21 November 2013
- 21:5221:52, 21 November 2013 diff hist +1 Bulletin board code/pl Created page with "{{code|<nowiki>[center][size=36pt][b][u]tekst[/u][/b][/size][/center]</nowiki>}}"
- 21:5221:52, 21 November 2013 diff hist +80 N Translations:Bulletin board code/20/pl Created page with "{{code|<nowiki>[center][size=36pt][b][u]tekst[/u][/b][/size][/center]</nowiki>}}" current
- 21:5221:52, 21 November 2013 diff hist +5 Bulletin board code/pl Created page with "==Zobacz także=="
- 21:5221:52, 21 November 2013 diff hist +17 N Translations:Bulletin board code/23/pl Created page with "==Zobacz także=="
- 21:5121:51, 21 November 2013 diff hist +8 Bulletin board code/pl Created page with "{{code|[i][b]tekst pogrubiony i kursywa[/b][/i]}}"
- 21:5121:51, 21 November 2013 diff hist +49 N Translations:Bulletin board code/9.1/pl Created page with "{{code|[i][b]tekst pogrubiony i kursywa[/b][/i]}}" current
- 21:4821:48, 21 November 2013 diff hist +2 Bulletin board code/pl No edit summary
- 21:4821:48, 21 November 2013 diff hist +42 Translations:Bulletin board code/1/pl No edit summary current
3 August 2011
- 10:3910:39, 3 August 2011 diff hist −69 Bulletin board code/pl No edit summary
- 10:3910:39, 3 August 2011 diff hist −29 Translations:Bulletin board code/1/pl No edit summary
- 10:3810:38, 3 August 2011 diff hist +1 Bulletin board code/pl No edit summary
- 10:3810:38, 3 August 2011 diff hist +1 Translations:Bulletin board code/1/pl No edit summary
- 10:3610:36, 3 August 2011 diff hist +68 Bulletin board code/pl No edit summary
- 10:3610:36, 3 August 2011 diff hist +28 Translations:Bulletin board code/1/pl No edit summary
30 July 2011
- 11:0811:08, 30 July 2011 diff hist +73 Registering/pl Created page with "Jeżeli użytkownik będzie próbował zalogować się do konta przed zakończeniem procesu aktywacji, zostanie wyświetlony błąd z powiadomieniem o konieczności dokończenia ..."
- 11:0811:08, 30 July 2011 diff hist +323 N Translations:Registering/21/pl Created page with "Jeżeli użytkownik będzie próbował zalogować się do konta przed zakończeniem procesu aktywacji, zostanie wyświetlony błąd z powiadomieniem o konieczności dokończenia ..." current
- 11:0611:06, 30 July 2011 diff hist +27 Registering/pl Created page with "Jeżeli forum jest skonfigurowane tak, aby użytkownik otrzymał e-mail aktywacyjny, zostanie do niego wysłana wiadomość z loginem i hasłem podanym podczas rejestracji oraz l..."
- 11:0611:06, 30 July 2011 diff hist +502 N Translations:Registering/20/pl Created page with "Jeżeli forum jest skonfigurowane tak, aby użytkownik otrzymał e-mail aktywacyjny, zostanie do niego wysłana wiadomość z loginem i hasłem podanym podczas rejestracji oraz l..." current
- 10:5610:56, 30 July 2011 diff hist +56 Registering/pl Created page with "*"Logowanie" - Jeśli rejestracja jest natychmiastowa, nowy użytkownik zostanie automatycznie zalogowany po wypełnieniu formularza rejestracyjnego. *"Aktywacja" - Jeśli zostan..."
- 10:5610:56, 30 July 2011 diff hist +701 N Translations:Registering/13/pl Created page with "*"Logowanie" - Jeśli rejestracja jest natychmiastowa, nowy użytkownik zostanie automatycznie zalogowany po wypełnieniu formularza rejestracyjnego. *"Aktywacja" - Jeśli zostan..."
- 10:4910:49, 30 July 2011 diff hist +12 Registering/pl Created page with "Po wypełnieniu formularza rejestracyjnego i zakończeniu rejestracji, istnieją trzy możliwości co jest wyświetlane na podstawie konfiguracji forum."
- 10:4910:49, 30 July 2011 diff hist +152 N Translations:Registering/12/pl Created page with "Po wypełnieniu formularza rejestracyjnego i zakończeniu rejestracji, istnieją trzy możliwości co jest wyświetlane na podstawie konfiguracji forum." current
- 10:3410:34, 30 July 2011 diff hist −2 Registering/pl Created page with "==Aktywacja nowego konta=="
- 10:3410:34, 30 July 2011 diff hist +26 N Translations:Registering/19/pl Created page with "==Aktywacja nowego konta==" current
- 10:3410:34, 30 July 2011 diff hist +93 Registering/pl Created page with "Forma wizualna weryfikacji może być obecna w celu potwierdzenia, że gość jest w rzeczywistości osobą, a nie botem. Weryfikacja ta może być stosowana na dwa sposoby - CAP..."
- 10:3410:34, 30 July 2011 diff hist +588 N Translations:Registering/11/pl Created page with "Forma wizualna weryfikacji może być obecna w celu potwierdzenia, że gość jest w rzeczywistości osobą, a nie botem. Weryfikacja ta może być stosowana na dwa sposoby - CAP..." current
- 10:2410:24, 30 July 2011 diff hist +16 Registering/pl Created page with "Dodatkowo musimy również wybrać metodę uwierzytelnienia. Najpopularniejszą z nich jest po prostu "nazwa użytkownika" oraz "hasło", niektóre fora dają możliwość także..."
- 10:2410:24, 30 July 2011 diff hist +200 N Translations:Registering/10/pl Created page with "Dodatkowo musimy również wybrać metodę uwierzytelnienia. Najpopularniejszą z nich jest po prostu "nazwa użytkownika" oraz "hasło", niektóre fora dają możliwość także..."
- 10:2110:21, 30 July 2011 diff hist +62 Registering/pl Created page with "thumb|500px Po wyświetleniu strony rejestracyjnej, gość jest proszony o podanie nazwy użytkownika i jego adresu e-mail. Podanie niepoprawnego l..."
- 10:2110:21, 30 July 2011 diff hist +391 N Translations:Registering/9/pl Created page with "thumb|500px Po wyświetleniu strony rejestracyjnej, gość jest proszony o podanie nazwy użytkownika i jego adresu e-mail. Podanie niepoprawnego l..."
- 10:1910:19, 30 July 2011 diff hist +54 Registering/pl Created page with "Większość for dyskusyjnych wymaga od gości zaakceptowania ich umowy rejestracyjnej przed procesem rejestracji. Zaznaczając opcję "Zgadzam się", gość wyraża zgodę na zo..."
- 10:1910:19, 30 July 2011 diff hist +361 N Translations:Registering/8/pl Created page with "Większość for dyskusyjnych wymaga od gości zaakceptowania ich umowy rejestracyjnej przed procesem rejestracji. Zaznaczając opcję "Zgadzam się", gość wyraża zgodę na zo..." current
- 10:1410:14, 30 July 2011 diff hist −5 Registering/pl Created page with "==Strona rejestracji=="
- 10:1410:14, 30 July 2011 diff hist +22 N Translations:Registering/7/pl Created page with "==Strona rejestracji==" current
- 10:1410:14, 30 July 2011 diff hist +20 Registering/pl Created page with "Goście mogą zarejestrować się w dowolnym czasie, po prostu wybierając opcję Rejestracja z menu głównego."
- 10:1410:14, 30 July 2011 diff hist +112 N Translations:Registering/6/pl Created page with "Goście mogą zarejestrować się w dowolnym czasie, po prostu wybierając opcję Rejestracja z menu głównego." current
- 10:1210:12, 30 July 2011 diff hist +100 Registering/pl Created page with "Użytkownicy mają dostęp do profilu i opcji powiadomień, które są niedostępne dla gości. Użytkownicy mogą również być dodani do wybranych grup użytkowników stworzon..."
- 10:1210:12, 30 July 2011 diff hist +490 N Translations:Registering/5/pl Created page with "Użytkownicy mają dostęp do profilu i opcji powiadomień, które są niedostępne dla gości. Użytkownicy mogą również być dodani do wybranych grup użytkowników stworzon..."
- 10:0010:00, 30 July 2011 diff hist +49 Registering/pl Created page with "Gość to każda osoba lub robot wyszukiwarki, który nie jest zalogowany na forum, Kiedy osoba rejestruje się, staje się użytkownikiem danego forum, będzie on jednak wyświe..."
- 10:0010:00, 30 July 2011 diff hist +224 N Translations:Registering/4/pl Created page with "Gość to każda osoba lub robot wyszukiwarki, który nie jest zalogowany na forum, Kiedy osoba rejestruje się, staje się użytkownikiem danego forum, będzie on jednak wyświe..."
- 09:4809:48, 30 July 2011 diff hist +84 Registering/pl Created page with "Niektóre fora mogą ograniczać dostęp do pełnego forum lub wybranych obszarów, zezwalając jedynie zarejestrowanym użytkownikom aby wyświetlić pełną zawartość. Gość..."
- 09:4809:48, 30 July 2011 diff hist +365 N Translations:Registering/3/pl Created page with "Niektóre fora mogą ograniczać dostęp do pełnego forum lub wybranych obszarów, zezwalając jedynie zarejestrowanym użytkownikom aby wyświetlić pełną zawartość. Gość..." current
- 09:3509:35, 30 July 2011 diff hist +7 Registering/pl Created page with "==Kiedy i jak się zarejestrować=="
- 09:3509:35, 30 July 2011 diff hist +35 N Translations:Registering/2/pl Created page with "==Kiedy i jak się zarejestrować==" current
- 09:3509:35, 30 July 2011 diff hist +4,558 N Registering/pl Created page with "Gdy użytkownik tworzy forum SMF lub zamierza przyłączyć się do innego forum opartego o silnik SMF, powinien zarejestrować nowe konto. Pozwoli to na późniejsze utrzymanie ..."
- 09:3509:35, 30 July 2011 diff hist +627 N Translations:Registering/1/pl Created page with "Gdy użytkownik tworzy forum SMF lub zamierza przyłączyć się do innego forum opartego o silnik SMF, powinien zarejestrować nowe konto. Pozwoli to na późniejsze utrzymanie ..."
- 09:2309:23, 30 July 2011 diff hist −103 Calendar/pl Created page with "Jeżeli kalendarz jest włączony na forum i użytkownicy mają odpowiednie uprawnienia, mogą dodawać wydarzenia do calendar, wybierając "Kalendarz" z głównego menu oraz..."
- 09:2309:23, 30 July 2011 diff hist +561 N Translations:Calendar/4/pl Created page with "Jeżeli kalendarz jest włączony na forum i użytkownicy mają odpowiednie uprawnienia, mogą dodawać wydarzenia do calendar, wybierając "Kalendarz" z głównego menu oraz..."
- 09:1009:10, 30 July 2011 diff hist +27 Calendar/pl Created page with "W SMF 2.0 kalendarz wyświetla także mini kalendarz po lewej stronie obecnego kalendarza. Dzięki niemu użytkownicy mogą zobaczyć nadchodzące wydarzenia w przyszłym miesiącu."
- 09:1009:10, 30 July 2011 diff hist +181 N Translations:Calendar/2/pl Created page with "W SMF 2.0 kalendarz wyświetla także mini kalendarz po lewej stronie obecnego kalendarza. Dzięki niemu użytkownicy mogą zobaczyć nadchodzące wydarzenia w przyszłym miesiącu." current