19 July 2014
- 01:4701:47, 19 July 2014 diff hist +878 N Translations:Personal messages/26/it Created page with "Nella parte superiore della pagina vedrete qualcosa di simile a ciò che si vedrebbe all'{{llink|message index|text=indice dei messaggi}} di una sezione. Vedrete una lista dei..." current
- 01:3901:39, 19 July 2014 diff hist +71 Personal messages/it Created page with "Cliccando sul link ''Leggi i tuoi messaggi'' dal {{llink|Main menu|text=Menu principale}} sarete condotti ad una pagina che elencherà tutti i messaggi personali inviati a voi..."
- 01:3901:39, 19 July 2014 diff hist +348 N Translations:Personal messages/25/it Created page with "Cliccando sul link ''Leggi i tuoi messaggi'' dal {{llink|Main menu|text=Menu principale}} sarete condotti ad una pagina che elencherà tutti i messaggi personali inviati a voi..." current
- 01:3101:31, 19 July 2014 diff hist +67 Personal messages/it Created page with "Per impostazione predefinita, possono essere inviati 4294967296 messaggi privati su un forum. Poiché si tratta di un numero molto più grande dei membri che si possono avere,..."
- 01:3101:31, 19 July 2014 diff hist +406 N Translations:Personal messages/23/it Created page with "Per impostazione predefinita, possono essere inviati 4294967296 messaggi privati su un forum. Poiché si tratta di un numero molto più grande dei membri che si possono avere,..." current
- 01:3001:30, 19 July 2014 diff hist +22 Personal messages/it Created page with "I messaggi privati non possono essere inviati dagli ospiti o agli ospiti. Tuttavia, se il mittente viene eliminato poco dopo aver mandato un messaggio, esso apparirà come osp..."
- 01:3001:30, 19 July 2014 diff hist +179 N Translations:Personal messages/20.5/it Created page with "I messaggi privati non possono essere inviati dagli ospiti o agli ospiti. Tuttavia, se il mittente viene eliminato poco dopo aver mandato un messaggio, esso apparirà come osp..." current
- 01:2901:29, 19 July 2014 diff hist +55 Personal messages/it Created page with "SMF ha un potente sistema di gestione dei messaggi privati. Tali messaggi (chiamati PM in breve) sono come le risposte ai topic, ma invece di essere scritti in un topic vengon..."
- 01:2901:29, 19 July 2014 diff hist +444 N Translations:Personal messages/20/it Created page with "SMF ha un potente sistema di gestione dei messaggi privati. Tali messaggi (chiamati PM in breve) sono come le risposte ai topic, ma invece di essere scritti in un topic vengon..." current
- 01:2701:27, 19 July 2014 diff hist −2 Translations:Personal messages/Page display title/it No edit summary current
- 01:2701:27, 19 July 2014 diff hist +18 N Translations:Personal messages/Page display title/it Created page with "Messaggi Personali"
18 July 2014
- 05:5405:54, 18 July 2014 diff hist +166 Registering/it Created page with "*'''Login''' - Se la registrazione è immediata, il nuovo membro verrà registrato automaticamente dopo aver completato il modulo di registrazione. *'''Attivazione''' - Se vi..." current
- 05:5405:54, 18 July 2014 diff hist +815 N Translations:Registering/13/it Created page with "*'''Login''' - Se la registrazione è immediata, il nuovo membro verrà registrato automaticamente dopo aver completato il modulo di registrazione. *'''Attivazione''' - Se vi..." current
- 05:5105:51, 18 July 2014 diff hist +113 Registering/it Created page with "Se un forum è configurato per richiedere l'attivazione email prima del login, una email sarà inviata all'indirizzo email fornito al momento della registrazione. Il nome uten..."
- 05:5105:51, 18 July 2014 diff hist +658 N Translations:Registering/20/it Created page with "Se un forum è configurato per richiedere l'attivazione email prima del login, una email sarà inviata all'indirizzo email fornito al momento della registrazione. Il nome uten..." current
- 05:4905:49, 18 July 2014 diff hist +83 Registering/it Created page with "Se un membro tenta di effettuare il login prima di completare il processo di attivazione, verrà visualizzato un errore constatando che il loro indirizzo email deve essere con..."
- 05:4905:49, 18 July 2014 diff hist +333 N Translations:Registering/21/it Created page with "Se un membro tenta di effettuare il login prima di completare il processo di attivazione, verrà visualizzato un errore constatando che il loro indirizzo email deve essere con..." current
- 05:4805:48, 18 July 2014 diff hist +34 Registering/it Created page with "Una volta che un ospite completerà il modulo di iscrizione, ci sono tre possibilità per ciò che verrà visualizzato accanto basate sul modo in cui il forum è configurato."
- 05:4805:48, 18 July 2014 diff hist +174 N Translations:Registering/12/it Created page with "Una volta che un ospite completerà il modulo di iscrizione, ci sono tre possibilità per ciò che verrà visualizzato accanto basate sul modo in cui il forum è configurato." current
- 05:4705:47, 18 July 2014 diff hist +66 Registering/it Created page with "Una forma di verifica visiva può essere presente per confermare che un ospite sia in realtà una persona e non un bot. Tale verifica può essere richiesta in due modi - CAPTC..."
- 05:4705:47, 18 July 2014 diff hist +561 N Translations:Registering/11/it Created page with "Una forma di verifica visiva può essere presente per confermare che un ospite sia in realtà una persona e non un bot. Tale verifica può essere richiesta in due modi - CAPTC..." current
- 05:4505:45, 18 July 2014 diff hist +27 Registering/it Created page with "L'opzione di scegliere un metodo di autenticazione viene visualizzata solo se OpenID è consentita dall'amministratore come opzione di registrazione. Se OpenID non è permessa..."
- 05:4505:45, 18 July 2014 diff hist +214 N Translations:Registering/10/it Created page with "L'opzione di scegliere un metodo di autenticazione viene visualizzata solo se OpenID è consentita dall'amministratore come opzione di registrazione. Se OpenID non è permessa..." current
- 05:4505:45, 18 July 2014 diff hist +33 Registering/it Created page with "{{image|registration_form.jpg|thumb|500px}} Alla schermata di registrazione, ad un ospite viene richiesto di inserire un nome utente e un indirizzo email valido. Il mancato ut..."
- 05:4505:45, 18 July 2014 diff hist +287 N Translations:Registering/9/it Created page with "{{image|registration_form.jpg|thumb|500px}} Alla schermata di registrazione, ad un ospite viene richiesto di inserire un nome utente e un indirizzo email valido. Il mancato ut..." current
- 05:4405:44, 18 July 2014 diff hist +43 Registering/it Created page with "La maggior parte dei forum richiede che un ospite accetti un accordo di registrazione prima che il processo di registrazione possa iniziare. Selezionando l'opzione ''Accetto''..."
- 05:4405:44, 18 July 2014 diff hist +350 N Translations:Registering/8/it Created page with "La maggior parte dei forum richiede che un ospite accetti un accordo di registrazione prima che il processo di registrazione possa iniziare. Selezionando l'opzione ''Accetto''..." current
- 05:4205:42, 18 July 2014 diff hist +26 Registering/it Created page with "Un ospite può registrarsi in qualsiasi momento, semplicemente selezionando l'opzione registrarsi dal menu principale."
- 05:4205:42, 18 July 2014 diff hist +118 N Translations:Registering/6/it Created page with "Un ospite può registrarsi in qualsiasi momento, semplicemente selezionando l'opzione registrarsi dal menu principale." current
- 05:4205:42, 18 July 2014 diff hist +89 Registering/it Created page with "I membri possono avere accesso al profilo e alle opzioni di notifica che non sono disponibili per gli ospiti, anche se queste opzioni possono variare a seconda delle autorizza..."
- 05:4205:42, 18 July 2014 diff hist +595 N Translations:Registering/5/it Created page with "I membri possono avere accesso al profilo e alle opzioni di notifica che non sono disponibili per gli ospiti, anche se queste opzioni possono variare a seconda delle autorizza..." current
- 05:3905:39, 18 July 2014 diff hist +34 Registering/it Created page with "Un ospite è una persona o uno spider che non è connesso al forum. Una volta che una persona si registra diventa un membro, anche se sarà comunque visualizzata come ospite f..."
- 05:3905:39, 18 July 2014 diff hist +213 N Translations:Registering/4/it Created page with "Un ospite è una persona o uno spider che non è connesso al forum. Una volta che una persona si registra diventa un membro, anche se sarà comunque visualizzata come ospite f..." current
- 05:3805:38, 18 July 2014 diff hist +67 Registering/it Created page with "Alcuni forum possono scegliere di limitare completamente l'accesso al forum o certe aree selezionate, consentendo solo agli utenti registrati di visualizzarne il contenuto. Un..."
- 05:3805:38, 18 July 2014 diff hist +348 N Translations:Registering/3/it Created page with "Alcuni forum possono scegliere di limitare completamente l'accesso al forum o certe aree selezionate, consentendo solo agli utenti registrati di visualizzarne il contenuto. Un..." current
- 05:3305:33, 18 July 2014 diff hist +3 Bulletin board code/it No edit summary current
- 05:3305:33, 18 July 2014 diff hist +3 Translations:Bulletin board code/2/it No edit summary current
- 05:3205:32, 18 July 2014 diff hist −3 Logging In/it No edit summary current
- 05:3205:32, 18 July 2014 diff hist −3 Translations:Logging In/6/it No edit summary current
- 05:2805:28, 18 July 2014 diff hist +72 Repair settings.php/it Created page with "{{ {{Localized|Version specific}}|small=yes|version=2.0+|content= === Rimuovere tutti gli hooks === Se alcune mods hanno installato degli hooks ed è desiderata un'installazi..."
- 05:2805:28, 18 July 2014 diff hist +372 N Translations:Repair settings.php/14/it Created page with "{{ {{Localized|Version specific}}|small=yes|version=2.0+|content= === Rimuovere tutti gli hooks === Se alcune mods hanno installato degli hooks ed è desiderata un'installazi..."
- 05:2605:26, 18 July 2014 diff hist +54 Repair settings.php/it Created page with "=== Ripristina tutte le impostazioni === Nella parte inferiore del file vi è un'opzione per ripristinare tutte le impostazioni. Questo riporterà tutti i valori al loro valo..."
- 05:2605:26, 18 July 2014 diff hist +190 N Translations:Repair settings.php/13/it Created page with "=== Ripristina tutte le impostazioni === Nella parte inferiore del file vi è un'opzione per ripristinare tutte le impostazioni. Questo riporterà tutti i valori al loro valo..." current
- 05:2605:26, 18 July 2014 diff hist −4 m Repair settings.php way better IMHO. Also the previous one had a double "with" that was causing confusion...
- 05:2405:24, 18 July 2014 diff hist +54 Repair settings.php/it Created page with "=== Valori consigliati === Nella maggior parte dei casi, SMF può rilevare il valore corretto per ciascuno dei campi e impostazioni. Sotto molte delle impostazioni vi è un l..."
- 05:2405:24, 18 July 2014 diff hist +426 N Translations:Repair settings.php/12/it Created page with "=== Valori consigliati === Nella maggior parte dei casi, SMF può rilevare il valore corretto per ciascuno dei campi e impostazioni. Sotto molte delle impostazioni vi è un l..." current
- 05:2005:20, 18 July 2014 diff hist +52 Repair settings.php/it Created page with "Repair_settings.php vi permetterà di mantenere il vostro tema personalizzato come predefinito e non ripristinare il tema di default, a meno che non si selezioni l'opzione rel..."
- 05:2005:20, 18 July 2014 diff hist +216 N Translations:Repair settings.php/11/it Created page with "Repair_settings.php vi permetterà di mantenere il vostro tema personalizzato come predefinito e non ripristinare il tema di default, a meno che non si selezioni l'opzione rel..." current
- 05:2005:20, 18 July 2014 diff hist +66 Repair settings.php/it Created page with "==== Percorsi e URL ==== * '''Consente di impostare i percorsi per''' - Forum URL, Directory del Forum, Directory di "Sources", Directory degli Allegati, URL degli Avatar, Di..."
- 05:2005:20, 18 July 2014 diff hist +364 N Translations:Repair settings.php/10/it Created page with "==== Percorsi e URL ==== * '''Consente di impostare i percorsi per''' - Forum URL, Directory del Forum, Directory di "Sources", Directory degli Allegati, URL degli Avatar, Di..." current