Profile/it: Difference between revisions From Online Manual

Jump to: navigation, search
(Created page with "{{image|profile_subscription2.jpg|thumb|300px}} Il forum elenca l'elenco delle iscrizioni di un membro se ne ha alcuna.")
(Updating to match new version of source page)
 
(82 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 2: Line 2:
{{TOCright}}
{{TOCright}}


A member's profile includes many key details about the member and can help them manage their own personal forum preferences. A member may also have the option to write their own signature, upload an avatar, and enter personal contact information. Usually, other members of the forum will be able to view your profile unless the admin disallows this permission.
Il profilo di un utente include molti dettagli chiave sul membro stesso e può aiutare a gestire le preferenze personali inerenti il forum. Un membro può anche avere la possibilità di scrivere la propria firma, caricare un avatar, e inserire le informazioni di contatto personali. Di solito, gli altri membri del forum saranno in grado di visualizzare il tuo profilo a meno che l'amministratore non disabiliti questo permesso.


A member viewing their own profile will find a lot of differences when comparing their profile to that of other members, unless they are an admin or have been granted the required permissions.
Un membro, visualizzando il proprio profilo, potrà trovare molte differenze quando lo confronterà con quello degli altri, a meno che non siano amministratori o siano state concesse loro le necessarie autorizzazioni.


An administrator will see members' profiles in the same way as the member would see their own profile, with even more settings than those which the member would see themselves. This allows the admin to control all of the settings of any member.
Un amministratore vedrà i profili dei membri nello stesso modo in cui il membro vedrebbe il proprio profilo, con ulteriori impostazioni rispetto a quelle che il membro vedrebbe guardando il proprio profilo. Questo permette all'amministratore di controllare tutte le impostazioni di ogni utente.


The profile is broken down into three categories of settings and options which are described below.
Il profilo è suddiviso in tre categorie di impostazioni e opzioni che sono descritte di seguito.


==Profile Information==
<span id="Profile_Information"></span>
==Informazioni del Profilo==


===Summary===
<span id="Summary"></span>
===Sommario===


The ''Summary'' screen (in the section ''Profile Info'') displays basic forum information about a member, as well as any additional information that they may wish to share. An SMF forum may be customized extensively by its administrator(s), so the information displayed may vary greatly between forums.
La schermata di "'Sommario''' (nella sezione ''Informazioni sul profilo'') visualizza le informazioni di base sul forum di un membro, nonché qualsiasi informazione addizionale che si potrebbe voler condividere. Un forum SMF può essere largamente personalizzato dai suoi amministratori, quindi le informazioni visualizzate possono variare notevolmente tra i diversi forum.
{{image|profile_summary.jpg|thumb|500px}}
{{image|profile_summary.jpg|thumb|500px}}


A member may view their own profile summary at any time simply by selecting ''Profile'' from the main menu. A member may view another member's profile summary by selecting the member's name wherever it is displayed on the forum. The following is commonly displayed.
Un membro può vedere il sommario del proprio profilo in qualsiasi momento, semplicemente selezionando ''Profilo'' dal menu principale. Un membro può vedere il sommario del profilo di un utente selezionando il nome del membro ovunque sia esso visualizzato sul forum. Sono comunemente visualizzati i seguenti campi.


*'''Display Name''' - A member may choose a display name that is different to their username. The Display Name appears next to a member's posts in the forum, so it is the name that is visible to the public. After registering at a forum, the display name is usually set to be the same as the username, but you can change this in the section ''Profile > Account Settings''. Change the text in the field ''Name'' and then click on ''Change profile'' at the bottom of the page in order to save.
*'''Nome visualizzato''' - Un membro può scegliere un nome visualizzato diverso dal proprio nome utente. Il nome viene visualizzato accanto ai post di un utente del forum, quindi è il nome che è visibile al pubblico. Dopo la registrazione a un forum, il nome visualizzato è solitamente impostato per essere lo stesso del nome utente, ma è possibile modificare questo nella sezione ''Profilo> Impostazioni account''. Modificate il testo nel campo '''Nome visualizzato'' e poi su ''Aggiorna profilo'' in fondo alla pagina per salvare.


*'''Membergroup''' - If a member has been assigned a primary membergroup, it is displayed. Otherwise, their post-based membergroup is displayed.
*'''Gruppi''' - Se un utente è stato assegnato ad un gruppo primario, esso viene visualizzato. In caso contrario, viene visualizzato il relativo gruppo basato sul numero dei post.  
*'''Communication Icons''' - If a member provides information for various communication methods such as email, web site, ICQ, or AIM, it will be displayed in the form of icons.
*'''Icone di comunicazione''' - Se un utente fornisce informazioni riguardo ai vari metodi di comunicazione come indirizzo email, sito web, ICQ, o AIM esse verranno visualizzate sotto forma di icone.


*'''Online Status''' - If a member has not chosen to hide their online status, it is displayed.
*'''Stato Online''' - Se un utente non ha scelto di nascondere il proprio stato online, viene visualizzato.  
*'''Add To Buddy List''' - If the forum administrator(s) have enabled buddy lists, members may add each other as buddies.
*'''Aggiungi alla Lista Amici''' - Se l'amministratore del forum ha abilitato le liste di amici, i membri possono aggiungersi a vicenda come amici.  
*'''Send PM''' - A member may send a private message to another member.
*'''Invia messaggio privato (PM)''' - Un membro può inviare un messaggio privato ad un altro utente.


*'''Show Posts''' - All of the posts of a particular member.
*'''Visualizza post''' - Tutti i post di un particolare membro.  
*'''Show Stats''' - A member may view various stats related to another member.
*'''Visualizza statistiche''' - Un membro può visualizzare varie statistiche relative ad un altro utente.  
*'''Username''' - A member uses their username to login. This entry is listed only when members are viewing their own profile.
*'''Nome utente''' - Un utente utilizza il proprio nome utente per il login. Questa voce è presente solo quando i membri stanno consultanto il proprio profilo.


*'''Posts''' - The forum keeps track of the number of each member's post, as well as an average per day.
*'''Post''' - Il forum tiene traccia del numero di post di ciascun membro, nonché una media giornaliera.  
*'''Email''' - A member may choose to hide their email, in which case it is not displayed.
*'''Email''' - Un membro può scegliere di nascondere il proprio indirizzo di posta elettronica, nel qual caso non viene visualizzato.  
*'''{{llink|Custom Title|text=Custom Title}}''' - If a member has been given a custom title, it is displayed.
*'''{{llink|Custom Title|text=Titolo personalizzato}}''' - Se ad un utente è stato dato un titolo personalizzato, viene visualizzato qui.


*'''{{llink|Karma|text=Karma}}''' - If Karma has been enabled by the forum administrator it is displayed.
*'''{{llink|Karma|text=Karma}}''' - Se il Karma è stato abilitato da un amministratore del forum viene visualizzato.
*'''Personal Text''' - If a member has chosen to enter personal text, it is displayed.
*'''Testo Personale''' - Se un utente ha scelto di inserire un testo personale, viene visualizzato.  
*'''Gender''' - A member may choose not to disclose their gender, in which case it is not displayed.
*'''Sesso''' - Un membro può scegliere di non rivelare il proprio sesso, nel qual caso non viene visualizzato.  
*'''Age''' - If a member has filled in their birth date, their age is displayed.
*'''Età''' - Se un utente ha inserito la propria data di nascita, viene visualizzata la sua età.


*'''Location''' - If a member has chosen to disclose their location, it is displayed.
*'''Località''' - Se un utente ha scelto di rivelare la propria località, viene visualizzata.  
*'''Warning Level''' - If a member has been warned it is displayed to administrators, and also to moderators who have been assigned the necessary permissions.
*'''Livello richiamo''' - Se un utente è stato avvertito viene visualizzato agli amministratori, e anche ai moderatori ai quali sono stati assegnati i permessi necessari.  
*'''Date Registered''' - The forum remembers when each member first registered.
*'''Data di registrazione''' - Il forum ricorda la data di registrazione di ogni membro.


*'''IP and Hostname''' - This is displayed to administrators, and also to moderators who have been assigned the necessary permissions.
*'''IP e hostname''' - Questo viene visualizzato agli amministratori, e anche di moderatori cui sono stati assegnati i permessi necessari.  
*'''Local Time''' - Since a member may be from any part of the world, their local time is displayed.
*'''Ora locale''' - Dal momento che un membro può provenire da qualsiasi parte del mondo, viene visualizzata l'ora locale.  
*'''Language''' - This is displayed if it has been enabled by a forum administrator.
*'''Lingua''' - Viene visualizzato se è stata abilitata da un amministratore del forum.


*'''Last Active''' - The forum keeps track of when a member was last active.
*'''Ultima attività''' - Il forum tiene traccia dell'ultimo utilizzo del forum da parte dell'utente.  
*'''Signature''' - If a member has created a signature, then it is displayed here.
*'''Firma''' - Se un utente ha creato una firma, allora è visualizzata qui.  
*'''Advanced profile fields''' - If this core feature has been enabled by the administrator additional custom fields may appear on the profile summary.
*'''Campi del profilo avanzato''' - Se questa funzione di base è stata attivata dall'amministratore i campi personalizzati aggiuntivi possono essere visualizzati nel sommario del profilo.


Note that when using the side menu certain items such as ''Show Stats'' and ''Show Posts'' will appear in this side menu rather than in the profile summary.
Si noti che quando si utilizza il menu laterale alcuni elementi come ''Visualizza statistiche'' e ''Visualizza post'' appariranno in questo menu laterale piuttosto che nel sommario del profilo.


===Show Posts===
<span id="Show_Posts"></span>
===Mostra post===


All of the posts of a particular member, excluding those that have been removed, may be viewed by selecting ''Show Posts'' from the member's profile info summary. There are three formats that can be used:
Tutti i post di un particolare membro, ad esclusione di quelli che sono stati rimossi, possono essere visualizzati selezionando ''Visualizza Post'' dal sommario delle informazioni del membro. Ci sono tre formati che possono essere utilizzati:


*'''Messages''' - A list of all the member's individual posts is displayed.
*'''Post''' - Viene visualizzato un elenco di tutti i post individuali del membro.  
*'''Topics''' - A list of the first posts from each of the topics that the member started is displayed.
*'''Topic''' - Viene visualizzato un elenco dei topic che il membro ha iniziato.  
*'''Attachments''' - A list of all the attachments the member has uploaded is displayed.
*'''Allegati''' - Viene visualizzato un elenco di tutti gli allegati che il membro ha caricato.


===Show Stats===
<span id="Show_Stats"></span>
===Mostra statistiche===


The profile stats screen may be viewed by selecting ''Show Stats'' from a member's profile info summary. Some interesting information may be found here:
La schermata del profilo delle statistiche può essere visualizzata selezionando ''Visualizza statistiche'' dal sommario del profilo di un utente. Alcune informazioni interessanti si possono trovare qui:


*'''Total Time Spent Online''' - The forum keeps an approximation of the total amount of time each member has spent browsing the forum.
*'''Tempo complessivo trascorso online''' - Il forum mantiene una quantità approssimativa del tempo totale che ogni membro ha speso navigando nel forum.  
*'''Total Posts''' - Excluding removed posts, the forum calculates the total number of posts made by each member.
*'''Messaggi totali''' - Esclusi i messaggi rimossi, il forum calcola il numero totale di post inviati da ciascun utente.


*'''Total Topics Started''' - Excluding removed topics, the forum calculates the total number of topics started by each member.
*'''Totale post iniziati''' - Esclusi i post rimossi, il forum calcola il numero totale di post iniziati da ciascun membro.  
*'''Number of Polls Created''' - Excluding removed polls, the forum calculates the total number of polls created by each member.
*'''Numero di sondaggi creati''' - Esclusi sondaggi rimossi, il forum calcola il numero totale di sondaggi creati da ciascun membro.


*'''Number of Votes Cast''' - Excluding removed votes, the total number of votes cast by each member.
*'''Numero di voti nei sondaggi''' - Esclusi i voti rimossi, il numero totale dei voti espressi da ciascun membro.  
*'''Posting Activity By Time''' - The forum calculates the percentage of posts made by a member in each hour of the day.
*'''Scrittura messaggi durante il giorno''' - Il forum calcola la percentuale di post inviati da un membro in ogni ora del giorno.


*'''Most Popular Boards By Posts''' - The forum generates a ranking of the boards most posted in by the member, relative to the member's total post count.
*'''Sezioni più attive per numero di messaggi''' - Il forum genera una classifica delle sezioni nelle quali il membro ha postato più messaggi, relativa al numero dei messaggi totali del membro.
*'''Most Popular Boards By Activity''' - The forum generates a ranking of the boards most posted in by the member, relative to the board's total post count.
*'''Sezioni più attive per visite''' - Il forum genera una classifica delle sezioni nelle quali il membro ha postato più messaggi, relativa al numero dei messaggi totali della sezione.


===Show Permissions===
<span id="Show_Permissions"></span>
===Mostra Permessi===


Questa pagina è visibile solo agli utenti che appartengono ad un gruppo abilitato a gestire i permessi. Questa pagina mostra tutti i permessi che un determinato {{llink|Member|text=membro}} possiede, le sezioni del forum che non può vedere ed i permessi per le {{llink|Board|text=sezioni}} che utilizzano profili particolari di permessi. Utilizzando il menu a tendina che elenca tutte le board con profili di permessi specifici è possibile vedere i permessi che l'utente ha in una specifica sezione.
Questa pagina è visibile solo agli utenti che appartengono ad un gruppo abilitato a gestire i permessi. Questa pagina mostra tutti i permessi che un determinato {{llink|Member|text=membro}} possiede, le sezioni del forum che non può vedere ed i permessi per le {{llink|Board|text=sezioni}} che utilizzano profili particolari di permessi. Utilizzando il menu a tendina che elenca tutte le board con profili di permessi specifici è possibile vedere i permessi che l'utente ha in una specifica sezione.


===Track User===
<span id="Track_User"></span>
===Traccia Utente===


These pages are only available to those in membergroups granted the permission to ''Moderate forum members''.
Queste pagine sono disponibili solo a quei gruppi ai quali è concessa l'autorizzazione di ''Gestire gli utenti del forum''.


*'''Activity''' - Here, you can view the Most recent IP address used by the member, along with the IPs used in messages, IPs used in error messages, and members possibly in the same range. Below that are any error messages caused by that member.
*'''Attivita''' - Qui, è possibile visualizzare l'indirizzo IP più recente utilizzato dal membro, insieme con gli indirizzi IP utilizzati nei messaggi, indirizzi IP utilizzati nei messaggi di errore, e membri possibilmente nello stesso intervallo (sempre riguardo all'inidirizzo IP). Sotto ci sono eventuali messaggi di errore provocati da tale utente.


*'''IP Address''' - Here, you can track the member's current IP address (or type in a different one) and do things such as view Whois records and view other members from the same IP/range. Also you can view messages posted at the IP/range entered and view errors caused by members from that IP/range as well.
*'''Indirizzo IP''' - Qui, potete tracciare l'indirizzo IP del membro corrente (o digitarne uno diverso) e fare cose come visualizzare i record Whois e visualizzare altri membri dallo stessa IP/intervallo IP. Inoltre è possibile visualizzare i messaggi inviati all'IP/intervallo IP inserito e mostrare gli errori causati da membri che utilizzano il medesimo.


*'''Profile Edits''' - This section provides a list of certain actions undertaken on a user's profile, along with the date and the author of the change. To be able to see this information the {{llink|Core_Features|anchor=Moderation.2C_Administration.2C_and_User_Logs|text=Moderation, Administration and User Logs}} option must be activated in the {{llink|Core Features|text=Core Features}} section.
*'''Modifiche al profilo''' - Questa sezione fornisce un elenco di alcune azioni intraprese sul profilo di un utente, con la data e l'autore della modifica. Per essere in grado di vedere queste informazioni, il {{llink|Core_Features|anchor=Moderation.2C_Administration.2C_and_User_Logs|text=Registri di moderazione, amministrazione e degli utenti}} deve essere attivata nelle {{llink|Core Features|text=Funzioni di base}}


==Modify Profile==
<span id="Modify_Profile"></span>
==Modifica Profilo==


===Account Settings===
<span id="Account_Settings"></span>
===Impostazioni Account===


Members may modify basic account settings by default. These settings control the member's access to their account, as well as when and how they are visible to other members browsing the forum. The following options are available to be modified:
I membri possono modificare le impostazioni degli account di base di default. Queste impostazioni controllano l'accesso del membro al proprio account, così come quando e come essi sono visibili agli altri membri che visitano il forum. Sono disponibili per essere modificate le seguenti opzioni:


*'''Name''' - While the username cannot usually be changed, a member may change their display name at any time. Other members browsing the forum will see display names instead of usernames in most places.
*'''Nome (username)''' - Anche se il nome di solito non può essere cambiato, un membro può modificare il proprio nome visualizzato in qualsiasi momento. Gli altri membri che visitano il forum vedranno il nome visualizzato invece del nome (username) nella maggior parte dei luoghi.  
*'''Preferred Language''' - If enabled by the administrator, a member can select their preferred language for the forum.
*'''Lingua preferita''' - Se abilitata dall'amministratore, un membro può selezionare la lingua preferita per il forum.


*'''Email''' - The email address associated with a member's account may be changed, however a valid email address is required.
*'''Email''' - l'indirizzo email associato all'account di un utente può essere cambiato, ma è richiesto un indirizzo email valido.  
*'''Allow users to email me''' - A member may choose to allow other members to contact them via email. The forum does not reveal the member's email address, but instead provides a contact form.
*'''Permetti agli utenti di inviarmi email''' - Un membro può scegliere di consentire ad altri membri di contattarlo tramite email. Il forum non rivela mai l'indirizzo email dell'utente, ma fornisce un modulo di contatto.


*'''Show others my online status''' - If selected, a member will be displayed in the forum's Who's Online list.
*'''Consenti agli altri utenti di visualizzare il mio stato online''' - Se selezionato, il membro verrà visualizzato nella lista di chi è online nel forum.  
*'''Change Password''' - A member's password may be changed at any time.
*'''Cambia password''' - la password di un utente può essere modificata in qualsiasi momento.


*'''Secret Question''' - The secret question is used in the event that a member forgets their password. Providing the correct answer aids the member in retrieving the password.
*'''Domanda segreta''' - La domanda segreta viene utilizzata nel caso in cui un utente dimentichi la propria password. Fornendo la risposta corretta si aiuta l'utente a recuperare la password.  
*'''Current Password''' - The member's current password is required to make any changes to their account settings.
*'''Password attuale''' - è richiesta la password attuale del membro per apportare modifiche alle impostazioni dell'account.


===Forum Profile===
<span id="Forum_Profile"></span>
===Profilo Forum===


In addition to basic account settings members also have the option of filling in additional, more personal information. None of these fields are required, and users often choose to leave some or all of them blank:
Oltre alle impostazione di base dell'account i membri hanno anche la possibilità di aggiungere informazioni più personali. Nessuno di questi campi è obbligatorio, e gli utenti spesso scelgono di lasciarli alcuni o tutti in bianco:


*'''Avatar''' - An avatar is a small picture or graphic associated with a member. Some forums may allow members to upload or link to external avatars, while others may only allow members to select from a provided set of images. Avatars appear below the Display name in posts.
*'''Avatar''' - Un avatar è una piccola immagine o una grafica associata ad un utente. Alcuni forum potrebbero consentire ai membri di caricare o collegare avatar esterni, mentre altri possono solamente permettere ai membri di scegliere tra un set predefinito di immagini. Gli avatar appaiono sotto il nome visualizzato nei post.


*'''Personal Text''' - The personal text is usually displayed directly underneath a member's avatar when they post.
*'''Testo Personale''' - Il testo personale è di solito visualizzato direttamente sotto l'avatar di un utente quando scrivono un post.  
*'''Birthdate''' - When a member provides their full birthdate, their age is calculated and displayed on their profile. If the calendar feature is enabled, it is also placed on the calendar. Members can choose to omit the year of birth, in which case their birthday will still be displayed on the calendar, but their age will not be calculated.
*'''Data di nascita''' - Quando un utente fornisce la propria data di nascita, viene calcolata l'età relativa e visualizzata sul loro profilo. Se la funzione di calendario è attivata, è anche visualizzata sul calendario. I membri possono scegliere di omettere l'anno di nascita, nel qual caso il loro compleanno verrà comunque visualizzato sul calendario, ma non ne verrà calcolata l'età.


*'''Location''' - A member may choose to give a general idea of their location. It is not encouraged (or wise) for members to give their specific location in the form of an address or lat/lon coordinates.
*'''Località''' - Un membro può scegliere di dare un'idea generale della sua posizione. Non è incoraggiato (o saggio) che i membri diano la posizione specifica nella forma di un indirizzo o di coordinate lat/lon.  
*'''Gender''' - If desired, a member may have their gender displayed. Selecting the blank line will prevent any gender from being displayed.
*'''Sesso''' - Se lo si desidera, un membro può visualizzare il sesso (maschio/femmina). Selezionando la riga vuota non verrà visualizzato nulla.


*'''Messengers''' - Members may provide their various messenger usernames or numbers for clients such as ICQ, AIM, MSN, and YIM.
*'''Messenger''' - I membri possono fornire i loro vari nomi messenger o numeri per client come ICQ, AIM, MSN, e YIM.  
*'''Custom Title''' - Forum administrators may allow a member to choose their own custom title. Custom titles are displayed below the member's display name when posting.
*'''Titolo personalizzato''' - Gli amministratori del forum possono consentire ad un utente di scegliere il proprio titolo personalizzato. I titoli personalizzati vengono visualizzati sotto il nome del membro.  


*'''Signature''' - If provided, a member's signature is attached to the bottom of each of their posts.
*'''Firma''' - Se fornita, la firma di un membro è inserita nella parte inferiore di ciascuno dei loro post.  
*'''Website''' - A member may advertise their own web site by providing its URL and a title.
*'''Sito web''' - Un membro può pubblicizzare il proprio sito web fornendone il relativo indirizzo e un titolo.


===Look and Layout===
<span id="Look_and_Layout"></span>
===Aspetto e visualizzazione===


By default, members may change many different options that affect the look and layout to make their forum experience more enjoyable. Some forum administrators may choose to limit these options, but here are the basics.
Per impostazione predefinita, i membri possono modificare molte opzioni diverse che influenzano l'aspetto e il layout per rendere la loro esperienza sul forum più piacevole. Alcuni amministratori di forum possono scegliere di limitare queste opzioni, ma qui ci sono le opzioni di base.


SMF provides the ability to create and use different themes. Provided there is more than one theme installed, a member may choose the theme that they prefer. They may also customize the time format that the theme uses to display dates and times. Additionally, setting a time offset allows the forum to display dates and times in the member's local time. The forum provides a handy auto-detect feature in case a member does not know what their offset should be.
SMF offre la possibilità di creare e utilizzare temi diversi. Purché ci sia più di un tema installato, un membro può scegliere il tema che preferisce. Si può anche personalizzare il formato di tempo utilizzato dal tema per visualizzare le date e gli orari. Inoltre, l'impostazione di un offset di tempo (fuso orario) consente al forum di visualizzare le date e gli orari come se fossero scritte con l'ora locale del membro stesso. Il forum offre una funzione di auto-rilevamento a portata di mano in caso di un utente non sappia quale sia il proprio fuso orario.


The following options may be enabled or disabled by selecting their corresponding checkboxes:
Le opzioni seguenti possono essere abilitate o disabilitate selezionando le caselle di selezione corrispondenti:


*'''Show board descriptions inside boards.''' - The description displayed on the Board Index will also be displayed on that board's Message Index.
*'''Mostra descrizioni sezione all'interno delle sezioni.''' - La descrizione visualizzata sulla home del forum verrà visualizzata anche su quella della sezione indice dei messaggi.  
*'''Show child boards on every page inside boards, not just the first.''' - Each page inside of a board will display a list of child boards if there are any. If disabled, the list will only be displayed on the first page.
*'''Mostra le sotto-sezioni in ogni pagina della sezione, non solo nella primo.''' - Ogni pagina all'interno di una sezione visualizza un elenco di schede figlio se ce ne sono. Se disattivata, l'elenco verrà visualizzato solo sulla prima pagina.


{{ {{Localized|Version specific}}|small=yes|version=2.0|content=
{{ {{Localized|Version specific}}|small=yes|version=2.0|content=
*'''Use sidebar menus instead of dropdown menus when possible.''' - If side menus are preferred, they can be used instead of the dropdown menus.}}
*'''Usa i menu laterali invece dei menu a discesa quando possibile.''' - Se si preferiscono i menu laterali, possono essere utilizzati in sostituzione di quelli a discesa.}}


*'''Don't show users' avatars.'''- Some users find avatars annoying, so they may choose to hide them altogether.
*'''Non mostrare avatar''' - Alcuni utenti trovano gli avatar fastidiosi, e possono scegliere di nasconderli.  
*'''Don't show users' signatures.''' - As is the case with avatars, signatures may also be hidden.
*'''Non mostrare le firme degli utenti''' - Come per gli avatar, anche le firme possono essere nascoste.  
*'''Return to topics after posting by default.''' - If enabled, a member will be returned to the end of the topic in which they have just posted. Otherwise, they will be returned to the message index for that particular board.
*'''Tornare alla discussione dopo aver postato''' - Se abilitata, un membro sarà reindirizzato alla fine del topic in cui ha appena scritto un messaggio. In caso contrario, sarà reindirizzato all'indice dei messaggi per quella particolare sezione.


*'''Don't warn on new replies made while posting.''' - When other users post while a member is preparing their post, a warning is generated. With this option enabled, those warnings will be hidden.
*'''Non avvisare riguardo alle nuove risposte inserite durante la pubblicazione.''' - Quando degli utenti inseriscono un post mentre un altro sta preparando il proprio post, viene mostrato un avviso. Con questa opzione abilitata, questo avvertimento sarà nascosto.  
*'''Hide messages posted by members on my ignore list.''' - Posts from users on a member's ignore list will not be displayed.
*'''Nascondi i messaggi postati da membri appartenenti sulla lista utenti ignorati.''' - Nasconde i messaggi inviati dai membri sulla lista da ignorare del membro stesso.


*'''Show most recent posts at the top.''' - The display order of posts is switched to reverse chronological when this option is enabled.
*'''Mostra i post più recenti in alto.''' - L'ordine di visualizzazione dei messaggi è cronoligicamente inverso quando questa opzione è abilitata.  
*'''Show WYSIWYG editor on post page by default.''' - The WYSIWYG editor removes the need to know BBCodes. It may be enabled by default when posting.
*'''Mostra l'editor WYSIWYG sulla pagina di post per impostazione predefinita.''' - L'editor WYSIWYG elimina la necessità di conoscere BBCodes. Può essere attivata per impostazione predefinita durante la pubblicazione.


Members may also choose how many topics to display per page on a board's message index and how many posts to display per page within a topic. There are also options for using quick reply and quick moderation. Quick reply allows members to post to a topic without actually using the posting page. Quick moderation allows members to perform moderation actions on multiple posts or topics more quickly if they have the permissions to do so.
I membri possono anche scegliere quanti topic da visualizzare per pagina sull'indice dei messaggi di una sezione e quanti post da visualizzare per pagina all'interno di un topic. Ci sono anche opzioni per l'utilizzo della risposta rapida e per la moderazione veloce. La risposta rapida consente agli utenti di rispondere ad un topic senza utilizzare la pagina di invio messaggio. La moderazione rapida consente agli utenti di eseguire azioni di moderazione in più post o topic più velocemente se hanno i permessi per farlo.


===Authentication===
<span id="Authentication"></span>
===Autenticazione===


The forum allows a member to switch between using OpenID (if it has been enabled by the administrator) or a username and password combination to login. In order to switch, however, the account's current password is required.
Il forum permette ad un membro di passare dall'utilizzo di OpenID (se è stata attivata dall'amministratore) ad una combinazione di nome utente e password per accedere. Per cambiare, però, è necessaria la password corrente del'account stesso.


===Notifications===
<span id="Notifications"></span>
===Notifiche===


SMF provides notification options that may prove useful to many members. In addition to the options available below, a member may choose to be notified instantly, daily, or weekly about replies, moderation actions, or both in topics for which they have requested notifications.
SMF fornisce opzioni di notifica che possono rivelarsi utili a molti membri. In aggiunta alle opzioni disponibili in basso, un membro può scegliere di essere avvisato immediatamente, giornalmente o settimanalmente in merito a risposte, azioni di moderazione, o entrambi in topic per i quali sono richieste le notifiche.


*'''Receive forum newsletters, announcements and important notifications by email.''' - Newsletters, announcements, and other notifications will be delivered to the member's email. Even if this option is disabled, forum administrators are able to override it in some instances.
*'''Ricevi le newsletter del forum, annunci e notifiche importanti per email.''' - Newsletter, annunci, e altre notifiche saranno inviati tramite posta elettronica al membro. Anche se questa opzione è disabilitata, gli amministratori del forum sono in grado di sovrascriverla in alcuni casi.


*'''Turn notification on when you post or reply to a topic.''' - When a member posts a new topic or replies to an existing topic, notification for that topic will be turned on automatically when this option is enabled.
*'''Attiva la notifica quando si posta o risponde in un topic.''' - Quando un utente posta un nuovo topic o risponde ad uno esistente, la notifica per tale topic verrà attivata automaticamente quando questa opzione è abilitata.


*'''When sending notification of a reply to a topic, send the post in the email (but please don't reply to these emails).''' - Email notifications will include the contents of the posts. These emails should not be responded to.
*'''Quando si invia la notifica di una risposta ad un topic, invia il post tramite email (ma per favore non rispondere a queste email).''' - Le notifiche email includeranno i contenuti dei post. Non si dovrebbe rispondere a queste email.
On this page it is also possible to define the frequency of notifications and the actions that will be notified. A member may also see lists of the topics and boards for which they have requested notification. If desired, they may turn off notifications for some or all of them.
Su questa pagina è anche possibile definire la frequenza delle notifiche e delle azioni che saranno notificate. Un membro può inoltre consultare gli elenchi dei topic e delle sezioni per i o per le quali sono richieste le notifiche. Se lo si desidera, le si possono disattivare per alcuni/e o tutti/e.


===Ignore Boards Options===  
<span id="Ignore_Boards_Options"></span>
===Opzioni per ignorare sezioni===  


If enabled by an administrator, users can choose to ignore any boards on the forum. When a board is ignored, it is still shown on the Board Index, but the ''New Posts'' icon will not show up for this board. In addition, new posts will not be shown for an ignored board when using the link ''Show unread posts since last visit''. Neither will they be shown when using the link ''Unread posts'' next to the category names in the Board Index. However, when using the link ''Show new replies to your posts'', new posts in an ignored board will still be shown. Also, when entering an ignored board via the Board Index, topics that have new posts will still be indicated with an icon.
Se attivata da un amministratore, gli utenti possono scegliere di ignorare delle sezioni del forum. Quando una sezione viene ignorata, è ancora visualizzata sulla home del forum, ma l'icona dei ''nuovi post'' non verrà mostrata per quest'ultima. Inoltre, i nuovi post non verranno visualizzati per una sezione ignorata quando si utilizza il link ''Visualizza i messaggi non letti dall'ultima visita''. Né essi saranno visualizzati quando si utilizza il link ''messaggi non letti'' accanto ai nomi di categoria dell'indice della sezione. Tuttavia, quando si utilizza il link ''Mostra le nuove risposte ai tuoi post'', verranno comunque visualizzati i nuovi messaggi in una sezione ignorata. Inoltre, quando si entra in una sezione ignorata tramite l'indice della scheda, i topic che hanno nuovi post saranno ancora indicati con un'icona.


<span id="Personal_Messaging"></span>
===Messaggistica personale===
===Messaggistica personale===


Personal messages allow private communication between two members. SMF provides a variety of options that allow a member to control how private messages are displayed, who is allowed to send them, and how a few more of the features function.
I messaggi personali consentono la comunicazione privata tra due membri. SMF fornisce una varietà di opzioni che consentono ad un utente di controllare come vengono visualizzati i messaggi privati​​, chi è autorizzato ad inviarli, e come funzionano alcune caratteristiche ulteriori.


The first two options address how private messages are displayed. If a member chooses ''All at once'', a list of messages is displayed at the top with all of those messages displayed below the list. Selecting ''One at a time'' results in only one message being displayed at the top with a list of messages below it. ''As a conversation'' mimics the forum functionality, creating a topic-like list of replies. It is highly recommended that a member save their messages in their outbox if they choose to display messages as a conversation. The second option controls the order in which the messages are displayed.
Le prime due opzioni riguardano la modalità di visualizzazione dei messaggi privati. Se un utente sceglie ''Tutto in una volta'', un elenco dei messaggi viene visualizzato nella parte superiore, con tutti i messaggi visualizzati sotto l'elenco. Selezionando ''Uno alla volta'' i risultati verranno visualizzati con un unico messaggio in alto ed un elenco di messaggi al di sotto di esso. ''Come una conversazione'' imita la funzionalità del forum, creando un elenco di messaggi come se fossero dei topic. E' altamente raccomandato che un membro salvi i propri messaggi nella propria posta in uscita se sceglie di visualizzare i messaggi come se fossero una conversazione. La seconda opzione controlla l'ordine in cui vengono visualizzati i messaggi.


Members may control who is allowed to send them private messages. It can be limited to members not on their ignore list, buddies and administrators, or only administrators.
I membri possono controllare chi è autorizzato a inviare loro messaggi privati​​. Questa possibilità può essere limitata ai membri non sulla loro lista da ignorare, amici e amministratori, o solo agli amministratori.


Notification may be enabled in order to receive emails when private messages are received on the forum. Additionally, a popup message may also be enabled to notify a member of new messages.
La notifica può essere abilitata per poter ricevere e-mail quando vengono ricevuti messaggi privati ​​sul forum. Inoltre, un messaggio popup può essere abilitato per notificare un membro riguardo all'arrivo di nuovi messaggi.


The last two available options are the following:
Le ultime due opzioni disponibili sono le seguenti:  
*'''Save a copy of each personal message in my outbox by default''' - When sending a message, a copy of it is saved in a member's outbox automatically. This option should be enabled when viewing messages as a conversation.
*'''Salva una copia di ogni messaggio personale nella mia posta in uscita di default''' - Quando si invia un messaggio, una copia viene salvata nella posta in uscita di un membro automaticamente. Questa opzione deve essere abilitata quando si utilizza la visualizzazione dei messaggi come una conversazione.  
*'''Remove the inbox label when applying another label''' - When a new label is applied to a message, the inbox label is removed.
*'''Rimuovi l'etichetta della posta in arrivo quando se ne applica un'altra''' - Quando una nuova etichetta viene applicata a un messaggio, l'etichetta della posta in arrivo viene rimossa.


===Buddies/Ignore List===
<span id="Buddies/Ignore_List"></span>
===Lista Amici/Ignorati===


Inevitably, there will be times when members get along great and times when personalities clash. SMF provides a way to handle both instances. The buddy list allows members to keep track of users they enjoy talking to, while the ignore list hides users they do not want to see.
Inevitabilmente, ci saranno momenti in cui i membri andranno molto d'accordo e momenti in cui le personalità si scontreranno. SMF fornisce un modo per gestire entrambi i casi. La lista amici consente agli utenti di tenere traccia degli utenti con i quali piace parlare, mentre la lista ignora nasconde gli utenti dei quali non vogliono vedere i messaggi.


*'''Edit Buddies''' - Members may add or delete other members from their buddy list.
*'''Modifica amici''' - I membri possono aggiungere o eliminare altri membri dalla loro lista di amici.  
*'''Edit Ignore List''' - Members may add or delete other members from their ignore list.
*'''Modifica lista utenti ignorati''' - I membri possono aggiungere o eliminare altri membri dalla loro lista da ignorare.


===Group Membership===
<span id="Group_Membership"></span>
===Gruppi===


{{image|profile_groupmembership.jpg|thumb|300px}}
{{image|profile_groupmembership.jpg|thumb|300px}}
Some forums may provide free groups that can be joined whenever a member pleases, as well as special groups that require the member to submit a join request.
Alcuni forum possono fornire gruppi liberi che possono essere uniti a discrezione dei membri, così come gruppi speciali che richiedono una richiesta di aggiunta.


==Actions==
<span id="Actions"></span>
==Azioni==


===Send personal message===
<span id="Send_personal_message"></span>
===Inviare un messaggio privato===


Click this link to send a Personal message to the member whose profile you are viewing. Permission to send {{llink|personal messages|text=personal messages}} is needed in order to see this link.
Cliccate questo link per inviare un messaggio privato al membro del quale state visualizzando il profilo. Il permesso di inviare {{llink|personal messages|text=Messaggi Privati}} è necessario per vedere questo link.


===Issue a Warning===
===Inviare un richiamo===
On this page a moderator can issue a {{llink|Warning|text=Warning}} to other users based on their behavior or other reasons determined by the forum staff.
Da questa pagina un moderatore può inviare un {{llink|Warning|text=Richiamo}} agli altri utenti basandosi sul loro comportamento o per altre ragioni segnalate dallo staff del forum.


<span id="Paid_Subscriptions"></span>
===Iscrizioni a pagamento===
===Iscrizioni a pagamento===


{{image|profile_subscription1.jpg|thumb|300px}}
{{image|profile_subscription1.jpg|thumb|300px}}
Some forum administrators may choose to utilize SMF's paid subscriptions feature. This feature makes it easier for members to order, pay for, and keep track of their paid services. They may subscribe to one of these services by simply selecting the ''Order'' button corresponding to the subscription they desire.
Alcuni amministratori di forum possono scegliere di utilizzare abbonamenti a pagamento di SMF, funzione della quale SMF dispone. Questa caratteristica rende più facile per i membri: ordinare, pagare e tenere traccia dei loro servizi a pagamento. Possono iscriversi ad uno di questi servizi semplicemente selezionando il pulsante ''Ordina'' corrispondente all'iscrizione desiderata.


{{image|profile_subscription2.jpg|thumb|300px}}
{{image|profile_subscription2.jpg|thumb|300px}}
Il forum elenca l'elenco delle iscrizioni di un membro se ne ha alcuna.
Il forum elenca l'elenco delle iscrizioni di un membro se ne ha alcuna.


<span id="Ban_This_User"></span>
===Banna questo utente===
===Banna questo utente===


Su questa pagina gli amministratori possono bandire l'utente del quale stanno visualizzando il profilo dal forum. Solo i membri che hanno il permesso ''Gestire elenchi di utenti interdetti'' possono vedere questo link e di conseguenza possono eseguire l'azione. Come con l'eliminazione di un account '''Utilizzate questa opzione con cautela'''. Nota, questo link indirizza alla sezione {{llink|Ban_list|anchor=Add_New_Ban|text=Aggiungi nuovo ban}} pannello di amministrazione con un po' di dettagli già compilati sul membro che si desidera interdire.
Su questa pagina gli amministratori possono bandire l'utente del quale stanno visualizzando il profilo dal forum. Solo i membri che hanno il permesso ''Gestire elenchi di utenti interdetti'' possono vedere questo link e di conseguenza possono eseguire l'azione. Come con l'eliminazione di un account '''Utilizzate questa opzione con cautela'''. Nota, questo link indirizza alla sezione {{llink|Ban_list|anchor=Add_New_Ban|text=Aggiungi nuovo ban}} pannello di amministrazione con un po' di dettagli già compilati sul membro che si desidera interdire.


<span id="Delete_This_Account"></span>
===Cancella questo Account===
===Cancella questo Account===



Latest revision as of 15:50, 14 May 2023

Languages English  · Deutsch · Ελληνικά · español · italiano · Nederlands · norsk · português · русский · srpski (latinica) · svenska

Il profilo di un utente include molti dettagli chiave sul membro stesso e può aiutare a gestire le preferenze personali inerenti il forum. Un membro può anche avere la possibilità di scrivere la propria firma, caricare un avatar, e inserire le informazioni di contatto personali. Di solito, gli altri membri del forum saranno in grado di visualizzare il tuo profilo a meno che l'amministratore non disabiliti questo permesso.

Un membro, visualizzando il proprio profilo, potrà trovare molte differenze quando lo confronterà con quello degli altri, a meno che non siano amministratori o siano state concesse loro le necessarie autorizzazioni.

Un amministratore vedrà i profili dei membri nello stesso modo in cui il membro vedrebbe il proprio profilo, con ulteriori impostazioni rispetto a quelle che il membro vedrebbe guardando il proprio profilo. Questo permette all'amministratore di controllare tutte le impostazioni di ogni utente.

Il profilo è suddiviso in tre categorie di impostazioni e opzioni che sono descritte di seguito.

Informazioni del Profilo

Sommario

La schermata di "'Sommario (nella sezione Informazioni sul profilo) visualizza le informazioni di base sul forum di un membro, nonché qualsiasi informazione addizionale che si potrebbe voler condividere. Un forum SMF può essere largamente personalizzato dai suoi amministratori, quindi le informazioni visualizzate possono variare notevolmente tra i diversi forum.

Profile summary.jpg

Un membro può vedere il sommario del proprio profilo in qualsiasi momento, semplicemente selezionando Profilo dal menu principale. Un membro può vedere il sommario del profilo di un utente selezionando il nome del membro ovunque sia esso visualizzato sul forum. Sono comunemente visualizzati i seguenti campi.

  • 'Nome visualizzato - Un membro può scegliere un nome visualizzato diverso dal proprio nome utente. Il nome viene visualizzato accanto ai post di un utente del forum, quindi è il nome che è visibile al pubblico. Dopo la registrazione a un forum, il nome visualizzato è solitamente impostato per essere lo stesso del nome utente, ma è possibile modificare questo nella sezione Profilo> Impostazioni account. Modificate il testo nel campo Nome visualizzato e poi su Aggiorna profilo in fondo alla pagina per salvare.
  • Gruppi - Se un utente è stato assegnato ad un gruppo primario, esso viene visualizzato. In caso contrario, viene visualizzato il relativo gruppo basato sul numero dei post.
  • Icone di comunicazione - Se un utente fornisce informazioni riguardo ai vari metodi di comunicazione come indirizzo email, sito web, ICQ, o AIM esse verranno visualizzate sotto forma di icone.
  • Stato Online - Se un utente non ha scelto di nascondere il proprio stato online, viene visualizzato.
  • Aggiungi alla Lista Amici - Se l'amministratore del forum ha abilitato le liste di amici, i membri possono aggiungersi a vicenda come amici.
  • Invia messaggio privato (PM) - Un membro può inviare un messaggio privato ad un altro utente.
  • Visualizza post - Tutti i post di un particolare membro.
  • Visualizza statistiche - Un membro può visualizzare varie statistiche relative ad un altro utente.
  • Nome utente - Un utente utilizza il proprio nome utente per il login. Questa voce è presente solo quando i membri stanno consultanto il proprio profilo.
  • Post - Il forum tiene traccia del numero di post di ciascun membro, nonché una media giornaliera.
  • Email - Un membro può scegliere di nascondere il proprio indirizzo di posta elettronica, nel qual caso non viene visualizzato.
  • Titolo personalizzato (en) - Se ad un utente è stato dato un titolo personalizzato, viene visualizzato qui.
  • Karma (en) - Se il Karma è stato abilitato da un amministratore del forum viene visualizzato.
  • Testo Personale - Se un utente ha scelto di inserire un testo personale, viene visualizzato.
  • Sesso - Un membro può scegliere di non rivelare il proprio sesso, nel qual caso non viene visualizzato.
  • Età - Se un utente ha inserito la propria data di nascita, viene visualizzata la sua età.
  • Località - Se un utente ha scelto di rivelare la propria località, viene visualizzata.
  • Livello richiamo - Se un utente è stato avvertito viene visualizzato agli amministratori, e anche ai moderatori ai quali sono stati assegnati i permessi necessari.
  • Data di registrazione - Il forum ricorda la data di registrazione di ogni membro.
  • IP e hostname - Questo viene visualizzato agli amministratori, e anche di moderatori cui sono stati assegnati i permessi necessari.
  • Ora locale - Dal momento che un membro può provenire da qualsiasi parte del mondo, viene visualizzata l'ora locale.
  • Lingua - Viene visualizzato se è stata abilitata da un amministratore del forum.
  • Ultima attività - Il forum tiene traccia dell'ultimo utilizzo del forum da parte dell'utente.
  • Firma - Se un utente ha creato una firma, allora è visualizzata qui.
  • Campi del profilo avanzato - Se questa funzione di base è stata attivata dall'amministratore i campi personalizzati aggiuntivi possono essere visualizzati nel sommario del profilo.

Si noti che quando si utilizza il menu laterale alcuni elementi come Visualizza statistiche e Visualizza post appariranno in questo menu laterale piuttosto che nel sommario del profilo.

Mostra post

Tutti i post di un particolare membro, ad esclusione di quelli che sono stati rimossi, possono essere visualizzati selezionando Visualizza Post dal sommario delle informazioni del membro. Ci sono tre formati che possono essere utilizzati:

  • Post - Viene visualizzato un elenco di tutti i post individuali del membro.
  • Topic - Viene visualizzato un elenco dei topic che il membro ha iniziato.
  • Allegati - Viene visualizzato un elenco di tutti gli allegati che il membro ha caricato.

Mostra statistiche

La schermata del profilo delle statistiche può essere visualizzata selezionando Visualizza statistiche dal sommario del profilo di un utente. Alcune informazioni interessanti si possono trovare qui:

  • Tempo complessivo trascorso online - Il forum mantiene una quantità approssimativa del tempo totale che ogni membro ha speso navigando nel forum.
  • Messaggi totali - Esclusi i messaggi rimossi, il forum calcola il numero totale di post inviati da ciascun utente.
  • Totale post iniziati - Esclusi i post rimossi, il forum calcola il numero totale di post iniziati da ciascun membro.
  • Numero di sondaggi creati - Esclusi sondaggi rimossi, il forum calcola il numero totale di sondaggi creati da ciascun membro.
  • Numero di voti nei sondaggi - Esclusi i voti rimossi, il numero totale dei voti espressi da ciascun membro.
  • Scrittura messaggi durante il giorno - Il forum calcola la percentuale di post inviati da un membro in ogni ora del giorno.
  • Sezioni più attive per numero di messaggi - Il forum genera una classifica delle sezioni nelle quali il membro ha postato più messaggi, relativa al numero dei messaggi totali del membro.
  • Sezioni più attive per visite - Il forum genera una classifica delle sezioni nelle quali il membro ha postato più messaggi, relativa al numero dei messaggi totali della sezione.

Mostra Permessi

Questa pagina è visibile solo agli utenti che appartengono ad un gruppo abilitato a gestire i permessi. Questa pagina mostra tutti i permessi che un determinato membro (en) possiede, le sezioni del forum che non può vedere ed i permessi per le sezioni (en) che utilizzano profili particolari di permessi. Utilizzando il menu a tendina che elenca tutte le board con profili di permessi specifici è possibile vedere i permessi che l'utente ha in una specifica sezione.

Traccia Utente

Queste pagine sono disponibili solo a quei gruppi ai quali è concessa l'autorizzazione di Gestire gli utenti del forum.

  • Attivita - Qui, è possibile visualizzare l'indirizzo IP più recente utilizzato dal membro, insieme con gli indirizzi IP utilizzati nei messaggi, indirizzi IP utilizzati nei messaggi di errore, e membri possibilmente nello stesso intervallo (sempre riguardo all'inidirizzo IP). Sotto ci sono eventuali messaggi di errore provocati da tale utente.
  • Indirizzo IP - Qui, potete tracciare l'indirizzo IP del membro corrente (o digitarne uno diverso) e fare cose come visualizzare i record Whois e visualizzare altri membri dallo stessa IP/intervallo IP. Inoltre è possibile visualizzare i messaggi inviati all'IP/intervallo IP inserito e mostrare gli errori causati da membri che utilizzano il medesimo.

Modifica Profilo

Impostazioni Account

I membri possono modificare le impostazioni degli account di base di default. Queste impostazioni controllano l'accesso del membro al proprio account, così come quando e come essi sono visibili agli altri membri che visitano il forum. Sono disponibili per essere modificate le seguenti opzioni:

  • Nome (username) - Anche se il nome di solito non può essere cambiato, un membro può modificare il proprio nome visualizzato in qualsiasi momento. Gli altri membri che visitano il forum vedranno il nome visualizzato invece del nome (username) nella maggior parte dei luoghi.
  • Lingua preferita - Se abilitata dall'amministratore, un membro può selezionare la lingua preferita per il forum.
  • Email - l'indirizzo email associato all'account di un utente può essere cambiato, ma è richiesto un indirizzo email valido.
  • Permetti agli utenti di inviarmi email - Un membro può scegliere di consentire ad altri membri di contattarlo tramite email. Il forum non rivela mai l'indirizzo email dell'utente, ma fornisce un modulo di contatto.
  • Consenti agli altri utenti di visualizzare il mio stato online - Se selezionato, il membro verrà visualizzato nella lista di chi è online nel forum.
  • Cambia password - la password di un utente può essere modificata in qualsiasi momento.
  • Domanda segreta - La domanda segreta viene utilizzata nel caso in cui un utente dimentichi la propria password. Fornendo la risposta corretta si aiuta l'utente a recuperare la password.
  • Password attuale - è richiesta la password attuale del membro per apportare modifiche alle impostazioni dell'account.

Profilo Forum

Oltre alle impostazione di base dell'account i membri hanno anche la possibilità di aggiungere informazioni più personali. Nessuno di questi campi è obbligatorio, e gli utenti spesso scelgono di lasciarli alcuni o tutti in bianco:

  • Avatar - Un avatar è una piccola immagine o una grafica associata ad un utente. Alcuni forum potrebbero consentire ai membri di caricare o collegare avatar esterni, mentre altri possono solamente permettere ai membri di scegliere tra un set predefinito di immagini. Gli avatar appaiono sotto il nome visualizzato nei post.
  • Testo Personale - Il testo personale è di solito visualizzato direttamente sotto l'avatar di un utente quando scrivono un post.
  • Data di nascita - Quando un utente fornisce la propria data di nascita, viene calcolata l'età relativa e visualizzata sul loro profilo. Se la funzione di calendario è attivata, è anche visualizzata sul calendario. I membri possono scegliere di omettere l'anno di nascita, nel qual caso il loro compleanno verrà comunque visualizzato sul calendario, ma non ne verrà calcolata l'età.
  • Località - Un membro può scegliere di dare un'idea generale della sua posizione. Non è incoraggiato (o saggio) che i membri diano la posizione specifica nella forma di un indirizzo o di coordinate lat/lon.
  • Sesso - Se lo si desidera, un membro può visualizzare il sesso (maschio/femmina). Selezionando la riga vuota non verrà visualizzato nulla.
  • Messenger - I membri possono fornire i loro vari nomi messenger o numeri per client come ICQ, AIM, MSN, e YIM.
  • Titolo personalizzato - Gli amministratori del forum possono consentire ad un utente di scegliere il proprio titolo personalizzato. I titoli personalizzati vengono visualizzati sotto il nome del membro.
  • Firma - Se fornita, la firma di un membro è inserita nella parte inferiore di ciascuno dei loro post.
  • Sito web - Un membro può pubblicizzare il proprio sito web fornendone il relativo indirizzo e un titolo.

Aspetto e visualizzazione

Per impostazione predefinita, i membri possono modificare molte opzioni diverse che influenzano l'aspetto e il layout per rendere la loro esperienza sul forum più piacevole. Alcuni amministratori di forum possono scegliere di limitare queste opzioni, ma qui ci sono le opzioni di base.

SMF offre la possibilità di creare e utilizzare temi diversi. Purché ci sia più di un tema installato, un membro può scegliere il tema che preferisce. Si può anche personalizzare il formato di tempo utilizzato dal tema per visualizzare le date e gli orari. Inoltre, l'impostazione di un offset di tempo (fuso orario) consente al forum di visualizzare le date e gli orari come se fossero scritte con l'ora locale del membro stesso. Il forum offre una funzione di auto-rilevamento a portata di mano in caso di un utente non sappia quale sia il proprio fuso orario.

Le opzioni seguenti possono essere abilitate o disabilitate selezionando le caselle di selezione corrispondenti:

  • Mostra descrizioni sezione all'interno delle sezioni. - La descrizione visualizzata sulla home del forum verrà visualizzata anche su quella della sezione indice dei messaggi.
  • Mostra le sotto-sezioni in ogni pagina della sezione, non solo nella primo. - Ogni pagina all'interno di una sezione visualizza un elenco di schede figlio se ce ne sono. Se disattivata, l'elenco verrà visualizzato solo sulla prima pagina.
  • Usa i menu laterali invece dei menu a discesa quando possibile. - Se si preferiscono i menu laterali, possono essere utilizzati in sostituzione di quelli a discesa.
  • Non mostrare avatar - Alcuni utenti trovano gli avatar fastidiosi, e possono scegliere di nasconderli.
  • Non mostrare le firme degli utenti - Come per gli avatar, anche le firme possono essere nascoste.
  • Tornare alla discussione dopo aver postato - Se abilitata, un membro sarà reindirizzato alla fine del topic in cui ha appena scritto un messaggio. In caso contrario, sarà reindirizzato all'indice dei messaggi per quella particolare sezione.
  • Non avvisare riguardo alle nuove risposte inserite durante la pubblicazione. - Quando degli utenti inseriscono un post mentre un altro sta preparando il proprio post, viene mostrato un avviso. Con questa opzione abilitata, questo avvertimento sarà nascosto.
  • Nascondi i messaggi postati da membri appartenenti sulla lista utenti ignorati. - Nasconde i messaggi inviati dai membri sulla lista da ignorare del membro stesso.
  • Mostra i post più recenti in alto. - L'ordine di visualizzazione dei messaggi è cronoligicamente inverso quando questa opzione è abilitata.
  • Mostra l'editor WYSIWYG sulla pagina di post per impostazione predefinita. - L'editor WYSIWYG elimina la necessità di conoscere BBCodes. Può essere attivata per impostazione predefinita durante la pubblicazione.

I membri possono anche scegliere quanti topic da visualizzare per pagina sull'indice dei messaggi di una sezione e quanti post da visualizzare per pagina all'interno di un topic. Ci sono anche opzioni per l'utilizzo della risposta rapida e per la moderazione veloce. La risposta rapida consente agli utenti di rispondere ad un topic senza utilizzare la pagina di invio messaggio. La moderazione rapida consente agli utenti di eseguire azioni di moderazione in più post o topic più velocemente se hanno i permessi per farlo.

Autenticazione

Il forum permette ad un membro di passare dall'utilizzo di OpenID (se è stata attivata dall'amministratore) ad una combinazione di nome utente e password per accedere. Per cambiare, però, è necessaria la password corrente del'account stesso.

Notifiche

SMF fornisce opzioni di notifica che possono rivelarsi utili a molti membri. In aggiunta alle opzioni disponibili in basso, un membro può scegliere di essere avvisato immediatamente, giornalmente o settimanalmente in merito a risposte, azioni di moderazione, o entrambi in topic per i quali sono richieste le notifiche.

  • Ricevi le newsletter del forum, annunci e notifiche importanti per email. - Newsletter, annunci, e altre notifiche saranno inviati tramite posta elettronica al membro. Anche se questa opzione è disabilitata, gli amministratori del forum sono in grado di sovrascriverla in alcuni casi.
  • Attiva la notifica quando si posta o risponde in un topic. - Quando un utente posta un nuovo topic o risponde ad uno esistente, la notifica per tale topic verrà attivata automaticamente quando questa opzione è abilitata.
  • Quando si invia la notifica di una risposta ad un topic, invia il post tramite email (ma per favore non rispondere a queste email). - Le notifiche email includeranno i contenuti dei post. Non si dovrebbe rispondere a queste email.

Su questa pagina è anche possibile definire la frequenza delle notifiche e delle azioni che saranno notificate. Un membro può inoltre consultare gli elenchi dei topic e delle sezioni per i o per le quali sono richieste le notifiche. Se lo si desidera, le si possono disattivare per alcuni/e o tutti/e.

Opzioni per ignorare sezioni

Se attivata da un amministratore, gli utenti possono scegliere di ignorare delle sezioni del forum. Quando una sezione viene ignorata, è ancora visualizzata sulla home del forum, ma l'icona dei nuovi post non verrà mostrata per quest'ultima. Inoltre, i nuovi post non verranno visualizzati per una sezione ignorata quando si utilizza il link Visualizza i messaggi non letti dall'ultima visita. Né essi saranno visualizzati quando si utilizza il link messaggi non letti accanto ai nomi di categoria dell'indice della sezione. Tuttavia, quando si utilizza il link Mostra le nuove risposte ai tuoi post, verranno comunque visualizzati i nuovi messaggi in una sezione ignorata. Inoltre, quando si entra in una sezione ignorata tramite l'indice della scheda, i topic che hanno nuovi post saranno ancora indicati con un'icona.

Messaggistica personale

I messaggi personali consentono la comunicazione privata tra due membri. SMF fornisce una varietà di opzioni che consentono ad un utente di controllare come vengono visualizzati i messaggi privati​​, chi è autorizzato ad inviarli, e come funzionano alcune caratteristiche ulteriori.

Le prime due opzioni riguardano la modalità di visualizzazione dei messaggi privati. Se un utente sceglie Tutto in una volta, un elenco dei messaggi viene visualizzato nella parte superiore, con tutti i messaggi visualizzati sotto l'elenco. Selezionando Uno alla volta i risultati verranno visualizzati con un unico messaggio in alto ed un elenco di messaggi al di sotto di esso. Come una conversazione imita la funzionalità del forum, creando un elenco di messaggi come se fossero dei topic. E' altamente raccomandato che un membro salvi i propri messaggi nella propria posta in uscita se sceglie di visualizzare i messaggi come se fossero una conversazione. La seconda opzione controlla l'ordine in cui vengono visualizzati i messaggi.

I membri possono controllare chi è autorizzato a inviare loro messaggi privati​​. Questa possibilità può essere limitata ai membri non sulla loro lista da ignorare, amici e amministratori, o solo agli amministratori.

La notifica può essere abilitata per poter ricevere e-mail quando vengono ricevuti messaggi privati ​​sul forum. Inoltre, un messaggio popup può essere abilitato per notificare un membro riguardo all'arrivo di nuovi messaggi.

Le ultime due opzioni disponibili sono le seguenti:

  • Salva una copia di ogni messaggio personale nella mia posta in uscita di default - Quando si invia un messaggio, una copia viene salvata nella posta in uscita di un membro automaticamente. Questa opzione deve essere abilitata quando si utilizza la visualizzazione dei messaggi come una conversazione.
  • Rimuovi l'etichetta della posta in arrivo quando se ne applica un'altra - Quando una nuova etichetta viene applicata a un messaggio, l'etichetta della posta in arrivo viene rimossa.

Lista Amici/Ignorati

Inevitabilmente, ci saranno momenti in cui i membri andranno molto d'accordo e momenti in cui le personalità si scontreranno. SMF fornisce un modo per gestire entrambi i casi. La lista amici consente agli utenti di tenere traccia degli utenti con i quali piace parlare, mentre la lista ignora nasconde gli utenti dei quali non vogliono vedere i messaggi.

  • Modifica amici - I membri possono aggiungere o eliminare altri membri dalla loro lista di amici.
  • Modifica lista utenti ignorati - I membri possono aggiungere o eliminare altri membri dalla loro lista da ignorare.

Gruppi

Profile groupmembership.jpg

Alcuni forum possono fornire gruppi liberi che possono essere uniti a discrezione dei membri, così come gruppi speciali che richiedono una richiesta di aggiunta.

Azioni

Inviare un messaggio privato

Cliccate questo link per inviare un messaggio privato al membro del quale state visualizzando il profilo. Il permesso di inviare Messaggi Privati è necessario per vedere questo link.

Inviare un richiamo

Da questa pagina un moderatore può inviare un Richiamo (en) agli altri utenti basandosi sul loro comportamento o per altre ragioni segnalate dallo staff del forum.

Iscrizioni a pagamento

Profile subscription1.jpg

Alcuni amministratori di forum possono scegliere di utilizzare abbonamenti a pagamento di SMF, funzione della quale SMF dispone. Questa caratteristica rende più facile per i membri: ordinare, pagare e tenere traccia dei loro servizi a pagamento. Possono iscriversi ad uno di questi servizi semplicemente selezionando il pulsante Ordina corrispondente all'iscrizione desiderata.

Profile subscription2.jpg

Il forum elenca l'elenco delle iscrizioni di un membro se ne ha alcuna.

Banna questo utente

Su questa pagina gli amministratori possono bandire l'utente del quale stanno visualizzando il profilo dal forum. Solo i membri che hanno il permesso Gestire elenchi di utenti interdetti possono vedere questo link e di conseguenza possono eseguire l'azione. Come con l'eliminazione di un account Utilizzate questa opzione con cautela. Nota, questo link indirizza alla sezione Aggiungi nuovo ban (en) pannello di amministrazione con un po' di dettagli già compilati sul membro che si desidera interdire.

Cancella questo Account

Profile delete.jpg

Se un membro decide che non vuole più far parte del forum, può cancellare il proprio account. È richiesta la password attuale del membro per svolgere questo compito. Inoltre, alcuni amministratori del forum possono limitare la capacità dei membri di cancellare i loro account.



Advertisement: