28 August 2011
- 00:4900:49, 28 August 2011 diff hist +374 Logging In/el Created page with "Όταν χρησιμοποιείτε έναν κοινόχρηστο υπολογιστή, ένα μέλος πιθανώς δεν θα πρέπει να παραμένει συ..."
- 00:4900:49, 28 August 2011 diff hist +664 N Translations:Logging In/15/el Created page with "Όταν χρησιμοποιείτε έναν κοινόχρηστο υπολογιστή, ένα μέλος πιθανώς δεν θα πρέπει να παραμένει συ..." current
- 00:4300:43, 28 August 2011 diff hist +243 Logging In/el Created page with "*'''Όνομα χρήστη''' - Το όνομα χρήστη του μέλους *'''Κωδικός''' - Ο κωδικός πρόσβασης του μέλους *'''OpenID''' ..."
- 00:4300:43, 28 August 2011 diff hist +531 N Translations:Logging In/6/el Created page with "*'''Όνομα χρήστη''' - Το όνομα χρήστη του μέλους *'''Κωδικός''' - Ο κωδικός πρόσβασης του μέλους *'''OpenID''' ..." current
- 00:2600:26, 28 August 2011 diff hist +188 Logging In/el Created page with "Αυτή είναι η οθόνη που βλέπετε όταν χρησιμοποιηθεί η επιλογή "Σύνδεση" από το κύριο μενού. Είναι ε..."
- 00:2600:26, 28 August 2011 diff hist +333 N Translations:Logging In/5/el Created page with "Αυτή είναι η οθόνη που βλέπετε όταν χρησιμοποιηθεί η επιλογή "Σύνδεση" από το κύριο μενού. Είναι ε..." current
- 00:2200:22, 28 August 2011 diff hist +176 Logging In/el Created page with "Θα πρέπει να συνδεθείτε μετά την εγγραφή και εάν έχετε αποσυνδεθεί από μια προηγούμενη επίσκεψη. ..."
- 00:2200:22, 28 August 2011 diff hist +334 N Translations:Logging In/3/el Created page with "Θα πρέπει να συνδεθείτε μετά την εγγραφή και εάν έχετε αποσυνδεθεί από μια προηγούμενη επίσκεψη. ..."
- 00:1800:18, 28 August 2011 diff hist +190 Logging In/el Created page with "Μόλις ολοκληρώσετε τη διαδικασία εγγραφής, θα είστε σε θέση να συνδεθείτε στο φόρουμ για πρώτη φο..."
- 00:1800:18, 28 August 2011 diff hist +407 N Translations:Logging In/1/el Created page with "Μόλις ολοκληρώσετε τη διαδικασία εγγραφής, θα είστε σε θέση να συνδεθείτε στο φόρουμ για πρώτη φο..." current
21 August 2011
- 18:1418:14, 21 August 2011 diff hist +160 Features/el Created page with "===Εγγραφή μέλους=== *Απαίτηση εγγραφής πριν την είσοδο στο φόρουμ. *Απαίτηση από τον χρήστη να συμφ..."
- 18:1418:14, 21 August 2011 diff hist +529 N Translations:Features/35/el Created page with "===Εγγραφή μέλους=== *Απαίτηση εγγραφής πριν την είσοδο στο φόρουμ. *Απαίτηση από τον χρήστη να συμφ..." current
- 18:0218:02, 21 August 2011 diff hist +553 Features/el Created page with "===Χαρακτηριστικά δημοσίευσης=== *'''Ορθογραφικός έλεγχος.''' *Γρήγορη απάντηση **Τα μέλη μπορούν να τ..."
- 18:0218:02, 21 August 2011 diff hist +940 N Translations:Features/107/el Created page with "===Χαρακτηριστικά δημοσίευσης=== *'''Ορθογραφικός έλεγχος.''' *Γρήγορη απάντηση **Τα μέλη μπορούν να τ..." current
- 17:5317:53, 21 August 2011 diff hist +2 Features/el No edit summary
- 17:5317:53, 21 August 2011 diff hist +2 Translations:Features/64/el No edit summary current
- 17:5117:51, 21 August 2011 diff hist +184 Features/el Created page with "===Άλλα χαρακτηριστικά=== *Διάφορα στατιστικά του φόρουμ. *Κατάλογος χρηστών σε σύνδεση. *Η μπάρα το..."
- 17:5117:51, 21 August 2011 diff hist +335 N Translations:Features/170/el Created page with "===Άλλα χαρακτηριστικά=== *Διάφορα στατιστικά του φόρουμ. *Κατάλογος χρηστών σε σύνδεση. *Η μπάρα το..." current
- 17:4617:46, 21 August 2011 diff hist +167 Features/el Created page with "===Επικοινωνία=== *'''Ικανότητα επιλογής μεταξύ sendmail (PHP) ή SMTP (με ή χωρίς επικύρωση.)''' *Ικανότητα αποσ..."
- 17:4617:46, 21 August 2011 diff hist +357 N Translations:Features/64/el Created page with "===Επικοινωνία=== *'''Ικανότητα επιλογής μεταξύ sendmail (PHP) ή SMTP (με ή χωρίς επικύρωση.)''' *Ικανότητα αποσ..."
- 17:4217:42, 21 August 2011 diff hist +272 Features/el Created page with "===Ρυθμίσεις φόρουμ=== *Ικανότητα εμφάνισης χρόνου δημιουργίας και αριθμού ερωτημάτων ανά σελίδα. *..."
- 17:4217:42, 21 August 2011 diff hist +503 N Translations:Features/21/el Created page with "===Ρυθμίσεις φόρουμ=== *Ικανότητα εμφάνισης χρόνου δημιουργίας και αριθμού ερωτημάτων ανά σελίδα. *..." current
- 17:3517:35, 21 August 2011 diff hist +92 Features/el Created page with "===Εξαγωγή δεδομένων του φόρουμ με χρήση XML / RSS=== *Πρόσφατα μέλη. *Νέα. *Πρόσφατες δημοσιεύσεις."
- 17:3517:35, 21 August 2011 diff hist +168 N Translations:Features/87/el Created page with "===Εξαγωγή δεδομένων του φόρουμ με χρήση XML / RSS=== *Πρόσφατα μέλη. *Νέα. *Πρόσφατες δημοσιεύσεις." current
- 17:3317:33, 21 August 2011 diff hist +218 Features/el Created page with "===Εξωτερική ενσωμάτωση=== *Ενσωμάτωση τμημάτων του λογισμικού του φόρουμ σε ένα υπάρχοντα ιστότοπ..."
- 17:3317:33, 21 August 2011 diff hist +390 N Translations:Features/82/el Created page with "===Εξωτερική ενσωμάτωση=== *Ενσωμάτωση τμημάτων του λογισμικού του φόρουμ σε ένα υπάρχοντα ιστότοπ..." current
- 17:1417:14, 21 August 2011 diff hist +631 Features/el Created page with "===Πίνακες και κατηγορίες=== *Ομαδοποίηση πινάκων σε κατηγορίες που μπορούν να συμπτύσσονται. *Τοπο..."
- 17:1417:14, 21 August 2011 diff hist +1,103 N Translations:Features/26/el Created page with "===Πίνακες και κατηγορίες=== *Ομαδοποίηση πινάκων σε κατηγορίες που μπορούν να συμπτύσσονται. *Τοπο..." current
- 16:5716:57, 21 August 2011 diff hist +661 Features/el Created page with "{{TOCright}} ===Γενικά=== *Χρησιμοποιεί PHP και ένα σύστημα βάσης δεδομένων: MySQL, PostgreSQL ή SQLite. *Εκτεταμένο σύ..."
- 16:5716:57, 21 August 2011 diff hist +1,333 N Translations:Features/2/el Created page with "{{TOCright}} ===Γενικά=== *Χρησιμοποιεί PHP και ένα σύστημα βάσης δεδομένων: MySQL, PostgreSQL ή SQLite. *Εκτεταμένο σύ..."
14 August 2011
- 07:0707:07, 14 August 2011 diff hist −43 Calendar/el No edit summary
- 07:0707:07, 14 August 2011 diff hist −3 Translations:Calendar/4/el No edit summary
- 07:0507:05, 14 August 2011 diff hist +832 Calendar/el Created page with "Εαν το ημερλόγια είναι ενεργοποιημένο σε ένα φόρουμ και στους χρήστες έχει δοθεί το δικαίωμα δημ..."
- 07:0507:05, 14 August 2011 diff hist +1,456 N Translations:Calendar/4/el Created page with "Εαν το ημερλόγια είναι ενεργοποιημένο σε ένα φόρουμ και στους χρήστες έχει δοθεί το δικαίωμα δημ..."
- 06:5106:51, 14 August 2011 diff hist +210 Profile/el Created page with "Τα χαρακτηριστικά του προφίλ είναι κατανεμημένα σε τρεις κατηγορίες που διαχωρίζουν ένα αριθμό ..."
- 06:5106:51, 14 August 2011 diff hist +389 N Translations:Profile/4/el Created page with "Τα χαρακτηριστικά του προφίλ είναι κατανεμημένα σε τρεις κατηγορίες που διαχωρίζουν ένα αριθμό ..." current
- 06:4606:46, 14 August 2011 diff hist +29 Profile/el Created page with "====Εμφάνιση στατιστικών===="
- 06:4606:46, 14 August 2011 diff hist +47 N Translations:Profile/13/el Created page with "====Εμφάνιση στατιστικών===="
- 06:4506:45, 14 August 2011 diff hist +25 Profile/el Created page with "====Εμφάνιση μηνυμάτων===="
- 06:4506:45, 14 August 2011 diff hist +43 N Translations:Profile/10/el Created page with "====Εμφάνιση μηνυμάτων===="
- 06:4406:44, 14 August 2011 diff hist +9 Profile/el Created page with "====Περίληψη===="
- 06:4406:44, 14 August 2011 diff hist +24 N Translations:Profile/6/el Created page with "====Περίληψη===="
- 06:4306:43, 14 August 2011 diff hist +18,105 N Profile/el Created page with "== Πληροφορίες Προφίλ =="
- 06:4306:43, 14 August 2011 diff hist +41 N Translations:Profile/5/el Created page with "== Πληροφορίες Προφίλ ==" current
- 01:2901:29, 14 August 2011 diff hist +716 Memberlist/el Created page with "Αυτός ο τομέας σας επιτρέπει να αναζητήσετε μέλη του φόρουμ σας χρησιμοποιώντας πολλά διαφορετι..."
- 01:2901:29, 14 August 2011 diff hist +1,156 N Translations:Memberlist/7/el Created page with "Αυτός ο τομέας σας επιτρέπει να αναζητήσετε μέλη του φόρουμ σας χρησιμοποιώντας πολλά διαφορετι..." current
- 01:1801:18, 14 August 2011 diff hist +109 Memberlist/el Created page with "Όλα τα ονόματα χρηστών στην λίστα μελών μπορούν να ταξινομηθούν με αρκετούς διαφορετικούς τρόπο..."
- 01:1801:18, 14 August 2011 diff hist +182 N Translations:Memberlist/4/el Created page with "Όλα τα ονόματα χρηστών στην λίστα μελών μπορούν να ταξινομηθούν με αρκετούς διαφορετικούς τρόπο..." current
13 August 2011
- 16:0516:05, 13 August 2011 diff hist +293 Memberlist/el Created page with "Θα οδηγηθείτε σ' αυτήν την σελίδα με κλικ στο "Μέλη", είτε από το κύριο μενού, είτε από το [[Inf..."
- 16:0516:05, 13 August 2011 diff hist +632 N Translations:Memberlist/2/el Created page with "Θα οδηγηθείτε σ' αυτήν την σελίδα με κλικ στο "Μέλη", είτε από το κύριο μενού, είτε από το [[Inf..."
- 06:3106:31, 13 August 2011 diff hist +25 Posting/el Created page with "=== Επιλογές ψηφοφοριών ==="
- 06:3106:31, 13 August 2011 diff hist +45 N Translations:Posting/32/el Created page with "=== Επιλογές ψηφοφοριών ===" current
- 06:3006:30, 13 August 2011 diff hist +71 Posting/el Created page with "'''Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες μόνο σε διαχειριστές και μέλη με ειδικά δικαιώματα:'''"
- 06:3006:30, 13 August 2011 diff hist +173 N Translations:Posting/19/el Created page with "'''Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες μόνο σε διαχειριστές και μέλη με ειδικά δικαιώματα:'''"
- 06:2606:26, 13 August 2011 diff hist −4 Posting/el No edit summary
- 06:2606:26, 13 August 2011 diff hist −4 Translations:Posting/5/el No edit summary current
- 06:2406:24, 13 August 2011 diff hist +371 Posting/el Created page with "Η απάντηση σε ένα θέμα ή ψηφοφορία είναι ουσιαστικά το ίδιο όπως το νέο θέμα αλλά δεν είναι απαραί..."
- 06:2406:24, 13 August 2011 diff hist +745 N Translations:Posting/5/el Created page with "Η απάντηση σε ένα θέμα ή ψηφοφορία είναι ουσιαστικά το ίδιο όπως το νέο θέμα αλλά δεν είναι απαραί..."
- 06:1706:17, 13 August 2011 diff hist +39 Posting/el Created page with "== Απάντηση σε ένα θέμα ή μια ψηφοφορία =="
- 06:1706:17, 13 August 2011 diff hist +72 N Translations:Posting/4/el Created page with "== Απάντηση σε ένα θέμα ή μια ψηφοφορία ==" current
- 06:1506:15, 13 August 2011 diff hist +9,863 N Posting/el Created page with "== Πρόσθετες επιλογές =="
- 06:1506:15, 13 August 2011 diff hist +41 N Translations:Posting/11/el Created page with "== Πρόσθετες επιλογές ==" current
- 06:1406:14, 13 August 2011 diff hist −7 Translations:Personal Messages/22/el No edit summary current
- 06:0406:04, 13 August 2011 diff hist +103 N Translations:Personal Messages/22/el Created page with "Παρακαλούμε δείτε τα Προσωπικά σας μηνύματα"
- 06:0106:01, 13 August 2011 diff hist +298 Personal messages/el Created page with "Με κλικ στον σύνδεσμο ''Τα μηνύματα μου'' στο κύριο μενού θα οδηγηθείτε σε μια σελίδα με την..."
- 06:0106:01, 13 August 2011 diff hist +555 N Translations:Personal messages/25/el Created page with "Με κλικ στον σύνδεσμο ''Τα μηνύματα μου'' στο κύριο μενού θα οδηγηθείτε σε μια σελίδα με την..."
- 05:5405:54, 13 August 2011 diff hist +87 Personal messages/el Created page with "=== Επιλογές === Δείτε τις επιλογές στα Προσωπικά μηνύματα του προφίλ."
- 05:5405:54, 13 August 2011 diff hist +165 N Translations:Personal messages/29/el Created page with "=== Επιλογές === Δείτε τις επιλογές στα Προσωπικά μηνύματα του προφίλ."
12 August 2011
- 17:5717:57, 12 August 2011 diff hist +22 Logging In/el Created page with "=== H υπενθύμιση κωδικού ==="
- 17:5717:57, 12 August 2011 diff hist +45 N Translations:Logging In/19/el Created page with "=== H υπενθύμιση κωδικού ==="
- 17:5617:56, 12 August 2011 diff hist +19 Logging In/el Created page with "=== Η γρήγορη σύνδεση ==="
- 17:5617:56, 12 August 2011 diff hist +40 N Translations:Logging In/16/el Created page with "=== Η γρήγορη σύνδεση ==="
- 17:5517:55, 12 August 2011 diff hist +16 Logging In/el Created page with "=== Η οθόνη σύνδεσης ==="
- 17:5517:55, 12 August 2011 diff hist +38 N Translations:Logging In/4/el Created page with "=== Η οθόνη σύνδεσης ==="
- 17:5517:55, 12 August 2011 diff hist +8 Logging In/el Created page with "== Σύνδεση =="
- 17:5517:55, 12 August 2011 diff hist +20 N Translations:Logging In/2/el Created page with "== Σύνδεση =="
- 17:5517:55, 12 August 2011 diff hist +3,145 N Logging In/el Created page with "=== Αποσύνδεση ==="
- 17:5517:55, 12 August 2011 diff hist +28 N Translations:Logging In/23/el Created page with "=== Αποσύνδεση ==="
- 04:0504:05, 12 August 2011 diff hist +34 Calendar/el No edit summary
- 04:0504:05, 12 August 2011 diff hist +34 Translations:Calendar/1/el No edit summary
- 03:3903:39, 12 August 2011 diff hist −79 Calendar/el No edit summary
- 03:3903:39, 12 August 2011 diff hist −39 Translations:Calendar/1/el No edit summary
- 03:3003:30, 12 August 2011 diff hist +5 Template:Version specific/el No edit summary
- 03:1403:14, 12 August 2011 diff hist +58 Template:Version specific/el No edit summary
- 03:1003:10, 12 August 2011 diff hist 0 Calendar/el No edit summary
- 03:1003:10, 12 August 2011 diff hist 0 Translations:Calendar/1/el No edit summary
- 03:0103:01, 12 August 2011 diff hist +266 Template:Version specific/el No edit summary
8 August 2011
- 08:4608:46, 8 August 2011 diff hist +33 Calendar/el Created page with "== Εισαγωγή εκδήλωσης στο Ημερολόγιο =="
- 08:4608:46, 8 August 2011 diff hist +69 N Translations:Calendar/3/el Created page with "== Εισαγωγή εκδήλωσης στο Ημερολόγιο ==" current
- 08:4508:45, 8 August 2011 diff hist +559 Calendar/el Created page with "Το ημερολόγιο , εφόσον είναι ενεργοποιημένο από τον διαχειριστή, θα βρεθεί στο..."
- 08:4508:45, 8 August 2011 diff hist +964 N Translations:Calendar/1/el Created page with "Το ημερολόγιο , εφόσον είναι ενεργοποιημένο από τον διαχειριστή, θα βρεθεί στο..."
- 08:1208:12, 8 August 2011 diff hist +1,519 N Calendar/el Created page with "Στο SMF 2.0 με το ημερολόγιο εμφανίζονται επίσης μικρά ημερολόγια αριστερά από το τρέχον. Αυτό επιτρ..."
- 08:1208:12, 8 August 2011 diff hist +273 N Translations:Calendar/2/el Created page with "Στο SMF 2.0 με το ημερολόγιο εμφανίζονται επίσης μικρά ημερολόγια αριστερά από το τρέχον. Αυτό επιτρ..."
7 August 2011
- 05:1505:15, 7 August 2011 diff hist +186 N Template:Version specific/el Created page with "<pre> {{Version specific |version=1.1.x |content=The parameters are set on the following page... }} {{Version specific |version=2 |content=In version two, the choices are ... }..."
- 04:5204:52, 7 August 2011 diff hist +41 Personal messages/el Created page with "=== Αποστολή ενός προσωπικού μηνύματος ==="
- 04:5204:52, 7 August 2011 diff hist +73 N Translations:Personal messages/32/el Created page with "=== Αποστολή ενός προσωπικού μηνύματος ===" current
- 04:5004:50, 7 August 2011 diff hist +363 Registering/el Created page with "Εάν ένα μέλος προσπαθήσει να συνδεθεί πριν ολοκληρωθεί η διαδικασία ενεργοποίησης, ένα μήνυμα λά..."
- 04:5004:50, 7 August 2011 diff hist +613 N Translations:Registering/21/el Created page with "Εάν ένα μέλος προσπαθήσει να συνδεθεί πριν ολοκληρωθεί η διαδικασία ενεργοποίησης, ένα μήνυμα λά..." current
- 04:4304:43, 7 August 2011 diff hist +651 Registering/el Created page with "Εάν ένα φόρουμ έχει ρυθμιστεί έτσι ώστε να απαιτεί email ενεργοποίησης πριν από τη σύνδεση, ένα e-mail ..."
- 04:4304:43, 7 August 2011 diff hist +1,126 N Translations:Registering/20/el Created page with "Εάν ένα φόρουμ έχει ρυθμιστεί έτσι ώστε να απαιτεί email ενεργοποίησης πριν από τη σύνδεση, ένα e-mail ..." current