7 August 2012
- 02:2702:27, 7 August 2012 diff hist +35 Logging In/es No edit summary
- 02:2702:27, 7 August 2012 diff hist +35 Translations:Logging In/25/es No edit summary current
- 02:2602:26, 7 August 2012 diff hist 0 N File:Sesion2CS.PNG No edit summary current
- 02:2602:26, 7 August 2012 diff hist 0 N File:Sesion1CS.PNG No edit summary current
6 August 2012
- 22:4122:41, 6 August 2012 diff hist −4 Registering/es No edit summary
- 22:4122:41, 6 August 2012 diff hist −4 Translations:Registering/1/es No edit summary
- 22:3622:36, 6 August 2012 diff hist +393 Registering/es No edit summary
- 22:3622:36, 6 August 2012 diff hist +393 Translations:Registering/9/es No edit summary
- 22:3222:32, 6 August 2012 diff hist 0 N File:RegistroCS.PNG No edit summary current
- 22:0322:03, 6 August 2012 diff hist −3 Registering/es No edit summary
- 22:0322:03, 6 August 2012 diff hist −3 Translations:Registering/page title/es No edit summary current
- 21:3721:37, 6 August 2012 diff hist −329 Registering/es Blanked the page
- 21:3721:37, 6 August 2012 diff hist −329 Translations:Registering/9/es Blanked the page
- 21:3521:35, 6 August 2012 diff hist −44 Registering/es No edit summary
- 21:3521:35, 6 August 2012 diff hist −44 Translations:Registering/9/es No edit summary
- 21:3321:33, 6 August 2012 diff hist −100 Logging In/es Blanked the page
- 21:3321:33, 6 August 2012 diff hist −100 Translations:Logging In/27/es Blanked the page
- 21:3321:33, 6 August 2012 diff hist −37 Logging In/es Blanked the page
- 21:3321:33, 6 August 2012 diff hist −37 Translations:Logging In/26/es Blanked the page current
- 21:3221:32, 6 August 2012 diff hist −36 Logging In/es Blanked the page
- 21:3221:32, 6 August 2012 diff hist −36 Translations:Logging In/25/es Blanked the page
- 21:2821:28, 6 August 2012 diff hist +100 N Translations:Logging In/27/es Created page with "{{Image|authentication_reminder.jpg|thumb|400px}} {{Image|authentication_reminder2.jpg|thumb|400px}}"
- 21:2821:28, 6 August 2012 diff hist +37 N Translations:Logging In/26/es Created page with "{{Image|quick_login.jpg|thumb|400px}}"
- 21:2721:27, 6 August 2012 diff hist +36 N Translations:Logging In/25/es Created page with "{{Image|login_form.jpg|thumb|400px}}"
- 21:2621:26, 6 August 2012 diff hist +63 Logging In/es Created page with "Cuando has terminado de navegar en el foro, puedes decidir finalizar tu sesión. Tal vez compartas una estación de trabajo con alguien más, en cuyo caso permanecer conectado no..."
- 21:2621:26, 6 August 2012 diff hist +484 N Translations:Logging In/24/es Created page with "Cuando has terminado de navegar en el foro, puedes decidir finalizar tu sesión. Tal vez compartas una estación de trabajo con alguien más, en cuyo caso permanecer conectado no..." current
- 21:1821:18, 6 August 2012 diff hist −2 Logging In/es No edit summary
- 21:1821:18, 6 August 2012 diff hist −2 Translations:Logging In/page title/es No edit summary current
- 21:1721:17, 6 August 2012 diff hist +4 Logging In/es Created page with "==Finalizar sesión=="
- 21:1721:17, 6 August 2012 diff hist +21 N Translations:Logging In/23/es Created page with "==Finalizar sesión=="
- 21:1621:16, 6 August 2012 diff hist +37 Logging In/es Created page with "Después de responder correctamente su pregunta correcta, un miembro puede escoger una nueva contraseña. La contraseña surte efecto y puede usarse para iniciar sesión inmediat..."
- 21:1621:16, 6 August 2012 diff hist +185 N Translations:Logging In/22/es Created page with "Después de responder correctamente su pregunta correcta, un miembro puede escoger una nueva contraseña. La contraseña surte efecto y puede usarse para iniciar sesión inmediat..." current
- 19:2519:25, 6 August 2012 diff hist +57 Logging In/es Created page with "Si el miembro no ha establecido una pregunta secreta, se enviará un correo con un enlace para reiniciar su contraseña a su dirección de correo electrónico. Seleccionar el enl..."
- 19:2519:25, 6 August 2012 diff hist +376 N Translations:Logging In/21/es Created page with "Si el miembro no ha establecido una pregunta secreta, se enviará un correo con un enlace para reiniciar su contraseña a su dirección de correo electrónico. Seleccionar el enl..."
- 19:1619:16, 6 August 2012 diff hist +64 Logging In/es Created page with "Si una contraseña es olvidada o perdida, puede ser reiniciada seleccionando la opción ''¿Olvidaste tu contraseña?'' de la pantalla de inicio de sesión. El nombre de usuario ..."
- 19:1619:16, 6 August 2012 diff hist +280 N Translations:Logging In/20/es Created page with "Si una contraseña es olvidada o perdida, puede ser reiniciada seleccionando la opción ''¿Olvidaste tu contraseña?'' de la pantalla de inicio de sesión. El nombre de usuario ..." current
- 19:1319:13, 6 August 2012 diff hist +4 Logging In/es Created page with "Recordatorio de contraseña"
- 19:1319:13, 6 August 2012 diff hist +27 N Translations:Logging In/19/es Created page with "Recordatorio de contraseña"
- 19:1119:11, 6 August 2012 diff hist +123 Logging In/es Created page with "El menú desplegable de duración de la sesión corresponde a los minutos que durará la sesión activa y se encuentra en las opciones de la pantalla de inicio de sesión rápido..."
- 19:1119:11, 6 August 2012 diff hist +361 N Translations:Logging In/18/es Created page with "El menú desplegable de duración de la sesión corresponde a los minutos que durará la sesión activa y se encuentra en las opciones de la pantalla de inicio de sesión rápido..." current
- 19:0519:05, 6 August 2012 diff hist +116 Logging In/es Created page with "Un foro SMF puede ser configurado para permitir el inicio de sesión desde cualquier página. A esto se le llama 'inicio de sesión rápido'. En el tema por default se localiza e..."
- 19:0519:05, 6 August 2012 diff hist +431 N Translations:Logging In/17/es Created page with "Un foro SMF puede ser configurado para permitir el inicio de sesión desde cualquier página. A esto se le llama 'inicio de sesión rápido'. En el tema por default se localiza e..." current
- 19:0119:01, 6 August 2012 diff hist +8 Logging In/es Created page with "==Inicio de sesión rápido=="
- 19:0119:01, 6 August 2012 diff hist +29 N Translations:Logging In/16/es Created page with "==Inicio de sesión rápido==" current
- 19:0119:01, 6 August 2012 diff hist +108 Logging In/es Created page with "Cuando se use una computadora compartida, un miembro no debería permanecer con la sesión iniciada por un largo periodo de tiempo o con la opción ''Recordar siempre Usuario/Con..."
- 19:0119:01, 6 August 2012 diff hist +398 N Translations:Logging In/15/es Created page with "Cuando se use una computadora compartida, un miembro no debería permanecer con la sesión iniciada por un largo periodo de tiempo o con la opción ''Recordar siempre Usuario/Con..." current
- 18:5618:56, 6 August 2012 diff hist +75 Logging In/es Created page with "*'''Usuario''' - El nombre de usuario del miembro. *'''Contraseña''' - La contraseña del miembro. *'''OpenID''' - El OpenID del miembro. *'''Duración de la sesión en minutos..."
- 18:5618:56, 6 August 2012 diff hist +363 N Translations:Logging In/6/es Created page with "*'''Usuario''' - El nombre de usuario del miembro. *'''Contraseña''' - La contraseña del miembro. *'''OpenID''' - El OpenID del miembro. *'''Duración de la sesión en minutos..."
- 18:5018:50, 6 August 2012 diff hist +14 Logging In/es Created page with "Esta es la pantalla que verás cuando uses la opción "Ingresar" del menú principal. También es la primera que verás en cualquier foro 'solo para miembros'."
- 18:5018:50, 6 August 2012 diff hist +159 N Translations:Logging In/5/es Created page with "Esta es la pantalla que verás cuando uses la opción "Ingresar" del menú principal. También es la primera que verás en cualquier foro 'solo para miembros'." current
- 18:4818:48, 6 August 2012 diff hist +16 Logging In/es Created page with "== La pantalla de Inicio de sesión =="
- 18:4818:48, 6 August 2012 diff hist +38 N Translations:Logging In/4/es Created page with "== La pantalla de Inicio de sesión ==" current
- 18:4218:42, 6 August 2012 diff hist +49 Logging In/es Created page with "Deberás iniciar sesión después de tu registro y después de haber finalizado tu sesión de una visita anterior. Tienes la opción de la pantalla normal de inicio de sesión o ..."
- 18:4218:42, 6 August 2012 diff hist +207 N Translations:Logging In/3/es Created page with "Deberás iniciar sesión después de tu registro y después de haber finalizado tu sesión de una visita anterior. Tienes la opción de la pantalla normal de inicio de sesión o ..."
- 18:3818:38, 6 August 2012 diff hist 0 Logging In/es Created page with "==Ingresar=="
- 18:3818:38, 6 August 2012 diff hist +12 N Translations:Logging In/2/es Created page with "==Ingresar=="
- 18:3718:37, 6 August 2012 diff hist +24 Logging In/es Created page with "Una vez que has completado el proceso de registro, podrás iniciar sesión en el sitio por primera vez. Después de eso, podrás escoger si permanecerás con la sesión iniciada ..."
- 18:3718:37, 6 August 2012 diff hist +241 N Translations:Logging In/1/es Created page with "Una vez que has completado el proceso de registro, podrás iniciar sesión en el sitio por primera vez. Después de eso, podrás escoger si permanecerás con la sesión iniciada ..." current
- 18:3418:34, 6 August 2012 diff hist +3,244 N Logging In/es Created page with "Iniciando sesión"
- 18:3418:34, 6 August 2012 diff hist +17 N Translations:Logging In/page title/es Created page with "Iniciando sesión"
- 18:2818:28, 6 August 2012 diff hist +51 Registering/es Created page with "Si un miembro intenta iniciar sesión antes de completar el proceso de activación, un error será mostrado señalando que su dirección de e-mail necesita ser validada. Un enlac..."
- 18:2818:28, 6 August 2012 diff hist +301 N Translations:Registering/21/es Created page with "Si un miembro intenta iniciar sesión antes de completar el proceso de activación, un error será mostrado señalando que su dirección de e-mail necesita ser validada. Un enlac..." current
- 18:2618:26, 6 August 2012 diff hist +80 Registering/es Created page with "Si un foro está configurado para pedir una confirmación por e-mail antes de iniciar sesión, un e-mail será enviado a la dirección de e-mail ingresada en el registro. En este..."
- 18:2618:26, 6 August 2012 diff hist +555 N Translations:Registering/20/es Created page with "Si un foro está configurado para pedir una confirmación por e-mail antes de iniciar sesión, un e-mail será enviado a la dirección de e-mail ingresada en el registro. En este..."
- 18:2618:26, 6 August 2012 diff hist +3 Registering/es Created page with "== Activando una cuenta nueva=="
- 18:2618:26, 6 August 2012 diff hist +31 N Translations:Registering/19/es Created page with "== Activando una cuenta nueva=="
- 18:2418:24, 6 August 2012 diff hist +111 Registering/es Created page with "*'''Iniciar sesión''' - Si el registro es inmediato, la sesión del nuevo miembro se iniciará automáticamente después de completar el formulario de registro. *'''Activación'..."
- 18:2418:24, 6 August 2012 diff hist +756 N Translations:Registering/13/es Created page with "*'''Iniciar sesión''' - Si el registro es inmediato, la sesión del nuevo miembro se iniciará automáticamente después de completar el formulario de registro. *'''Activación'..." current
- 18:2018:20, 6 August 2012 diff hist +28 Registering/es Created page with "Una vez que un invitado completa el formulario de registro, hay tres posibilidades para las cuales se despliega lo siguiente, basado en cómo está configurado el foro."
- 18:2018:20, 6 August 2012 diff hist +168 N Translations:Registering/12/es Created page with "Una vez que un invitado completa el formulario de registro, hay tres posibilidades para las cuales se despliega lo siguiente, basado en cómo está configurado el foro." current
- 18:1918:19, 6 August 2012 diff hist +94 Registering/es Created page with "Un formulario de identificación visual puede estar presente para confirmar que el invitado es una persona y no un bot. Esta verificación puede presentarse de dos maneras - CAPT..."
- 18:1918:19, 6 August 2012 diff hist +589 N Translations:Registering/11/es Created page with "Un formulario de identificación visual puede estar presente para confirmar que el invitado es una persona y no un bot. Esta verificación puede presentarse de dos maneras - CAPT..." current
- 18:1718:17, 6 August 2012 diff hist 0 Registering/es No edit summary
- 18:1718:17, 6 August 2012 diff hist 0 Translations:Registering/2/es No edit summary current
- 18:1518:15, 6 August 2012 diff hist +8 Registering/es Created page with "Un método de autenticación debe ser escogido, también. El método más común es simplemente escogiendo una contraseña. Aunque, algunos foros pueden proveer la opción para u..."
- 18:1518:15, 6 August 2012 diff hist +192 N Translations:Registering/10/es Created page with "Un método de autenticación debe ser escogido, también. El método más común es simplemente escogiendo una contraseña. Aunque, algunos foros pueden proveer la opción para u..."
- 18:1518:15, 6 August 2012 diff hist +43 Registering/es Created page with "{{image|registration_form.jpg|thumb|500px}} En la pantalla de registro, se le pide al invitado que ingrese un nombre de usuario y una dirección válida de e-mail. Si no se utili..."
- 18:1518:15, 6 August 2012 diff hist +373 N Translations:Registering/9/es Created page with "{{image|registration_form.jpg|thumb|500px}} En la pantalla de registro, se le pide al invitado que ingrese un nombre de usuario y una dirección válida de e-mail. Si no se utili..."
- 18:1418:14, 6 August 2012 diff hist −4 Registering/es No edit summary
- 18:1418:14, 6 August 2012 diff hist −4 Translations:Registering/8/es No edit summary current
- 18:1318:13, 6 August 2012 diff hist +45 Registering/es Created page with "La mayoría de los foros necesitan que el invitado acepte el ''Acuerdo de registro'' antes del inicio del proceso de registro. Marcando la opción “Acepto los términos del acu..."
- 18:1318:13, 6 August 2012 diff hist +352 N Translations:Registering/8/es Created page with "La mayoría de los foros necesitan que el invitado acepte el ''Acuerdo de registro'' antes del inicio del proceso de registro. Marcando la opción “Acepto los términos del acu..."
- 18:1118:11, 6 August 2012 diff hist 0 Registering/es Created page with "==La pantalla de registro=="
- 18:1118:11, 6 August 2012 diff hist +27 N Translations:Registering/7/es Created page with "==La pantalla de registro==" current
- 18:0618:06, 6 August 2012 diff hist +31 Registering/es Created page with "Un usuario puede registrarse en cualquier momento seleccionando simplemente la opción ''Registrarse'' del menú principal."
- 18:0618:06, 6 August 2012 diff hist +123 N Translations:Registering/6/es Created page with "Un usuario puede registrarse en cualquier momento seleccionando simplemente la opción ''Registrarse'' del menú principal." current
- 17:5917:59, 6 August 2012 diff hist +70 Registering/es Created page with "Los miembros tienen acceso a las opciones de su perfil y notificaciones que no están disponibles para los invitados. Los miembros pueden ser puestos en grupos de usuario, hechos..."
- 17:5917:59, 6 August 2012 diff hist +460 N Translations:Registering/5/es Created page with "Los miembros tienen acceso a las opciones de su perfil y notificaciones que no están disponibles para los invitados. Los miembros pueden ser puestos en grupos de usuario, hechos..."
- 17:5817:58, 6 August 2012 diff hist +56 Registering/es Created page with "Un invitado es cualquier persona o "spider" (buscador) que no haya iniciado sesión en el foro. Una vez que una persona se registra se convierte en miembro, sin embargo, seguirá..."
- 17:5817:58, 6 August 2012 diff hist +231 N Translations:Registering/4/es Created page with "Un invitado es cualquier persona o "spider" (buscador) que no haya iniciado sesión en el foro. Una vez que una persona se registra se convierte en miembro, sin embargo, seguirá..." current
- 17:5017:50, 6 August 2012 diff hist +96 Registering/es Created page with "Algunos foros pueden restringir el acceso completo al mismo o a ciertas áreas, permitiendo que solo usuarios registrados vean el contenido. Un visitante debería registrarse cua..."
- 17:5017:50, 6 August 2012 diff hist +377 N Translations:Registering/3/es Created page with "Algunos foros pueden restringir el acceso completo al mismo o a ciertas áreas, permitiendo que solo usuarios registrados vean el contenido. Un visitante debería registrarse cua..." current
- 17:4717:47, 6 August 2012 diff hist +3 Registering/es Created page with "==Cuándo y Cómo Registrarse=="
- 17:4717:47, 6 August 2012 diff hist +31 N Translations:Registering/2/es Created page with "==Cuándo y Cómo Registrarse=="
- 17:4617:46, 6 August 2012 diff hist −5 Registering/es No edit summary
- 17:4617:46, 6 August 2012 diff hist −5 Translations:Registering/1/es No edit summary
- 17:4417:44, 6 August 2012 diff hist −31 Registering/es Created page with "Cuando un usuario monta un foro SMF o desea unirse a otro foro, debe Registrar una cuenta. Esto le permitirá para mantener su identidad mientras publica y hacer un seguimiento d..."
- 17:4417:44, 6 August 2012 diff hist +447 N Translations:Registering/1/es Created page with "Cuando un usuario monta un foro SMF o desea unirse a otro foro, debe Registrar una cuenta. Esto le permitirá para mantener su identidad mientras publica y hacer un seguimiento d..."
- 17:2617:26, 6 August 2012 diff hist +4,454 N Registering/es Created page with "Registrarse"
- 17:2617:26, 6 August 2012 diff hist +11 N Translations:Registering/page title/es Created page with "Registrarse"