegar a través de las páginas de miembros, las cu..."
- 21:5321:53, 10 August 2012 diff hist +858 N Translations:Memberlist/3/es Created page with "En esta página verás la lista de todos los miembros registrados en el foro que estás viendo. En la parte superior podrás navegar a través de las páginas de miembros, las cu..."
- 21:4521:45, 10 August 2012 diff hist +3 Memberlist/es Created page with "Al seleccionar ''Usuarios'' en el Main menu o en el Info Center serás dirigido a esta página. La página de ''Ver lista de usuarios'' es la página por defe..."
- 21:4521:45, 10 August 2012 diff hist +395 N Translations:Memberlist/2/es Created page with "Al seleccionar ''Usuarios'' en el Main menu o en el Info Center serás dirigido a esta página. La página de ''Ver lista de usuarios'' es la página por defe..."
- 21:4321:43, 10 August 2012 diff hist +8 Memberlist/es Created page with "===Ver la lista de usuarios==="
- 21:4321:43, 10 August 2012 diff hist +30 N Translations:Memberlist/1/es Created page with "===Ver la lista de usuarios==="
- 21:4221:42, 10 August 2012 diff hist +2,391 N Memberlist/es Created page with "Lista de usuarios"
- 21:4221:42, 10 August 2012 diff hist +17 N Translations:Memberlist/page title/es Created page with "Lista de usuarios" current
- 07:3807:38, 10 August 2012 diff hist +51 Personal messages/es Created page with "Para tener mayor control y organización de tus mensajes personales, en SMF 2.0 introdujimos un método para que apliques etiquetas a tus mensajes. Cuando aplicas una etiqueta, s..."
- 07:3807:38, 10 August 2012 diff hist +533 N Translations:Personal messages/35/es Created page with "Para tener mayor control y organización de tus mensajes personales, en SMF 2.0 introdujimos un método para que apliques etiquetas a tus mensajes. Cuando aplicas una etiqueta, s..."
- 07:3107:31, 10 August 2012 diff hist +8 Personal messages/es Created page with "===Sistema de etiquetas==="
- 07:3107:31, 10 August 2012 diff hist +26 N Translations:Personal messages/34/es Created page with "===Sistema de etiquetas===" current
- 07:3007:30, 10 August 2012 diff hist +147 Personal messages/es Created page with "*Introduce el nombre de la(s) persona(s) a las que estás enviando el mensaje en el campo ''Para''. (El campo [http://es.wikipedia.org/wiki/Copia_de_carb%C3%B3n_oculta CCO] puede..."
- 07:3007:30, 10 August 2012 diff hist +682 N Translations:Personal messages/33/es Created page with "*Introduce el nombre de la(s) persona(s) a las que estás enviando el mensaje en el campo ''Para''. (El campo [http://es.wikipedia.org/wiki/Copia_de_carb%C3%B3n_oculta CCO] puede..."
- 07:2007:20, 10 August 2012 diff hist 0 Personal messages/es Created page with "===Enviar un mensaje personal==="
- 07:2007:20, 10 August 2012 diff hist +32 N Translations:Personal messages/32/es Created page with "===Enviar un mensaje personal==="
- 07:1907:19, 10 August 2012 diff hist +32 Personal messages/es Created page with "Por defecto, no hay forma de que un administrador o alguien más pueda leer tus mensajes personales. Solo tú y la persona a la que se lo enviaste son capaces de leer lo que escr..."
- 07:1907:19, 10 August 2012 diff hist +469 N Translations:Personal messages/31/es Created page with "Por defecto, no hay forma de que un administrador o alguien más pueda leer tus mensajes personales. Solo tú y la persona a la que se lo enviaste son capaces de leer lo que escr..."
- 07:1507:15, 10 August 2012 diff hist −2 Personal messages/es Created page with "===Opciones=== Ver la sección Personal Message Options del {{llink|profile|text=profile}}."
- 07:1507:15, 10 August 2012 diff hist +95 N Translations:Personal messages/29/es Created page with "===Opciones=== Ver la sección Personal Message Options del {{llink|profile|text=profile}}."
- 07:1307:13, 10 August 2012 diff hist +3 Personal messages/es Created page with "===Privacidad==="
- 07:1307:13, 10 August 2012 diff hist +16 N Translations:Personal messages/30/es Created page with "===Privacidad===" current
- 07:1207:12, 10 August 2012 diff hist +44 Personal messages/es Created page with "Para ver los mensajes enviados, selecciona ''Mensajes enviados'' bajo ''Mensajes'' en el menú de botones o en el panel izquierdo. Los mensajes solo son guardados en ''Mensajes e..."
- 07:1207:12, 10 August 2012 diff hist +275 N Translations:Personal messages/28/es Created page with "Para ver los mensajes enviados, selecciona ''Mensajes enviados'' bajo ''Mensajes'' en el menú de botones o en el panel izquierdo. Los mensajes solo son guardados en ''Mensajes e..."
- 07:0907:09, 10 August 2012 diff hist −6 Personal messages/es No edit summary
- 07:0907:09, 10 August 2012 diff hist −6 Translations:Personal messages/27/es No edit summary
- 07:0807:08, 10 August 2012 diff hist +79 Personal messages/es Created page with "Al seleccionar un mensaje personal, serás enviado a la parte baja de la misma página donde está el mensaje. Este lucirá igual que un mensaje luce dentro de un tema. En cada m..."
- 07:0807:08, 10 August 2012 diff hist +757 N Translations:Personal messages/27/es Created page with "Al seleccionar un mensaje personal, serás enviado a la parte baja de la misma página donde está el mensaje. Este lucirá igual que un mensaje luce dentro de un tema. En cada m..."
- 07:0007:00, 10 August 2012 diff hist +15 Personal messages/es Created page with "En la parte superior de la página, verás algo que luce similar a lo que verías en el message index de un foro. Verás una lista de tus mensajes personales. La primera colu..."
- 07:0007:00, 10 August 2012 diff hist +784 N Translations:Personal messages/26/es Created page with "En la parte superior de la página, verás algo que luce similar a lo que verías en el message index de un foro. Verás una lista de tus mensajes personales. La primera colu..."
- 06:5406:54, 10 August 2012 diff hist +57 Personal messages/es Created page with "Al seleccionar el enlace ''Mis mensajes'' en el main menu serás trasladado a una página que lista todos los mensajes recibidos. Estos son tus ''Mensajes recibidos'' o ''Ban..."
- 06:5406:54, 10 August 2012 diff hist +314 N Translations:Personal messages/25/es Created page with "Al seleccionar el enlace ''Mis mensajes'' en el main menu serás trasladado a una página que lista todos los mensajes recibidos. Estos son tus ''Mensajes recibidos'' o ''Ban..."
- 06:5106:51, 10 August 2012 diff hist +1 Personal messages/es Created page with "===Mis mensajes==="
- 06:5106:51, 10 August 2012 diff hist +18 N Translations:Personal messages/24/es Created page with "===Mis mensajes==="
- 06:5006:50, 10 August 2012 diff hist +25 Personal messages/es Created page with "Por defecto, se pueden enviar 4,294,967,296 mensajes en tu foro. Como este es un número mucho mayor que los miembros que se pueden tener, es improbable que lo alcances."
- 06:5006:50, 10 August 2012 diff hist +169 N Translations:Personal messages/23/es Created page with "Por defecto, se pueden enviar 4,294,967,296 mensajes en tu foro. Como este es un número mucho mayor que los miembros que se pueden tener, es improbable que lo alcances."
- 06:4606:46, 10 August 2012 diff hist +187 N Translations:Personal messages/22/es Created page with "Los mensajes personales no pueden ser enviados por invitados o hacía invitados. Sin embargo, si el remitente es borrado tiempo después de enviar el mensaje, aparecerá como un ..." current
- 06:4506:45, 10 August 2012 diff hist +60 Personal messages/es Created page with "SMF tiene un poderoso sistema de administración de mensajes personales. Los mensajes personales (o MP's para acortar) son similares a los mensajes, pero en lugar de ser publicad..."
- 06:4506:45, 10 August 2012 diff hist +449 N Translations:Personal messages/20/es Created page with "SMF tiene un poderoso sistema de administración de mensajes personales. Los mensajes personales (o MP's para acortar) son similares a los mensajes, pero en lugar de ser publicad..."
- 06:4206:42, 10 August 2012 diff hist +4,423 N Personal messages/es Created page with "Mensajes personales"
- 06:4206:42, 10 August 2012 diff hist +19 N Translations:Personal messages/page title/es Created page with "Mensajes personales"
- 06:4006:40, 10 August 2012 diff hist 0 Posting/es No edit summary
- 06:4006:40, 10 August 2012 diff hist 0 Translations:Posting/34/es No edit summary
- 06:3706:37, 10 August 2012 diff hist −60 Posting/es Created page with "*'''Ver temas no leídos por foro''' - Al seleccionar esta opción se mostrará una lista de temas con mensajes no leídos encontrados dentro del foro seleccionado. *'''Temas rec..."
- 06:3706:37, 10 August 2012 diff hist +560 N Translations:Posting/66/es Created page with "*'''Ver temas no leídos por foro''' - Al seleccionar esta opción se mostrará una lista de temas con mensajes no leídos encontrados dentro del foro seleccionado. *'''Temas rec..." current
- 06:3106:31, 10 August 2012 diff hist +22 Posting/es Created page with "Los usuarios también pueden elegir ver los mensajes no leídos desde fuera del userbox."
- 06:3106:31, 10 August 2012 diff hist +88 N Translations:Posting/65/es Created page with "Los usuarios también pueden elegir ver los mensajes no leídos desde fuera del userbox." current
- 06:3006:30, 10 August 2012 diff hist +103 Posting/es Created page with "* '''Mostrar mensajes no leídos desde la última visita''' – Al seleccionar esta opción se despliega una lista de los temas que han tenido nuevos mensajes desde la última vi..."
- 06:3006:30, 10 August 2012 diff hist +546 N Translations:Posting/61/es Created page with "* '''Mostrar mensajes no leídos desde la última visita''' – Al seleccionar esta opción se despliega una lista de los temas que han tenido nuevos mensajes desde la última vi..." current
- 06:2006:20, 10 August 2012 diff hist +61 Posting/es Created page with "SMF tiene varias opciones para los usuarios que quieran ver mensajes no leídos. Mensajes no leídos son los temas y respuestas que no han sido vistas por el usuario. La forma m..."
- 06:2006:20, 10 August 2012 diff hist +295 N Translations:Posting/60/es Created page with "SMF tiene varias opciones para los usuarios que quieran ver mensajes no leídos. Mensajes no leídos son los temas y respuestas que no han sido vistas por el usuario. La forma m..." current
- 06:1506:15, 10 August 2012 diff hist +13 Posting/es Created page with "==Mostrar mensajes no leídos y nuevas respuestas=="
- 06:1506:15, 10 August 2012 diff hist +51 N Translations:Posting/59/es Created page with "==Mostrar mensajes no leídos y nuevas respuestas==" current
- 06:1406:14, 10 August 2012 diff hist +21 Posting/es Created page with "Corresponde al administrador de tu foro establecer los permisos para determinar a quien se le permitirá '''Modificar''' y '''Eliminar''' mensajes, y por cuanto tiempo después d..."
- 06:1406:14, 10 August 2012 diff hist +206 N Translations:Posting/58/es Created page with "Corresponde al administrador de tu foro establecer los permisos para determinar a quien se le permitirá '''Modificar''' y '''Eliminar''' mensajes, y por cuanto tiempo después d..." current
- 06:1206:12, 10 August 2012 diff hist +62 Posting/es Created page with "Para eliminar un mensaje, selecciona el botón ''Eliminar'' y luego ''Aceptar'' del dialogo ''¿Estás seguro de eliminar este mensaje?'' que aparecerá. Algunos foros también p..."
- 06:1206:12, 10 August 2012 diff hist +321 N Translations:Posting/57/es Created page with "Para eliminar un mensaje, selecciona el botón ''Eliminar'' y luego ''Aceptar'' del dialogo ''¿Estás seguro de eliminar este mensaje?'' que aparecerá. Algunos foros también p..." current
- 06:1006:10, 10 August 2012 diff hist +56 Posting/es Created page with "Para modificar un mensaje, selecciona el enlace ''Modificar'' o el ícono "papel y lápiz" y haz tus cambios. Es probable que la mayoría de los foros estén configurados para mo..."
- 06:1006:10, 10 August 2012 diff hist +328 N Translations:Posting/56/es Created page with "Para modificar un mensaje, selecciona el enlace ''Modificar'' o el ícono "papel y lápiz" y haz tus cambios. Es probable que la mayoría de los foros estén configurados para mo..." current
- 06:0706:07, 10 August 2012 diff hist +1 Posting/es Created page with "==Modificar o eliminar un mensaje=="
- 06:0706:07, 10 August 2012 diff hist +35 N Translations:Posting/55/es Created page with "==Modificar o eliminar un mensaje==" current
- 06:0606:06, 10 August 2012 diff hist +12 Posting/es Created page with "*Ambas opciones agregan un enlace al mensaje original mostrando el nombre del autor y la hora del mensaje, mientras que la etiqueta del Bulletin Board Code ''Insertar cita'' simp..."
- 06:0606:06, 10 August 2012 diff hist +345 N Translations:Posting/53/es Created page with "*Ambas opciones agregan un enlace al mensaje original mostrando el nombre del autor y la hora del mensaje, mientras que la etiqueta del Bulletin Board Code ''Insertar cita'' simp..." current
- 06:0306:03, 10 August 2012 diff hist +62 Posting/es Created page with "Para responder a un mensaje citándolo, puedes ya sea seleccionar el botón ''Citar'' para el mensaje de tu interés o seleccionar el botón ''Responder'' y después seleccionar ..."
- 06:0306:03, 10 August 2012 diff hist +290 N Translations:Posting/52/es Created page with "Para responder a un mensaje citándolo, puedes ya sea seleccionar el botón ''Citar'' para el mensaje de tu interés o seleccionar el botón ''Responder'' y después seleccionar ..." current
- 05:5905:59, 10 August 2012 diff hist +90 Posting/es Created page with "Si el calendario está habilitado en un foro y los usuarios tienen permiso para publicar eventos en el calendario, los usuarios podrán ''Publicar un evento'' al {{llink|calendar..."
- 05:5905:59, 10 August 2012 diff hist +774 N Translations:Posting/51:1/es Created page with "Si el calendario está habilitado en un foro y los usuarios tienen permiso para publicar eventos en el calendario, los usuarios podrán ''Publicar un evento'' al {{llink|calendar..." current
- 05:3205:32, 10 August 2012 diff hist −3 Posting/es Created page with "==Insertar cita=="
- 05:3205:32, 10 August 2012 diff hist +17 N Translations:Posting/51/es Created page with "==Insertar cita==" current
- 05:3005:30, 10 August 2012 diff hist +1 Posting/es Created page with "==Publicar un evento en el calendario=="
- 05:3005:30, 10 August 2012 diff hist +39 N Translations:Posting/50/es Created page with "==Publicar un evento en el calendario==" current
- 05:2805:28, 10 August 2012 diff hist +372 Posting/es Created page with "*'''Votos máximos por usuario''' - Bajo el campo de ''Opciones'', los usuarios notarán el campo ''Opciones de encuesta'', con la opción ''Máximos votos por usuario''. Si al u..."
- 05:2805:28, 10 August 2012 diff hist +2,033 N Translations:Posting/34/es Created page with "*'''Votos máximos por usuario''' - Bajo el campo de ''Opciones'', los usuarios notarán el campo ''Opciones de encuesta'', con la opción ''Máximos votos por usuario''. Si al u..."
- 05:1105:11, 10 August 2012 diff hist +27 Posting/es Created page with "Cuando se agregan o modifican encuestas, los usuarios tienen muchas opciones disponibles para cubrir sus necesidades."
- 05:1105:11, 10 August 2012 diff hist +117 N Translations:Posting/33/es Created page with "Cuando se agregan o modifican encuestas, los usuarios tienen muchas opciones disponibles para cubrir sus necesidades." current
- 05:1005:10, 10 August 2012 diff hist +7 Posting/es Created page with "==Opciones de la encuesta=="
- 05:1005:10, 10 August 2012 diff hist +27 N Translations:Posting/32/es Created page with "==Opciones de la encuesta=="
- 05:1005:10, 10 August 2012 diff hist +20 Posting/es Created page with "Dependiendo de los permisos establecidos para ciertos membergroups, algunos usuarios pueden agregar una encuesta a un tema existente."
- 05:1005:10, 10 August 2012 diff hist +137 N Translations:Posting/31/es Created page with "Dependiendo de los permisos establecidos para ciertos membergroups, algunos usuarios pueden agregar una encuesta a un tema existente."
- 05:0905:09, 10 August 2012 diff hist +39 Posting/es Created page with "Para ofrecer más de cinco opciones en una encuesta, los usuarios simplemente deberán seleccionar ''Agregar respuesta'' las veces que sea necesario."
- 05:0905:09, 10 August 2012 diff hist +149 N Translations:Posting/30/es Created page with "Para ofrecer más de cinco opciones en una encuesta, los usuarios simplemente deberán seleccionar ''Agregar respuesta'' las veces que sea necesario." current
- 05:0805:08, 10 August 2012 diff hist +45 Posting/es Created page with "Una encuesta es básicamente un tema con una pregunta agregada y opciones de votación, creado al seleccionar ''Crear nueva encuesta'' en lugar de ''Crear nuevo tema'' como se de..."
- 05:0805:08, 10 August 2012 diff hist +516 N Translations:Posting/29/es Created page with "Una encuesta es básicamente un tema con una pregunta agregada y opciones de votación, creado al seleccionar ''Crear nueva encuesta'' en lugar de ''Crear nuevo tema'' como se de..." current
- 05:0305:03, 10 August 2012 diff hist +3 Posting/es Created page with "==Crear una nueva encuesta=="
- 05:0305:03, 10 August 2012 diff hist +28 N Translations:Posting/28/es Created page with "==Crear una nueva encuesta==" current
- 05:0005:00, 10 August 2012 diff hist +164 Posting/es Created page with "*'''Bloquear este tema''' - Esto previene que los miembros que no tienen privilegios de moderación respondan al tema. *'''Fijar este tema''' - Esto obliga a que el tema siempre ..."
- 05:0005:00, 10 August 2012 diff hist +1,073 N Translations:Posting/20/es Created page with "*'''Bloquear este tema''' - Esto previene que los miembros que no tienen privilegios de moderación respondan al tema. *'''Fijar este tema''' - Esto obliga a que el tema siempre ..."
- 04:1004:10, 10 August 2012 diff hist +12 Posting/es Created page with "'''Las siguientes opciones solo están disponibles para los Administradores y miembros con permisos especiales:'''"
- 04:1004:10, 10 August 2012 diff hist +114 N Translations:Posting/19/es Created page with "'''Las siguientes opciones solo están disponibles para los Administradores y miembros con permisos especiales:'''"
- 04:0904:09, 10 August 2012 diff hist −1 Posting/es No edit summary
- 04:0904:09, 10 August 2012 diff hist −1 Translations:Posting/13/es No edit summary current
- 04:0804:08, 10 August 2012 diff hist +109 Posting/es Created page with "*'''Notificarme al haber nuevas respuestas''' - Los usuarios deberían marcar esto para suscribirse a notificaciones por correo electrónico si es que hay respuestas a este tema...."
- 04:0804:08, 10 August 2012 diff hist +510 N Translations:Posting/13/es Created page with "*'''Notificarme al haber nuevas respuestas''' - Los usuarios deberían marcar esto para suscribirse a notificaciones por correo electrónico si es que hay respuestas a este tema...."
- 04:0404:04, 10 August 2012 diff hist +6 Posting/es Created page with "'''Las siguientes opciones pueden aparecer por defecto en algunos foros pero en otros están dentro de un panel expandible/plegable.'''"
- 04:0404:04, 10 August 2012 diff hist +135 N Translations:Posting/12/es Created page with "'''Las siguientes opciones pueden aparecer por defecto en algunos foros pero en otros están dentro de un panel expandible/plegable.'''"
- 04:0104:01, 10 August 2012 diff hist 0 Posting/es Created page with "==Opciones adicionales=="
- 04:0104:01, 10 August 2012 diff hist +24 N Translations:Posting/11/es Created page with "==Opciones adicionales==" current
- 04:0004:00, 10 August 2012 diff hist +97 Posting/es Created page with "*'''Icono del mensaje''' - Este menú desplegable permite a los usuarios cambiar el icono por defecto para el tema, esto para que alguien conozca el estado de ánimo o propósito..."
- 04:0004:00, 10 August 2012 diff hist +684 N Translations:Posting/7/es Created page with "*'''Icono del mensaje''' - Este menú desplegable permite a los usuarios cambiar el icono por defecto para el tema, esto para que alguien conozca el estado de ánimo o propósito..."
- 03:5003:50, 10 August 2012 diff hist +8 Posting/es Created page with "==Opciones estándar de publicación=="
- 03:5003:50, 10 August 2012 diff hist +38 N Translations:Posting/6/es Created page with "==Opciones estándar de publicación==" current
- 03:4903:49, 10 August 2012 diff hist +9 Posting/es Created page with "Responder a un tema o encuesta es muy parecido a ''Crear un nuevo tema'', pero no es necesario introducir nada en el campo de 'Asunto' a menos que desees cambiar lo que ya está ..."
- 03:4903:49, 10 August 2012 diff hist +383 N Translations:Posting/5/es Created page with "Responder a un tema o encuesta es muy parecido a ''Crear un nuevo tema'', pero no es necesario introducir nada en el campo de 'Asunto' a menos que desees cambiar lo que ya está ..." current
- 03:1203:12, 10 August 2012 diff hist +26 Posting/es Created page with "Si la 'Respuesta rápida' ha sido habilitada, un simple campo ''Responder'' también aparecerá después de los mensajes en una página, pero tendrás que escribir tu Bulletin Bo..."
- 03:1203:12, 10 August 2012 diff hist +226 N Translations:Posting/5:1/es Created page with "Si la 'Respuesta rápida' ha sido habilitada, un simple campo ''Responder'' también aparecerá después de los mensajes en una página, pero tendrás que escribir tu Bulletin Bo..." current
- 03:0403:04, 10 August 2012 diff hist +1 Posting/es Created page with "==Responder a un tema o encuesta=="
- 03:0403:04, 10 August 2012 diff hist +34 N Translations:Posting/4/es Created page with "==Responder a un tema o encuesta==" current
9 August 2012
- 21:0321:03, 9 August 2012 diff hist +111 Posting/es Created page with "Navega hasta el foro en donde deseas publicar y selecciona el botón ''Crear nuevo tema'' (localizado por defecto en ambos, la parte superior e inferior del foro), el cual deber..."
- 21:0321:03, 9 August 2012 diff hist +852 N Translations:Posting/3/es Created page with "Navega hasta el foro en donde deseas publicar y selecciona el botón ''Crear nuevo tema'' (localizado por defecto en ambos, la parte superior e inferior del foro), el cual deber..." current
- 20:4920:49, 9 August 2012 diff hist −6 Posting/es Created page with "==Crear nuevo tema=="
- 20:4920:49, 9 August 2012 diff hist +20 N Translations:Posting/2/es Created page with "==Crear nuevo tema==" current
- 20:4920:49, 9 August 2012 diff hist +70 Posting/es Created page with "Cuando un usuario se registra e inicia sesión dentro de un foro, probablemente quiera escribir algunos mensajes. Publicar es un proceso bastante sencillo. Eso puede depender de ..."
- 20:4920:49, 9 August 2012 diff hist +308 N Translations:Posting/1/es Created page with "Cuando un usuario se registra e inicia sesión dentro de un foro, probablemente quiera escribir algunos mensajes. Publicar es un proceso bastante sencillo. Eso puede depender de ..." current
- 20:4520:45, 9 August 2012 diff hist +9,908 N Posting/es Created page with "Publicar"
- 20:4520:45, 9 August 2012 diff hist +8 N Translations:Posting/page title/es Created page with "Publicar" current
- 07:3207:32, 9 August 2012 diff hist +1 Bulletin board code/es No edit summary
- 07:3207:32, 9 August 2012 diff hist +1 Translations:Bulletin board code/11/es No edit summary
- 07:3107:31, 9 August 2012 diff hist 0 Bulletin board code/es No edit summary
- 07:3107:31, 9 August 2012 diff hist 0 Translations:Bulletin board code/9/es No edit summary
- 07:3007:30, 9 August 2012 diff hist −31 Bulletin board code/es No edit summary
- 07:3007:30, 9 August 2012 diff hist −31 Translations:Bulletin board code/9/es No edit summary
- 07:2907:29, 9 August 2012 diff hist +13 Bulletin board code/es No edit summary
- 07:2907:29, 9 August 2012 diff hist +13 Translations:Bulletin board code/9/es No edit summary
- 07:2907:29, 9 August 2012 diff hist 0 Bulletin board code/es No edit summary
- 07:2907:29, 9 August 2012 diff hist 0 Translations:Bulletin board code/8/es No edit summary
- 07:2507:25, 9 August 2012 diff hist +4 Bulletin board code/es Created page with "==Ver también=="
- 07:2507:25, 9 August 2012 diff hist +16 N Translations:Bulletin board code/16/es Created page with "==Ver también=="
- 07:2507:25, 9 August 2012 diff hist +66 Bulletin board code/es Created page with "El siguiente ejemplo está anidado incorrectamente, lo cual es mucho más fácil demostrar con etiquetas indentadas: {{code|[b][i]texto en ''negritas'' y cursivas[/b][/i] [b] ..."
- 07:2507:25, 9 August 2012 diff hist +242 N Translations:Bulletin board code/13/es Created page with "El siguiente ejemplo está anidado incorrectamente, lo cual es mucho más fácil demostrar con etiquetas indentadas: {{code|[b][i]texto en ''negritas'' y cursivas[/b][/i] [b] ..." current
- 07:2007:20, 9 August 2012 diff hist +1 Bulletin board code/es No edit summary
- 07:2007:20, 9 August 2012 diff hist +1 Translations:Bulletin board code/11/es No edit summary
- 07:1907:19, 9 August 2012 diff hist +24 Bulletin board code/es Created page with "Esto se nota más facil cuando las etiquetas están identadas:{{code|[b] [i] texto en ''negrita'' y cursiva [/i] [/b]}}"
- 07:1907:19, 9 August 2012 diff hist +138 N Translations:Bulletin board code/11/es Created page with "Esto se nota más facil cuando las etiquetas están identadas:{{code|[b] [i] texto en ''negrita'' y cursiva [/i] [/b]}}"
- 07:1607:16, 9 August 2012 diff hist +71 Bulletin board code/es Created page with "Puedes colocar una etiqueta de BBCode dentro de otra tantas veces mientras respetes que ''la etiqueta hija se cierra antes que la etiqueta padre''. Por ejemplo, la forma correcta..."
- 07:1607:16, 9 August 2012 diff hist +280 N Translations:Bulletin board code/9/es Created page with "Puedes colocar una etiqueta de BBCode dentro de otra tantas veces mientras respetes que ''la etiqueta hija se cierra antes que la etiqueta padre''. Por ejemplo, la forma correcta..."
- 07:1307:13, 9 August 2012 diff hist +8 Bulletin board code/es Created page with "==Texto en ''Negrita'' y cursiva=="
- 07:1307:13, 9 August 2012 diff hist +34 N Translations:Bulletin board code/8/es Created page with "==Texto en ''Negrita'' y cursiva=="
- 07:1207:12, 9 August 2012 diff hist +65 Bulletin board code/es Created page with "El formato general de un BBCode tiene tres partes, una etiqueta de apertura, el contenido interno y una etiqueta de cierre, como se muestra enseguida: {{code|[etiquetaApertura] ..."
- 07:1207:12, 9 August 2012 diff hist +263 N Translations:Bulletin board code/3/es Created page with "El formato general de un BBCode tiene tres partes, una etiqueta de apertura, el contenido interno y una etiqueta de cierre, como se muestra enseguida: {{code|[etiquetaApertura] ..."
- 07:0807:08, 9 August 2012 diff hist −2 Bulletin board code/es Created page with "==Anidar BBCode=="
- 07:0807:08, 9 August 2012 diff hist +17 N Translations:Bulletin board code/2/es Created page with "==Anidar BBCode=="
- 07:0807:08, 9 August 2012 diff hist +32 Bulletin board code/es Created page with "Bulletin board code o BBCode se refiere a formatos de publicación en SMF y en muchos otros sitios en línea. Para ver una explicación de los botones en la página de publicaci..."
- 07:0807:08, 9 August 2012 diff hist +273 N Translations:Bulletin board code/1/es Created page with "Bulletin board code o BBCode se refiere a formatos de publicación en SMF y en muchos otros sitios en línea. Para ver una explicación de los botones en la página de publicaci..."
- 07:0307:03, 9 August 2012 diff hist +1,191 N Bulletin board code/es Created page with "Bulletin board code"
- 07:0307:03, 9 August 2012 diff hist +19 N Translations:Bulletin board code/page title/es Created page with "Bulletin board code" current
- 07:0107:01, 9 August 2012 diff hist +8 Search/es No edit summary
- 07:0107:01, 9 August 2012 diff hist +8 Translations:Search/3/es No edit summary
- 06:5706:57, 9 August 2012 diff hist +10 Search/es Created page with "Ver Search (admin) para las opciones configurables de búsqueda para el administrador."
- 06:5706:57, 9 August 2012 diff hist +90 N Translations:Search/12/es Created page with "Ver Search (admin) para las opciones configurables de búsqueda para el administrador."
- 06:5706:57, 9 August 2012 diff hist +7 Search/es Created page with "===Opciones de búsqueda==="
- 06:5706:57, 9 August 2012 diff hist +27 N Translations:Search/11/es Created page with "===Opciones de búsqueda==="
- 06:4706:47, 9 August 2012 diff hist +3 Search/es No edit summary
- 06:4706:47, 9 August 2012 diff hist +3 Translations:Search/10/es No edit summary
- 06:4606:46, 9 August 2012 diff hist −1 Search/es No edit summary
- 06:4606:46, 9 August 2012 diff hist −1 Translations:Search/10/es No edit summary
- 06:4606:46, 9 August 2012 diff hist +5 Search/es No edit summary
- 06:4606:46, 9 August 2012 diff hist +5 Translations:Search/10/es No edit summary
- 06:4506:45, 9 August 2012 diff hist +120 Search/es Created page with "Al usar los métodos de búsqueda simple o avanzada, puedes usar modificadores. Estos son, poderosos caracteres especiales que modifican la forma en que SMF maneja tú cadena de ..."
- 06:4506:45, 9 August 2012 diff hist +863 N Translations:Search/10/es Created page with "Al usar los métodos de búsqueda simple o avanzada, puedes usar modificadores. Estos son, poderosos caracteres especiales que modifican la forma en que SMF maneja tú cadena de ..."
- 06:3206:32, 9 August 2012 diff hist +4 Search/es Created page with "===Modificadores==="
- 06:3206:32, 9 August 2012 diff hist +19 N Translations:Search/9/es Created page with "===Modificadores==="
- 06:2806:28, 9 August 2012 diff hist +269 Search/es Created page with "Aunque inicialmente la pantalla de búsqueda avanzada puede parecer un poco intimidante si es que un foro tiene muchos foros y subforos, es sorprendentemente sencilla cuando se r..."
- 06:2806:28, 9 August 2012 diff hist +1,734 N Translations:Search/8/es Created page with "Aunque inicialmente la pantalla de búsqueda avanzada puede parecer un poco intimidante si es que un foro tiene muchos foros y subforos, es sorprendentemente sencilla cuando se r..."
8 August 2012
- 19:0219:02, 8 August 2012 diff hist +3 Search/es Created page with "===Búsqueda avanzada==="
- 19:0219:02, 8 August 2012 diff hist +24 N Translations:Search/7/es Created page with "===Búsqueda avanzada==="
- 19:0119:01, 8 August 2012 diff hist +96 Search/es Created page with "Para usar la búsqueda simple (si está disponible), todo lo que necesitas saber es la sintaxis básica descrita anteriormente. Pero tal vez te gustaría saber que esta herramien..."
- 19:0119:01, 8 August 2012 diff hist +471 N Translations:Search/6/es Created page with "Para usar la búsqueda simple (si está disponible), todo lo que necesitas saber es la sintaxis básica descrita anteriormente. Pero tal vez te gustaría saber que esta herramien..."
- 18:5018:50, 8 August 2012 diff hist +3 Search/es Created page with "===Búsqueda simple==="
- 18:5018:50, 8 August 2012 diff hist +22 N Translations:Search/5/es Created page with "===Búsqueda simple==="
- 18:4918:49, 8 August 2012 diff hist +45 Search/es Created page with "El campo de "Búsqueda simple" localizado en la parte superior del tema por defecto de SMF te permitirá hacer un filtro de búsqueda para un solo tema. Lo mismo sucede para los ..."
- 18:4918:49, 8 August 2012 diff hist +337 N Translations:Search/4/es Created page with "El campo de "Búsqueda simple" localizado en la parte superior del tema por defecto de SMF te permitirá hacer un filtro de búsqueda para un solo tema. Lo mismo sucede para los ..."
- 18:2318:23, 8 August 2012 diff hist +15 Search/es Created page with "Aunque puedes solamente escribir (y buscar) cualquier combinación de caracteres, deberías considerar el uso de {{llink|anchor=Modifiers|text=modifiers}} para hacer realmente ú..."
- 18:2318:23, 8 August 2012 diff hist +195 N Translations:Search/3/es Created page with "Aunque puedes solamente escribir (y buscar) cualquier combinación de caracteres, deberías considerar el uso de {{llink|anchor=Modifiers|text=modifiers}} para hacer realmente ú..."
- 18:2118:21, 8 August 2012 diff hist −1 Search/es No edit summary
- 18:2118:21, 8 August 2012 diff hist −1 Translations:Search/2/es No edit summary
- 18:2018:20, 8 August 2012 diff hist +106 Search/es Created page with "Asumiendo que el foro está usando el tema por defecto de SMF (o uno derivado de este) debería haber ambos, un campo de "Búsqueda simple" (asociado a un enlace de texto para re..."
- 18:2018:20, 8 August 2012 diff hist +432 N Translations:Search/2/es Created page with "Asumiendo que el foro está usando el tema por defecto de SMF (o uno derivado de este) debería haber ambos, un campo de "Búsqueda simple" (asociado a un enlace de texto para re..."
- 18:1118:11, 8 August 2012 diff hist +3 Search/es Created page with "Si estás buscando ''Ajustes de búsqueda'', ve a Search (admin)."
- 18:1118:11, 8 August 2012 diff hist +69 N Translations:Search/1/es Created page with "Si estás buscando ''Ajustes de búsqueda'', ve a Search (admin)."
- 18:1018:10, 8 August 2012 diff hist +3,738 N Search/es Created page with "Búsqueda"
- 18:1018:10, 8 August 2012 diff hist +9 N Translations:Search/page title/es Created page with "Búsqueda" current
- 18:0518:05, 8 August 2012 diff hist +50 Profile/es Created page with "{{image|profile_delete.jpg|thumb|300px}} Cuando un miembro decide que no quiere pertenecer más a un foro, debería borrar su cuenta de usuario. La contraseña actual del miembro..."
- 18:0518:05, 8 August 2012 diff hist +346 N Translations:Profile/60/es Created page with "{{image|profile_delete.jpg|thumb|300px}} Cuando un miembro decide que no quiere pertenecer más a un foro, debería borrar su cuenta de usuario. La contraseña actual del miembro..." current
- 18:0118:01, 8 August 2012 diff hist −1 Profile/es Created page with "====Borrar esta cuenta===="
- 18:0118:01, 8 August 2012 diff hist +26 N Translations:Profile/59/es Created page with "====Borrar esta cuenta===="
- 17:5217:52, 8 August 2012 diff hist +99 Profile/es Created page with "En esta página puedes suspender al miembro cuyo perfil estás visualizando desde tu foro. Solo los miembros que tienen permisos de manejar la lista de usuarios suspendidos puede..."
- 17:5217:52, 8 August 2012 diff hist +557 N Translations:Profile/58/es Created page with "En esta página puedes suspender al miembro cuyo perfil estás visualizando desde tu foro. Solo los miembros que tienen permisos de manejar la lista de usuarios suspendidos puede..."
- 17:4617:46, 8 August 2012 diff hist +18 Profile/es Created page with "====Prohibirle el acceso al usuario===="
- 17:4617:46, 8 August 2012 diff hist +39 N Translations:Profile/57/es Created page with "====Prohibirle el acceso al usuario===="
- 17:4517:45, 8 August 2012 diff hist +15 Profile/es Created page with "{{image|profile_subscription2.jpg|thumb|300px}} El foro también lista una suscripción existente de un miembro si es que tiene alguna."
- 17:4517:45, 8 August 2012 diff hist +135 N Translations:Profile/56/es Created page with "{{image|profile_subscription2.jpg|thumb|300px}} El foro también lista una suscripción existente de un miembro si es que tiene alguna." current
- 17:4317:43, 8 August 2012 diff hist +48 Profile/es Created page with "{{image|profile_subscription1.jpg|thumb|300px}} Algunos administradores del foro pueden elegir usar la característica de suscripciones de pago de SMF. Esta característica facil..."
- 17:4317:43, 8 August 2012 diff hist +404 N Translations:Profile/55/es Created page with "{{image|profile_subscription1.jpg|thumb|300px}} Algunos administradores del foro pueden elegir usar la característica de suscripciones de pago de SMF. Esta característica facil..." current
- 17:4217:42, 8 August 2012 diff hist −1 Profile/es No edit summary
- 17:4217:42, 8 August 2012 diff hist −1 Translations:Profile/54/es No edit summary
- 17:3017:30, 8 August 2012 diff hist +42 Profile/es No edit summary
- 17:3017:30, 8 August 2012 diff hist +42 Translations:Profile/7/es No edit summary
7 August 2012
- 22:4222:42, 7 August 2012 diff hist +4 Profile/es Created page with "====Subscripciones de pago===="
- 22:4222:42, 7 August 2012 diff hist +30 N Translations:Profile/54/es Created page with "====Subscripciones de pago===="
- 22:4022:40, 7 August 2012 diff hist +5 Profile/es Created page with "Selecciona este enlace para enviar un mensaje privado al usuario cuyo perfil estás viendo. El permiso para enviar {{llink|personal messages|text=personal messages}} es necesario..."
- 22:4022:40, 7 August 2012 diff hist +200 N Translations:Profile/53/es Created page with "Selecciona este enlace para enviar un mensaje privado al usuario cuyo perfil estás viendo. El permiso para enviar {{llink|personal messages|text=personal messages}} es necesario..."
- 22:3822:38, 7 August 2012 diff hist +1 Profile/es Created page with "====Enviar mensaje privado===="
- 22:3822:38, 7 August 2012 diff hist +30 N Translations:Profile/52/es Created page with "====Enviar mensaje privado===="
- 22:3822:38, 7 August 2012 diff hist +5 Profile/es Created page with "====Acciones===="
- 22:3822:38, 7 August 2012 diff hist +16 N Translations:Profile/51/es Created page with "====Acciones===="
- 22:3822:38, 7 August 2012 diff hist −11 Profile/es Created page with "Algunos foros pueden proporcionar grupos libres a los que un usuario se puede unir cuando lo desee, también hay grupos especiales que requieren que el usuario envíe una solicit..."
- 22:3822:38, 7 August 2012 diff hist +196 N Translations:Profile/50/es Created page with "Algunos foros pueden proporcionar grupos libres a los que un usuario se puede unir cuando lo desee, también hay grupos especiales que requieren que el usuario envíe una solicit..." current
- 22:3622:36, 7 August 2012 diff hist +4 Profile/es Created page with "====Membresía de grupos===="
- 22:3622:36, 7 August 2012 diff hist +28 N Translations:Profile/49/es Created page with "====Membresía de grupos===="
- 22:1422:14, 7 August 2012 diff hist +44 Profile/es Created page with "*'''Editar amigos''' - Los miembros pueden agregar o eliminar a otros miembros de su lista de amigos. *'''Editar lista de ignorados''' - Los miembros pueden agregar o eliminar a ..."
- 22:1422:14, 7 August 2012 diff hist +218 N Translations:Profile/48/es Created page with "*'''Editar amigos''' - Los miembros pueden agregar o eliminar a otros miembros de su lista de amigos. *'''Editar lista de ignorados''' - Los miembros pueden agregar o eliminar a ..." current
- 21:4221:42, 7 August 2012 diff hist +65 Profile/es Created page with "Inevitablemente, habrá veces en que los miembros se lleven muy bien y veces en que haya discusiones. SMF proporciona una manera de manejar ambas situaciones. La lista de amigos ..."
- 21:4221:42, 7 August 2012 diff hist +340 N Translations:Profile/47/es Created page with "Inevitablemente, habrá veces en que los miembros se lleven muy bien y veces en que haya discusiones. SMF proporciona una manera de manejar ambas situaciones. La lista de amigos ..."
- 21:3921:39, 7 August 2012 diff hist +8 Profile/es Created page with "====Lista de amigos e ignorados===="
- 21:3921:39, 7 August 2012 diff hist +35 N Translations:Profile/46/es Created page with "====Lista de amigos e ignorados===="
- 21:3721:37, 7 August 2012 diff hist +133 Profile/es Created page with "Las dos últimas opciones disponibles son las siguientes. *'''Guardar una copia de cada mensaje privado en mi bandeja de salida por defecto.''' - Cuando se envía un mensaje, se ..."
- 21:3721:37, 7 August 2012 diff hist +535 N Translations:Profile/45/es Created page with "Las dos últimas opciones disponibles son las siguientes. *'''Guardar una copia de cada mensaje privado en mi bandeja de salida por defecto.''' - Cuando se envía un mensaje, se ..."
- 21:3221:32, 7 August 2012 diff hist +36 Profile/es Created page with "Las notificaciones pueden ser habilitadas para recibir correos electrónicos cuando se reciben mensajes privados en el foro. Además, un mensaje emergente puede habilitarse para ..."
- 21:3221:32, 7 August 2012 diff hist +225 N Translations:Profile/44/es Created page with "Las notificaciones pueden ser habilitadas para recibir correos electrónicos cuando se reciben mensajes privados en el foro. Además, un mensaje emergente puede habilitarse para ..." current
- 21:3021:30, 7 August 2012 diff hist +30 Profile/es Created page with "Los miembros pueden controlar a quien se le permite enviarles mensajes privados. Esto puede limitarse a miembros que no están en su lista de ignorados, amigos y administradores,..."
- 21:3021:30, 7 August 2012 diff hist +202 N Translations:Profile/43/es Created page with "Los miembros pueden controlar a quien se le permite enviarles mensajes privados. Esto puede limitarse a miembros que no están en su lista de ignorados, amigos y administradores,..." current
- 21:2421:24, 7 August 2012 diff hist +95 Profile/es Created page with "Las primeras dos opciones abordan como son mostrados los mensajes privados. Si un miembro elige ''Todos de una vez'', una lista de mensajes se aparece en la parte superior con to..."
- 21:2421:24, 7 August 2012 diff hist +694 N Translations:Profile/42/es Created page with "Las primeras dos opciones abordan como son mostrados los mensajes privados. Si un miembro elige ''Todos de una vez'', una lista de mensajes se aparece en la parte superior con to..."
- 20:1520:15, 7 August 2012 diff hist +29 Profile/es Created page with "Los mensajes privados permiten una comunicación privada entre dos miembros. SMF proporciona una variedad de opciones que le permiten a un miembro controlar como son mostrados lo..."
- 20:1520:15, 7 August 2012 diff hist +270 N Translations:Profile/41/es Created page with "Los mensajes privados permiten una comunicación privada entre dos miembros. SMF proporciona una variedad de opciones que le permiten a un miembro controlar como son mostrados lo..." current
- 20:0920:09, 7 August 2012 diff hist +2 Profile/es Created page with "====Mensajería personal===="
- 20:0920:09, 7 August 2012 diff hist +28 N Translations:Profile/40/es Created page with "====Mensajería personal===="
- 20:0620:06, 7 August 2012 diff hist +135 Profile/es Created page with "*'''Recibir Noticias, anuncios y notificaciones importantes por email.''' - Noticias, anuncios y otras notificaciones serán entregados a la dirección de correo electrónico del..."
- 20:0620:06, 7 August 2012 diff hist +1,134 N Translations:Profile/39/es Created page with "*'''Recibir Noticias, anuncios y notificaciones importantes por email.''' - Noticias, anuncios y otras notificaciones serán entregados a la dirección de correo electrónico del..."
- 19:5519:55, 7 August 2012 diff hist +63 Profile/es Created page with "SMF proporciona opciones de notificación que pueden resultar muy útiles para algunos usuarios. Además de las opciones disponibles debajo, un miembro puede elegir ser notificad..."
- 19:5519:55, 7 August 2012 diff hist +340 N Translations:Profile/38/es Created page with "SMF proporciona opciones de notificación que pueden resultar muy útiles para algunos usuarios. Además de las opciones disponibles debajo, un miembro puede elegir ser notificad..." current
- 19:5119:51, 7 August 2012 diff hist +22 Profile/es No edit summary
- 19:5119:51, 7 August 2012 diff hist +22 Translations:Profile/37/es No edit summary
- 19:5019:50, 7 August 2012 diff hist +1 Profile/es Created page with "====Notificaciones===="
- 19:5019:50, 7 August 2012 diff hist +22 N Translations:Profile/37/es Created page with "====Notificaciones===="
- 19:5019:50, 7 August 2012 diff hist +19 Profile/es Created page with "El foro permite que los miembros elijan entre usar un OpenID o una combinación de nombre de usuario y contraseña para iniciar sesión, sin embargo, la contraseña actual de la ..."
- 19:5019:50, 7 August 2012 diff hist +197 N Translations:Profile/36/es Created page with "El foro permite que los miembros elijan entre usar un OpenID o una combinación de nombre de usuario y contraseña para iniciar sesión, sin embargo, la contraseña actual de la ..."
- 19:4919:49, 7 August 2012 diff hist 0 Profile/es Created page with "====Autenticación===="
- 19:4919:49, 7 August 2012 diff hist +22 N Translations:Profile/35/es Created page with "====Autenticación===="
- 19:4619:46, 7 August 2012 diff hist +86 Profile/es Created page with "Los miembros también pueden elegir cuantos temas se muestran por página en un índice de mensajes de un foro y cuantos mensajes mostrar por página dentro de un tema. También ..."
- 19:4619:46, 7 August 2012 diff hist +523 N Translations:Profile/34/es Created page with "Los miembros también pueden elegir cuantos temas se muestran por página en un índice de mensajes de un foro y cuantos mensajes mostrar por página dentro de un tema. También ..." current
- 19:2819:28, 7 August 2012 diff hist +1 Profile/es No edit summary
- 19:2819:28, 7 August 2012 diff hist +1 Translations:Profile/33/es No edit summary
- 19:2819:28, 7 August 2012 diff hist +351 Profile/es Created page with "*'''Mostrar las descripciones de los foros al estar dentro de ellos.''' - La descripción mostrada en el índice de foros también será mostrada en el índice de mensajes de ese..."
- 19:2819:28, 7 August 2012 diff hist +1,896 N Translations:Profile/33/es Created page with "*'''Mostrar las descripciones de los foros al estar dentro de ellos.''' - La descripción mostrada en el índice de foros también será mostrada en el índice de mensajes de ese..."
- 19:0319:03, 7 August 2012 diff hist +17 Profile/es Created page with "Las siguientes opciones pueden ser habilitadas o deshabilitadas seleccionando los checkboxes correspondientes."
- 19:0319:03, 7 August 2012 diff hist +110 N Translations:Profile/32/es Created page with "Las siguientes opciones pueden ser habilitadas o deshabilitadas seleccionando los checkboxes correspondientes."
- 19:0319:03, 7 August 2012 diff hist +77 Profile/es Created page with "SMF proporciona la capacidad para crear y usar diferentes temas. Siempre que haya más de un tema instalado, un miembro puede escoger el tema que prefiera. También pueden person..."
- 19:0319:03, 7 August 2012 diff hist +537 N Translations:Profile/31/es Created page with "SMF proporciona la capacidad para crear y usar diferentes temas. Siempre que haya más de un tema instalado, un miembro puede escoger el tema que prefiera. También pueden person..." current
- 18:5318:53, 7 August 2012 diff hist +50 Profile/es Created page with "Por defecto, los miembros pueden cambiar diferentes opciones que afectan la apariencia y el diseño para hacer más agradable su convivencia con el foro. Algunos administradores ..."
- 18:5318:53, 7 August 2012 diff hist +264 N Translations:Profile/30/es Created page with "Por defecto, los miembros pueden cambiar diferentes opciones que afectan la apariencia y el diseño para hacer más agradable su convivencia con el foro. Algunos administradores ..."
- 18:5118:51, 7 August 2012 diff hist +18 Profile/es No edit summary
- 18:5118:51, 7 August 2012 diff hist +18 Translations:Profile/29/es No edit summary
- 18:5018:50, 7 August 2012 diff hist +5 Profile/es Created page with "====Apariencia y diseño===="
- 18:5018:50, 7 August 2012 diff hist +28 N Translations:Profile/29/es Created page with "====Apariencia y diseño===="
- 16:3816:38, 7 August 2012 diff hist +271 Profile/es Created page with "*'''Imagen personalizada''' - Una imagen personalizada o avatar es una imagen pequeña o un dibujo asociado con un miembro. Algunos foros permiten a los miembros cargar o enlazar..."
- 16:3816:38, 7 August 2012 diff hist +1,810 N Translations:Profile/28/es Created page with "*'''Imagen personalizada''' - Una imagen personalizada o avatar es una imagen pequeña o un dibujo asociado con un miembro. Algunos foros permiten a los miembros cargar o enlazar..."
- 16:0216:02, 7 August 2012 diff hist +49 Profile/es Created page with "Además de las configuraciones básicas de la cuenta, los miembros también tienen la opción de llenar su perfil con más información personal. Ninguno de esos campos es requer..."
- 16:0216:02, 7 August 2012 diff hist +262 N Translations:Profile/27/es Created page with "Además de las configuraciones básicas de la cuenta, los miembros también tienen la opción de llenar su perfil con más información personal. Ninguno de esos campos es requer..."
- 15:5915:59, 7 August 2012 diff hist +2 Profile/es Created page with "====Perfil del foro===="
- 15:5915:59, 7 August 2012 diff hist +23 N Translations:Profile/26/es Created page with "====Perfil del foro===="
- 15:5515:55, 7 August 2012 diff hist +309 Profile/es Created page with "*'''Nombre''' - Mientras su nombre de usuario usualmente no puede ser modificado, un miembro puede cambiar su nombre a mostrar en cualquier momento. Otros miembros navegando en e..."
- 15:5515:55, 7 August 2012 diff hist +1,433 N Translations:Profile/25/es Created page with "*'''Nombre''' - Mientras su nombre de usuario usualmente no puede ser modificado, un miembro puede cambiar su nombre a mostrar en cualquier momento. Otros miembros navegando en e..."
- 15:3615:36, 7 August 2012 diff hist +66 Profile/es Created page with "Los miembros pueden modificar configuraciones básicas de su cuenta que están por defecto. Esas configuraciones controlan el acceso del miembro a su cuenta, así como cuando y d..."
- 15:3615:36, 7 August 2012 diff hist +310 N Translations:Profile/24/es Created page with "Los miembros pueden modificar configuraciones básicas de su cuenta que están por defecto. Esas configuraciones controlan el acceso del miembro a su cuenta, así como cuando y d..."
- 15:3015:30, 7 August 2012 diff hist +8 Profile/es Created page with "====Configuración de cuenta===="
- 15:3015:30, 7 August 2012 diff hist +32 N Translations:Profile/23/es Created page with "====Configuración de cuenta===="
- 15:2915:29, 7 August 2012 diff hist +2 Profile/es Created page with "==Modificar perfil=="
- 15:2915:29, 7 August 2012 diff hist +20 N Translations:Profile/22/es Created page with "==Modificar perfil==" current
- 15:2915:29, 7 August 2012 diff hist +69 Profile/es Created page with "*'''Actividad''' - Aquí puedes ver la dirección IP más reciente usada por el miembro junto con las IPs usadas en mensajes, IPs usadas en mensajes de error y los usuarios proba..."
- 15:2915:29, 7 August 2012 diff hist +968 N Translations:Profile/21/es Created page with "*'''Actividad''' - Aquí puedes ver la dirección IP más reciente usada por el miembro junto con las IPs usadas en mensajes, IPs usadas en mensajes de error y los usuarios proba..."
- 15:1515:15, 7 August 2012 diff hist +41 Profile/es Created page with "Esas páginas están disponibles solamente para aquellos en grupos de usuarios a los que se les otorga el permiso ''Moderar a los miembros del foro''."
- 15:1515:15, 7 August 2012 diff hist +150 N Translations:Profile/20/es Created page with "Esas páginas están disponibles solamente para aquellos en grupos de usuarios a los que se les otorga el permiso ''Moderar a los miembros del foro''." current
- 15:1315:13, 7 August 2012 diff hist +6 Profile/es Created page with "====Rastrear usuario===="
- 15:1315:13, 7 August 2012 diff hist +24 N Translations:Profile/19/es Created page with "====Rastrear usuario===="
- 05:1005:10, 7 August 2012 diff hist +77 Profile/es Created page with "Esta página solo se muestra a los miembros que estén en grupos de usuarios a los que se les permita administrar permisos. Esta página mostrará todos los permisos que tiene el..."
- 05:1005:10, 7 August 2012 diff hist +550 N Translations:Profile/18/es Created page with "Esta página solo se muestra a los miembros que estén en grupos de usuarios a los que se les permita administrar permisos. Esta página mostrará todos los permisos que tiene el..."
- 04:3804:38, 7 August 2012 diff hist 0 Profile/es Created page with "====Mostrar permisos===="
- 04:3804:38, 7 August 2012 diff hist +24 N Translations:Profile/17/es Created page with "====Mostrar permisos===="
- 04:3704:37, 7 August 2012 diff hist +147 Profile/es Created page with "*'''Tiempo total en línea''' - El foro hace una aproximación del total de tiempo que cada miembro ha gastado navegando en el foro. *'''Total de Mensajes''' - Excluyendo los men..."
- 04:3704:37, 7 August 2012 diff hist +1,188 N Translations:Profile/16/es Created page with "*'''Tiempo total en línea''' - El foro hace una aproximación del total de tiempo que cada miembro ha gastado navegando en el foro. *'''Total de Mensajes''' - Excluyendo los men..."
- 04:1804:18, 7 August 2012 diff hist +59 Profile/es Created page with "La pantalla de estadísticas de perfil puede ser vista seleccionando ''Mostrar estadísticas'' desde el resumen de la información del perfil de un miembro. Aquí se puede encont..."
- 04:1804:18, 7 August 2012 diff hist +207 N Translations:Profile/14/es Created page with "La pantalla de estadísticas de perfil puede ser vista seleccionando ''Mostrar estadísticas'' desde el resumen de la información del perfil de un miembro. Aquí se puede encont..."
- 04:1604:16, 7 August 2012 diff hist +11 Profile/es Created page with "====Mostrar estadísticas===="
- 04:1604:16, 7 August 2012 diff hist +29 N Translations:Profile/13/es Created page with "====Mostrar estadísticas===="
- 04:0804:08, 7 August 2012 diff hist +21 Profile/es Created page with "*'''Mensajes''' - Una lista de todos los mensajes individuales del miembro es mostrada. *'''Temas''' - Una lista de todos los mensajes individuales de cada tema que el miembro ha..."
- 04:0804:08, 7 August 2012 diff hist +289 N Translations:Profile/12/es Created page with "*'''Mensajes''' - Una lista de todos los mensajes individuales del miembro es mostrada. *'''Temas''' - Una lista de todos los mensajes individuales de cada tema que el miembro ha..." current
- 04:0604:06, 7 August 2012 diff hist +57 Profile/es Created page with "Todos los mensajes de un miembro en específico, excluyendo aquellos que han sido removidos, pueden ser visualizados seleccionando ''Mostrar mensajes'' desde el resumen de la inf..."
- 04:0604:06, 7 August 2012 diff hist +257 N Translations:Profile/11/es Created page with "Todos los mensajes de un miembro en específico, excluyendo aquellos que han sido removidos, pueden ser visualizados seleccionando ''Mostrar mensajes'' desde el resumen de la inf..."
- 04:0304:03, 7 August 2012 diff hist +6 Profile/es Created page with "====Mostrar mensajes===="
- 04:0304:03, 7 August 2012 diff hist +24 N Translations:Profile/10/es Created page with "====Mostrar mensajes===="
- 04:0004:00, 7 August 2012 diff hist +1,194 Profile/es Created page with "*'''Nombre''' - Un miembro puede escoger un nombre a mostrar el cual es distinto de su nombre de usuario. *'''Grupo de usuario''' - Si a un miembro se le ha asignado un grupo de ..."
- 04:0004:00, 7 August 2012 diff hist +3,068 N Translations:Profile/9/es Created page with "*'''Nombre''' - Un miembro puede escoger un nombre a mostrar el cual es distinto de su nombre de usuario. *'''Grupo de usuario''' - Si a un miembro se le ha asignado un grupo de ..."
- 03:0303:03, 7 August 2012 diff hist +27 Profile/es Created page with "Un miembro puede ver su propio resumen de perfil en cualquier momento simplemente seleccionando ''Perfil'' del menú principal. Un miembro puede ver el resumen de perfil de otro ..."
- 03:0303:03, 7 August 2012 diff hist +288 N Translations:Profile/8/es Created page with "Un miembro puede ver su propio resumen de perfil en cualquier momento simplemente seleccionando ''Perfil'' del menú principal. Un miembro puede ver el resumen de perfil de otro ..."
- 02:5502:55, 7 August 2012 diff hist +17 Profile/es Created page with "La pantalla de resumen de información del perfil muestra información básica del foro acerca de un miembro, también información adicional que ellos deseen compartir. Un foro..."
- 02:5502:55, 7 August 2012 diff hist +331 N Translations:Profile/7/es Created page with "La pantalla de resumen de información del perfil muestra información básica del foro acerca de un miembro, también información adicional que ellos deseen compartir. Un foro..."
- 02:5002:50, 7 August 2012 diff hist 0 Profile/es Created page with "====Resumen===="
- 02:5002:50, 7 August 2012 diff hist +15 N Translations:Profile/6/es Created page with "====Resumen===="
- 02:4902:49, 7 August 2012 diff hist +4 Profile/es Created page with "==Información del perfil=="
- 02:4902:49, 7 August 2012 diff hist +27 N Translations:Profile/5/es Created page with "==Información del perfil==" current
- 02:4802:48, 7 August 2012 diff hist −8 Profile/es Created page with "El perfil se descompone en tres categorías que dividen los ajustes y las opciones. Las encontrarás todas en un menú localizado a la izquierda de cada página de perfil."
- 02:4802:48, 7 August 2012 diff hist +171 N Translations:Profile/4/es Created page with "El perfil se descompone en tres categorías que dividen los ajustes y las opciones. Las encontrarás todas en un menú localizado a la izquierda de cada página de perfil."
- 02:4602:46, 7 August 2012 diff hist +23 Profile/es Created page with "Un administrador verá el perfil de los miembros de la misma forma que el miembro vería su propio perfil, aunque con más opciones de las que el miembro vería por sí mismo. Es..."
- 02:4602:46, 7 August 2012 diff hist +258 N Translations:Profile/3/es Created page with "Un administrador verá el perfil de los miembros de la misma forma que el miembro vería su propio perfil, aunque con más opciones de las que el miembro vería por sí mismo. Es..."
- 02:4202:42, 7 August 2012 diff hist +8 Profile/es Created page with "Un miembro que visualice su propio perfil encontrará muchas diferencias al ver el perfil de otras personas, a menos que él sea un administrador o se le otorguen permisos adicio..."
- 02:4202:42, 7 August 2012 diff hist +184 N Translations:Profile/2/es Created page with "Un miembro que visualice su propio perfil encontrará muchas diferencias al ver el perfil de otras personas, a menos que él sea un administrador o se le otorguen permisos adicio..."
- 02:3902:39, 7 August 2012 diff hist −4 Profile/es No edit summary
- 02:3902:39, 7 August 2012 diff hist −4 Translations:Profile/1/es No edit summary
- 02:3802:38, 7 August 2012 diff hist 0 Profile/es No edit summary
- 02:3802:38, 7 August 2012 diff hist 0 Translations:Profile/1/es No edit summary
- 02:3802:38, 7 August 2012 diff hist +22 Profile/es Created page with "El perfil de un miembro incluye algunos detalles clave acerca del miembro y puede ayudarlo a manejar sus preferencias personales del foro y a poner su propia forma, avatar, y su ..."
- 02:3802:38, 7 August 2012 diff hist +332 N Translations:Profile/1/es Created page with "El perfil de un miembro incluye algunos detalles clave acerca del miembro y puede ayudarlo a manejar sus preferencias personales del foro y a poner su propia forma, avatar, y su ..."
- 02:3302:33, 7 August 2012 diff hist +18,249 N Profile/es Created page with "Perfil"
- 02:3302:33, 7 August 2012 diff hist +6 N Translations:Profile/page title/es Created page with "Perfil" current
- 02:3002:30, 7 August 2012 diff hist −2 Registering/es No edit summary
- 02:3002:30, 7 August 2012 diff hist −2 Translations:Registering/19/es No edit summary current
- 02:2802:28, 7 August 2012 diff hist +35 Logging In/es No edit summary
- 02:2802:28, 7 August 2012 diff hist +35 Translations:Logging In/27/es No edit summary current
- 02:2702:27, 7 August 2012 diff hist +35 Logging In/es No edit summary
- 02:2702:27, 7 August 2012 diff hist +35 Translations:Logging In/25/es No edit summary current
- 02:2602:26, 7 August 2012 diff hist 0 N File:Sesion2CS.PNG No edit summary current
- 02:2602:26, 7 August 2012 diff hist 0 N File:Sesion1CS.PNG No edit summary current
6 August 2012
- 22:4122:41, 6 August 2012 diff hist −4 Registering/es No edit summary
- 22:4122:41, 6 August 2012 diff hist −4 Translations:Registering/1/es No edit summary
- 22:3622:36, 6 August 2012 diff hist +393 Registering/es No edit summary
- 22:3622:36, 6 August 2012 diff hist +393 Translations:Registering/9/es No edit summary
- 22:3222:32, 6 August 2012 diff hist 0 N File:RegistroCS.PNG No edit summary current
- 22:0322:03, 6 August 2012 diff hist −3 Registering/es No edit summary
- 22:0322:03, 6 August 2012 diff hist −3 Translations:Registering/page title/es No edit summary current
- 21:3721:37, 6 August 2012 diff hist −329 Registering/es Blanked the page
- 21:3721:37, 6 August 2012 diff hist −329 Translations:Registering/9/es Blanked the page
- 21:3521:35, 6 August 2012 diff hist −44 Registering/es No edit summary
- 21:3521:35, 6 August 2012 diff hist −44 Translations:Registering/9/es No edit summary
- 21:3321:33, 6 August 2012 diff hist −100 Logging In/es Blanked the page
- 21:3321:33, 6 August 2012 diff hist −100 Translations:Logging In/27/es Blanked the page
- 21:3321:33, 6 August 2012 diff hist −37 Logging In/es Blanked the page
- 21:3321:33, 6 August 2012 diff hist −37 Translations:Logging In/26/es Blanked the page current
- 21:3221:32, 6 August 2012 diff hist −36 Logging In/es Blanked the page
- 21:3221:32, 6 August 2012 diff hist −36 Translations:Logging In/25/es Blanked the page
- 21:2821:28, 6 August 2012 diff hist +100 N Translations:Logging In/27/es Created page with "{{Image|authentication_reminder.jpg|thumb|400px}} {{Image|authentication_reminder2.jpg|thumb|400px}}"
- 21:2821:28, 6 August 2012 diff hist +37 N Translations:Logging In/26/es Created page with "{{Image|quick_login.jpg|thumb|400px}}"
- 21:2721:27, 6 August 2012 diff hist +36 N Translations:Logging In/25/es Created page with "{{Image|login_form.jpg|thumb|400px}}"
- 21:2621:26, 6 August 2012 diff hist +63 Logging In/es Created page with "Cuando has terminado de navegar en el foro, puedes decidir finalizar tu sesión. Tal vez compartas una estación de trabajo con alguien más, en cuyo caso permanecer conectado no..."
- 21:2621:26, 6 August 2012 diff hist +484 N Translations:Logging In/24/es Created page with "Cuando has terminado de navegar en el foro, puedes decidir finalizar tu sesión. Tal vez compartas una estación de trabajo con alguien más, en cuyo caso permanecer conectado no..." current
- 21:1821:18, 6 August 2012 diff hist −2 Logging In/es No edit summary
- 21:1821:18, 6 August 2012 diff hist −2 Translations:Logging In/page title/es No edit summary current
- 21:1721:17, 6 August 2012 diff hist +4 Logging In/es Created page with "==Finalizar sesión=="
- 21:1721:17, 6 August 2012 diff hist +21 N Translations:Logging In/23/es Created page with "==Finalizar sesión=="
- 21:1621:16, 6 August 2012 diff hist +37 Logging In/es Created page with "Después de responder correctamente su pregunta correcta, un miembro puede escoger una nueva contraseña. La contraseña surte efecto y puede usarse para iniciar sesión inmediat..."
- 21:1621:16, 6 August 2012 diff hist +185 N Translations:Logging In/22/es Created page with "Después de responder correctamente su pregunta correcta, un miembro puede escoger una nueva contraseña. La contraseña surte efecto y puede usarse para iniciar sesión inmediat..." current
- 19:2519:25, 6 August 2012 diff hist +57 Logging In/es Created page with "Si el miembro no ha establecido una pregunta secreta, se enviará un correo con un enlace para reiniciar su contraseña a su dirección de correo electrónico. Seleccionar el enl..."
- 19:2519:25, 6 August 2012 diff hist +376 N Translations:Logging In/21/es Created page with "Si el miembro no ha establecido una pregunta secreta, se enviará un correo con un enlace para reiniciar su contraseña a su dirección de correo electrónico. Seleccionar el enl..."
- 19:1619:16, 6 August 2012 diff hist +64 Logging In/es Created page with "Si una contraseña es olvidada o perdida, puede ser reiniciada seleccionando la opción ''¿Olvidaste tu contraseña?'' de la pantalla de inicio de sesión. El nombre de usuario ..."
- 19:1619:16, 6 August 2012 diff hist +280 N Translations:Logging In/20/es Created page with "Si una contraseña es olvidada o perdida, puede ser reiniciada seleccionando la opción ''¿Olvidaste tu contraseña?'' de la pantalla de inicio de sesión. El nombre de usuario ..." current
- 19:1319:13, 6 August 2012 diff hist +4 Logging In/es Created page with "Recordatorio de contraseña"
- 19:1319:13, 6 August 2012 diff hist +27 N Translations:Logging In/19/es Created page with "Recordatorio de contraseña"
- 19:1119:11, 6 August 2012 diff hist +123 Logging In/es Created page with "El menú desplegable de duración de la sesión corresponde a los minutos que durará la sesión activa y se encuentra en las opciones de la pantalla de inicio de sesión rápido..."
- 19:1119:11, 6 August 2012 diff hist +361 N Translations:Logging In/18/es Created page with "El menú desplegable de duración de la sesión corresponde a los minutos que durará la sesión activa y se encuentra en las opciones de la pantalla de inicio de sesión rápido..." current
- 19:0519:05, 6 August 2012 diff hist +116 Logging In/es Created page with "Un foro SMF puede ser configurado para permitir el inicio de sesión desde cualquier página. A esto se le llama 'inicio de sesión rápido'. En el tema por default se localiza e..."
- 19:0519:05, 6 August 2012 diff hist +431 N Translations:Logging In/17/es Created page with "Un foro SMF puede ser configurado para permitir el inicio de sesión desde cualquier página. A esto se le llama 'inicio de sesión rápido'. En el tema por default se localiza e..." current
- 19:0119:01, 6 August 2012 diff hist +8 Logging In/es Created page with "==Inicio de sesión rápido=="
- 19:0119:01, 6 August 2012 diff hist +29 N Translations:Logging In/16/es Created page with "==Inicio de sesión rápido==" current