21 September 2012
- 16:1716:17, 21 September 2012 diff hist +62 Posting/id Created page with "Polling pada dasarnya adalah topik dengan tambahan pertanyaan dan opsi pilihan, dimulai dengan "Poll Baru" daripada "Topik Baru" sebagaimana yang dijabarkan di atas. Untuk mempos..."
- 16:1716:17, 21 September 2012 diff hist +533 N Translations:Posting/29/id Created page with "Polling pada dasarnya adalah topik dengan tambahan pertanyaan dan opsi pilihan, dimulai dengan "Poll Baru" daripada "Topik Baru" sebagaimana yang dijabarkan di atas. Untuk mempos..." current
11 September 2012
- 17:2617:26, 11 September 2012 diff hist −4 Posting/id Created page with "== Memulai Polling =="
- 17:2617:26, 11 September 2012 diff hist +21 N Translations:Posting/28/id Created page with "== Memulai Polling ==" current
8 September 2012
- 17:4117:41, 8 September 2012 diff hist +36 Posting/id Created page with "* '''Kunci Topik''' - Mencegah anggota yang tidak mempunyai ijin moderasi untuk membalas sebuah topik. * '''Tempel Topik''' - Ini memaksa topik untuk selalu ditampilkan di bagian..."
- 17:4117:41, 8 September 2012 diff hist +945 N Translations:Posting/20/id Created page with "* '''Kunci Topik''' - Mencegah anggota yang tidak mempunyai ijin moderasi untuk membalas sebuah topik. * '''Tempel Topik''' - Ini memaksa topik untuk selalu ditampilkan di bagian..."
- 16:4916:49, 8 September 2012 diff hist −14 Posting/id Created page with "'''Pilihan berikut hanya tersedia untuk Administrator dan Anggota dengan ijin khusus:'''"
- 16:4916:49, 8 September 2012 diff hist +88 N Translations:Posting/19/id Created page with "'''Pilihan berikut hanya tersedia untuk Administrator dan Anggota dengan ijin khusus:'''"
- 16:4616:46, 8 September 2012 diff hist +24 Posting/id Created page with "*'''Beritahu saya jika ada balasan''' - Pengguna harus memilih ini untuk berlangganan pemberitahuan e-mail jika ada jawaban di topik. *'''Kembali ke topik ini''' - Pengguna harus..."
- 16:4616:46, 8 September 2012 diff hist +425 N Translations:Posting/13/id Created page with "*'''Beritahu saya jika ada balasan''' - Pengguna harus memilih ini untuk berlangganan pemberitahuan e-mail jika ada jawaban di topik. *'''Kembali ke topik ini''' - Pengguna harus..." current
3 September 2012
- 08:5108:51, 3 September 2012 diff hist +18 Posting/id Created page with "'''Pilihan berikut mungkin muncul secara standar pada beberapa forum tetapi pada forum lain mungkin terkandung pada panel yang tertutup/terbuka.'''"
- 08:5108:51, 3 September 2012 diff hist +147 N Translations:Posting/12/id Created page with "'''Pilihan berikut mungkin muncul secara standar pada beberapa forum tetapi pada forum lain mungkin terkandung pada panel yang tertutup/terbuka.'''"
- 03:3403:34, 3 September 2012 diff hist −2 Posting/id Created page with "== Pilihan Tambahan =="
- 03:3403:34, 3 September 2012 diff hist +22 N Translations:Posting/11/id Created page with "== Pilihan Tambahan ==" current
27 August 2012
- 17:2217:22, 27 August 2012 diff hist +28 Posting/id Created page with "*'''Ikon Pesan''' - menu drop-down memungkinkan pengguna untuk merubah ikon standar untuk judul menjadi sesuatu yang selaras dengan suasana hati atau tujuan dari postingan. *'''k..."
- 17:2217:22, 27 August 2012 diff hist +615 N Translations:Posting/7/id Created page with "*'''Ikon Pesan''' - menu drop-down memungkinkan pengguna untuk merubah ikon standar untuk judul menjadi sesuatu yang selaras dengan suasana hati atau tujuan dari postingan. *'''k..."
24 August 2012
- 16:3616:36, 24 August 2012 diff hist −1 Posting/id Created page with "== Pilihan Posting Standar =="
- 16:3616:36, 24 August 2012 diff hist +29 N Translations:Posting/6/id Created page with "== Pilihan Posting Standar ==" current
- 16:2916:29, 24 August 2012 diff hist +11 Posting/id Created page with "Membalas sebuah topik atau pilihan hampir sama dengan membuat topik baru, tetapi tidak penting untuk memberikan isian pada kolom judul kecuali anda ingin mengganti apa yang sudah..."
- 16:2916:29, 24 August 2012 diff hist +385 N Translations:Posting/5/id Created page with "Membalas sebuah topik atau pilihan hampir sama dengan membuat topik baru, tetapi tidak penting untuk memberikan isian pada kolom judul kecuali anda ingin mengganti apa yang sudah..." current
- 16:1116:11, 24 August 2012 diff hist +19 Posting/id Created page with "Jika 'Balas Cepat' telah diaktifkan, kolom "balas' yang sederhana akan tampil setelah postingan pada sebuah halaman, tetapi anda harus mengetikkan BB Code dan Smiley secara manua..."
- 16:1116:11, 24 August 2012 diff hist +219 N Translations:Posting/5:1/id Created page with "Jika 'Balas Cepat' telah diaktifkan, kolom "balas' yang sederhana akan tampil setelah postingan pada sebuah halaman, tetapi anda harus mengetikkan BB Code dan Smiley secara manua..." current
21 August 2012
- 05:4705:47, 21 August 2012 diff hist 0 Posting/id Created page with "== Membalas Topik atau Pilihan =="
- 05:4705:47, 21 August 2012 diff hist +33 N Translations:Posting/4/id Created page with "== Membalas Topik atau Pilihan ==" current
9 August 2012
- 07:5707:57, 9 August 2012 diff hist +1 Posting/id Created page with "Jelajahi forum dimana anda ingin memposting dan pilih tombol "Topik Baru" (posisi standarnya berada di bagian atas dan bawah dari forum), yang akan membawa mereka ke halaman "Mul..."
- 07:5707:57, 9 August 2012 diff hist +742 N Translations:Posting/3/id Created page with "Jelajahi forum dimana anda ingin memposting dan pilih tombol "Topik Baru" (posisi standarnya berada di bagian atas dan bawah dari forum), yang akan membawa mereka ke halaman "Mul..." current
30 June 2012
- 16:3916:39, 30 June 2012 diff hist 0 Posting/id →Membuat Sebuah Topic
- 16:3916:39, 30 June 2012 diff hist 0 Translations:Posting/2/id →Membuat Sebuah Topic current
- 16:3416:34, 30 June 2012 diff hist 0 Posting/id Created page with "== Membuat Sebuah Topic =="
- 16:3416:34, 30 June 2012 diff hist +26 N Translations:Posting/2/id Created page with "== Membuat Sebuah Topic =="
- 16:3116:31, 30 June 2012 diff hist +50 Posting/id Created page with "Ketika pengguna mendaftar dan login kedalam forum, mereka mungkin ingin membuat beberapa postingan. Membuat postingan merupakan proses yang mudah. Itu tergantung pada perijinan y..."
- 16:3116:31, 30 June 2012 diff hist +288 N Translations:Posting/1/id Created page with "Ketika pengguna mendaftar dan login kedalam forum, mereka mungkin ingin membuat beberapa postingan. Membuat postingan merupakan proses yang mudah. Itu tergantung pada perijinan y..." current
- 16:0716:07, 30 June 2012 diff hist +9,909 N Posting/id Created page with "Postingan"
- 16:0716:07, 30 June 2012 diff hist +9 N Translations:Posting/page title/id Created page with "Postingan" current
29 June 2012
- 09:3709:37, 29 June 2012 diff hist −21 Registering/id Created page with "Jika anggota mencoba untuk login sebelum menyelesaikan proses aktivasi, pesan kesalahan akan ditampilkan yang mana alamat email harus divalidasi. Link "Perlu email aktivasi lainn..."
- 09:3709:37, 29 June 2012 diff hist +229 N Translations:Registering/21/id Created page with "Jika anggota mencoba untuk login sebelum menyelesaikan proses aktivasi, pesan kesalahan akan ditampilkan yang mana alamat email harus divalidasi. Link "Perlu email aktivasi lainn..." current
- 09:2609:26, 29 June 2012 diff hist +24 Registering/id Created page with "Jika forum dikonfigurasi memerlukan aktivasi email sebelum login, sebuah email akan dikirimkan ke alamat email yang dimasukkan saat pendaftaran. Informasi akun yang penting, sepe..."
- 09:2609:26, 29 June 2012 diff hist +499 N Translations:Registering/20/id Created page with "Jika forum dikonfigurasi memerlukan aktivasi email sebelum login, sebuah email akan dikirimkan ke alamat email yang dimasukkan saat pendaftaran. Informasi akun yang penting, sepe..." current
27 June 2012
- 08:3708:37, 27 June 2012 diff hist −69 Registering/id Created page with "*'''Login''' - Jika pendaftaran cepat, anggota baru otomatis masuk setelah menyelesaikan blangko pendaftaran. *'''Aktifasi''' - Jika pesan mengenai aktifasi email muncul, anggota..."
- 08:3708:37, 27 June 2012 diff hist +576 N Translations:Registering/13/id Created page with "*'''Login''' - Jika pendaftaran cepat, anggota baru otomatis masuk setelah menyelesaikan blangko pendaftaran. *'''Aktifasi''' - Jika pesan mengenai aktifasi email muncul, anggota..." current
- 07:5507:55, 27 June 2012 diff hist −3 Registering/id Created page with "Setelah tamu menyelesaikan blangko pendaftaran, ada tiga kemungkinan apa yang akan ditampilkan selanjutnya berdasarkan konfigurasi forum."
- 07:5507:55, 27 June 2012 diff hist +137 N Translations:Registering/12/id Created page with "Setelah tamu menyelesaikan blangko pendaftaran, ada tiga kemungkinan apa yang akan ditampilkan selanjutnya berdasarkan konfigurasi forum." current
- 07:3907:39, 27 June 2012 diff hist +22 Registering/id Created page with "Blangko verifikasi visual mungkin muncul untuk mengkonfirmasi bahwa tamu merupakan manusia atau bot. Verifikasi ini mungkin diminta dengan dua jalan - CAPTCHA dan pertanyaan khus..."
- 07:3907:39, 27 June 2012 diff hist +517 N Translations:Registering/11/id Created page with "Blangko verifikasi visual mungkin muncul untuk mengkonfirmasi bahwa tamu merupakan manusia atau bot. Verifikasi ini mungkin diminta dengan dua jalan - CAPTCHA dan pertanyaan khus..." current
- 07:1307:13, 27 June 2012 diff hist +1 Registering/id Created page with "Metode otentifikasi harus dipilih juga. Metode yang umum digunakan adalah dengan memilih suatu kata sandi. Walaupun, beberapa forum mungkin menyediakan pilihan untuk menggunakan ..."
- 07:1307:13, 27 June 2012 diff hist +185 N Translations:Registering/10/id Created page with "Metode otentifikasi harus dipilih juga. Metode yang umum digunakan adalah dengan memilih suatu kata sandi. Walaupun, beberapa forum mungkin menyediakan pilihan untuk menggunakan ..." current
- 07:1007:10, 27 June 2012 diff hist +44 Registering/id Created page with "{{image|registration_form.jpg|thumb|500px}} Saat keluar halaman pendaftaran, seorang tamu diminta untuk memasukkan nama pengguna dan alamat email yang valid. Kegagalan dalam meng..."
- 07:1007:10, 27 June 2012 diff hist +374 N Translations:Registering/9/id Created page with "{{image|registration_form.jpg|thumb|500px}} Saat keluar halaman pendaftaran, seorang tamu diminta untuk memasukkan nama pengguna dan alamat email yang valid. Kegagalan dalam meng..."
23 June 2012
- 05:5605:56, 23 June 2012 diff hist −2 Registering/id Created page with "==Mengaktifkan Akun Baru=="
- 05:5605:56, 23 June 2012 diff hist +26 N Translations:Registering/19/id Created page with "==Mengaktifkan Akun Baru==" current