12 March 2013
- 00:5500:55, 12 March 2013 diff hist −2 Logging In/pt No edit summary
- 00:5500:55, 12 March 2013 diff hist −2 Translations:Logging In/23/pt No edit summary
- 00:5300:53, 12 March 2013 diff hist +100 N Translations:Logging In/27/pt Created page with "{{Image|authentication_reminder.jpg|thumb|400px}} {{Image|authentication_reminder2.jpg|thumb|400px}}" current
- 00:5300:53, 12 March 2013 diff hist +37 N Translations:Logging In/26/pt Created page with "{{Image|quick_login.jpg|thumb|400px}}" current
- 00:5200:52, 12 March 2013 diff hist +36 N Translations:Logging In/25/pt Created page with "{{Image|login_form.jpg|thumb|400px}}" current
- 00:5200:52, 12 March 2013 diff hist +26 Logging In/pt Created page with "Quando você terminar de navegar pelo fórum, você pode decidir sair. Talvez você compartilha um computador com outra pessoa, em que deixar a sua sessão não seria uma boa id..."
- 00:5200:52, 12 March 2013 diff hist +447 N Translations:Logging In/24/pt Created page with "Quando você terminar de navegar pelo fórum, você pode decidir sair. Talvez você compartilha um computador com outra pessoa, em que deixar a sua sessão não seria uma boa id..."
- 00:5000:50, 12 March 2013 diff hist −5 Logging In/pt Created page with "===logout==="
- 00:5000:50, 12 March 2013 diff hist +12 N Translations:Logging In/23/pt Created page with "===logout==="
- 00:4900:49, 12 March 2013 diff hist +15 Logging In/pt Created page with "Depois de responder a sua pergunta secreta corretamente, o membro pode escolher uma nova senha. A senha tem efeito e pode ser usado para fazer login imediatamente."
- 00:4900:49, 12 March 2013 diff hist +163 N Translations:Logging In/22/pt Created page with "Depois de responder a sua pergunta secreta corretamente, o membro pode escolher uma nova senha. A senha tem efeito e pode ser usado para fazer login imediatamente." current
- 00:4800:48, 12 March 2013 diff hist −120 Logging In/pt Created page with "Se o membro não definiu uma pergunta secreta, um e-mail contendo um link de redefinição de senha é enviado automaticamente para o endereço de e-mail do membro. Selecionando ..."
- 00:4800:48, 12 March 2013 diff hist +343 N Translations:Logging In/21/pt Created page with "Se o membro não definiu uma pergunta secreta, um e-mail contendo um link de redefinição de senha é enviado automaticamente para o endereço de e-mail do membro. Selecionando ..." current
- 00:3500:35, 12 March 2013 diff hist +21 Logging In/pt Created page with "Se uma senha é esquecida ou perdida, pode-se redefinir, selecionando o Esqueceu sua senha? opção na tela de login. O nome de usuário ou endereço de e-mail para a conta é so..."
- 00:3500:35, 12 March 2013 diff hist +237 N Translations:Logging In/20/pt Created page with "Se uma senha é esquecida ou perdida, pode-se redefinir, selecionando o Esqueceu sua senha? opção na tela de login. O nome de usuário ou endereço de e-mail para a conta é so..."
- 00:3400:34, 12 March 2013 diff hist 0 Logging In/pt Created page with "===Lembrete de senha==="
- 00:3400:34, 12 March 2013 diff hist +23 N Translations:Logging In/19/pt Created page with "===Lembrete de senha==="
- 00:3400:34, 12 March 2013 diff hist +21 Logging In/pt Created page with "A opção duração da sessão no menu drop-down corresponde aos Minutos para permanecer logado na tela de login. Da mesma forma, a seleção para sempre neste menu drop-down é ..."
- 00:3400:34, 12 March 2013 diff hist +259 N Translations:Logging In/18/pt Created page with "A opção duração da sessão no menu drop-down corresponde aos Minutos para permanecer logado na tela de login. Da mesma forma, a seleção para sempre neste menu drop-down é ..."
- 00:3100:31, 12 March 2013 diff hist +55 Logging In/pt Created page with "Um fórum SMF pode ser configurado para permitir o login em qualquer página. Isso é chamado de login rápido. No tema padrão, ele está localizado no topo, canto esquerdo de c..."
- 00:3100:31, 12 March 2013 diff hist +370 N Translations:Logging In/17/pt Created page with "Um fórum SMF pode ser configurado para permitir o login em qualquer página. Isso é chamado de login rápido. No tema padrão, ele está localizado no topo, canto esquerdo de c..." current
- 00:2000:20, 12 March 2013 diff hist 0 Logging In/pt Created page with "===O login rápido==="
- 00:2000:20, 12 March 2013 diff hist +21 N Translations:Logging In/16/pt Created page with "===O login rápido==="
- 00:2000:20, 12 March 2013 diff hist +36 Logging In/pt Created page with "Ao usar um computador compartilhado, um membro provavelmente não deve permanecer logado por um longo tempo ou verificar a opção Permanecer sempre ligado, a não ser que lembre..."
- 00:2000:20, 12 March 2013 diff hist +326 N Translations:Logging In/15/pt Created page with "Ao usar um computador compartilhado, um membro provavelmente não deve permanecer logado por um longo tempo ou verificar a opção Permanecer sempre ligado, a não ser que lembre..." current
- 00:1800:18, 12 March 2013 diff hist +24 Logging In/pt Created page with "*'''Nome de Usuário''' - O nome de usuário do membro *'''Senha''' - A senha do membro *'''OpenID''' - O OpenID do membro *'''Minutos para permanecer logado''' - O número de m..."
- 00:1800:18, 12 March 2013 diff hist +312 N Translations:Logging In/6/pt Created page with "*'''Nome de Usuário''' - O nome de usuário do membro *'''Senha''' - A senha do membro *'''OpenID''' - O OpenID do membro *'''Minutos para permanecer logado''' - O número de m..." current
- 00:1500:15, 12 March 2013 diff hist +20 Logging In/pt Created page with "Esta é a tela que você vê quando você usa a opção "Login" do menu principal. É também a primeira coisa que você vai ver em qualquer fórum 'apenas membros'."
- 00:1500:15, 12 March 2013 diff hist +165 N Translations:Logging In/5/pt Created page with "Esta é a tela que você vê quando você usa a opção "Login" do menu principal. É também a primeira coisa que você vai ver em qualquer fórum 'apenas membros'." current
- 00:1300:13, 12 March 2013 diff hist −1 Logging In/pt Created page with "===A tela de login==="
- 00:1300:13, 12 March 2013 diff hist +21 N Translations:Logging In/4/pt Created page with "===A tela de login==="
- 00:1300:13, 12 March 2013 diff hist +11 Logging In/pt Created page with "Você precisa entrar após o registro e depois de ser desconectado de uma visita anterior. Você tem a tela de escolha de login normal, e as opções de entrada rápida."
- 00:1300:13, 12 March 2013 diff hist +169 N Translations:Logging In/3/pt Created page with "Você precisa entrar após o registro e depois de ser desconectado de uma visita anterior. Você tem a tela de escolha de login normal, e as opções de entrada rápida."
- 00:0200:02, 12 March 2013 diff hist 0 Logging In/pt Created page with "== Entrar =="
- 00:0200:02, 12 March 2013 diff hist +12 N Translations:Logging In/2/pt Created page with "== Entrar =="
- 00:0200:02, 12 March 2013 diff hist +2 Logging In/pt Created page with "Depois de ter concluído o processo de registo,você será capaz de acessar o site pela primeira vez. Depois disso, você será capaz de escolher se quer permanecer logado indefi..."
- 00:0200:02, 12 March 2013 diff hist +219 N Translations:Logging In/1/pt Created page with "Depois de ter concluído o processo de registo,você será capaz de acessar o site pela primeira vez. Depois disso, você será capaz de escolher se quer permanecer logado indefi..." current
- 00:0000:00, 12 March 2013 diff hist +3,382 N Logging In/pt Created page with "No registro"
- 00:0000:00, 12 March 2013 diff hist +11 N Translations:Logging In/page title/pt Created page with "No registro" current
11 March 2013
- 18:4618:46, 11 March 2013 diff hist +73 Posting/pt Created page with "* '''Ver mensagens não lidas no quadro''' - Selecionar esta opção irá exibir uma lista de tópicos com novos posts encontrados no interior do quadro selecionado. * '''Posts r..."
- 18:4618:46, 11 March 2013 diff hist +693 N Translations:Posting/66/pt Created page with "* '''Ver mensagens não lidas no quadro''' - Selecionar esta opção irá exibir uma lista de tópicos com novos posts encontrados no interior do quadro selecionado. * '''Posts r..." current
- 18:4018:40, 11 March 2013 diff hist +32 Posting/pt Created page with "Os usuários também podem optar por visualizar as mensagens não lidas fora da caixa de usuário."
- 18:4018:40, 11 March 2013 diff hist +98 N Translations:Posting/65/pt Created page with "Os usuários também podem optar por visualizar as mensagens não lidas fora da caixa de usuário." current
- 18:3718:37, 11 March 2013 diff hist +65 Posting/pt Created page with "* '''Ver não lida desde a última visita''' – A seleção dessa opção exibe uma lista dos tópicos que tiveram novas mensagens nelas desde a última visita do usuário. O us..."
- 18:3718:37, 11 March 2013 diff hist +508 N Translations:Posting/61/pt Created page with "* '''Ver não lida desde a última visita''' – A seleção dessa opção exibe uma lista dos tópicos que tiveram novas mensagens nelas desde a última visita do usuário. O us..." current
- 18:3518:35, 11 March 2013 diff hist +39 Posting/pt Created page with "O SMF tem várias opções para usuários visualizar as mensagens não lidas. Mensagens não lidas são tópicos e respostas que não foram vistos pelo usuário. A forma mais com..."
- 18:3518:35, 11 March 2013 diff hist +273 N Translations:Posting/60/pt Created page with "O SMF tem várias opções para usuários visualizar as mensagens não lidas. Mensagens não lidas são tópicos e respostas que não foram vistos pelo usuário. A forma mais com..." current
- 18:3418:34, 11 March 2013 diff hist +13 Posting/pt Created page with "== Visualizando Mensagens não lidas e Respostas =="
- 18:3418:34, 11 March 2013 diff hist +51 N Translations:Posting/59/pt Created page with "== Visualizando Mensagens não lidas e Respostas ==" current
- 18:3318:33, 11 March 2013 diff hist −2 Posting/pt Created page with "Cabe ao administrador do fórum definir as permissões que determinam quem será permitido a '''Modificar''' e '''Deletar''' posts, e por quanto tempo depois de fazer o post orig..."
- 18:3318:33, 11 March 2013 diff hist +183 N Translations:Posting/58/pt Created page with "Cabe ao administrador do fórum definir as permissões que determinam quem será permitido a '''Modificar''' e '''Deletar''' posts, e por quanto tempo depois de fazer o post orig..." current
- 18:3218:32, 11 March 2013 diff hist +38 Posting/pt Created page with "Para apagar uma mensagem, selecione o botão ''Remover'' seguido de ''OK'' na caixa ''Remover esta mensagem?'' que aparecerá. Alguns fóruns podem ainda permitir que você remov..."
- 18:3218:32, 11 March 2013 diff hist +297 N Translations:Posting/57/pt Created page with "Para apagar uma mensagem, selecione o botão ''Remover'' seguido de ''OK'' na caixa ''Remover esta mensagem?'' que aparecerá. Alguns fóruns podem ainda permitir que você remov..." current
- 18:2918:29, 11 March 2013 diff hist +61 Posting/pt Created page with "Para modificar um post, selecione o link ''Modificar'' ou o icone "papel e lápis" e faça as alterações. A maioria dos fóruns são susceptíveis de ser configurado para mostr..."
- 18:2918:29, 11 March 2013 diff hist +333 N Translations:Posting/56/pt Created page with "Para modificar um post, selecione o link ''Modificar'' ou o icone "papel e lápis" e faça as alterações. A maioria dos fóruns são susceptíveis de ser configurado para mostr..." current
- 18:2718:27, 11 March 2013 diff hist −1 Posting/pt Created page with "== Modificar ou Apagar um Post =="
- 18:2718:27, 11 March 2013 diff hist +33 N Translations:Posting/55/pt Created page with "== Modificar ou Apagar um Post ==" current
- 18:2618:26, 11 March 2013 diff hist 0 Posting/pt Created page with "* Ambas as opções adicionam um link para o post original mostrando o nome do autor, a data e a hora da mensagem, considerando que a tag Código Bulletin Board '''Citar''' apena..."
- 18:2618:26, 11 March 2013 diff hist +333 N Translations:Posting/53/pt Created page with "* Ambas as opções adicionam um link para o post original mostrando o nome do autor, a data e a hora da mensagem, considerando que a tag Código Bulletin Board '''Citar''' apena..." current
- 18:2218:22, 11 March 2013 diff hist +12 Posting/pt Created page with "Para responder a uma mensagem citando-a, você pode selecionar o botão ''Citar'' para o post relevante ou selecione o botão ''Responder'' seguido por ''Inserir Citação'' do p..."
- 18:2218:22, 11 March 2013 diff hist +240 N Translations:Posting/52/pt Created page with "Para responder a uma mensagem citando-a, você pode selecionar o botão ''Citar'' para o post relevante ou selecione o botão ''Responder'' seguido por ''Inserir Citação'' do p..." current
- 18:1918:19, 11 March 2013 diff hist +86 Posting/pt Created page with "Se o calendário está habilitado em um fórum e os usuários têm permissão para postar eventos de calendário, os utilizadores poderão ''Postar um Evento'' no {{llink|calenda..."
- 18:1918:19, 11 March 2013 diff hist +770 N Translations:Posting/51:1/pt Created page with "Se o calendário está habilitado em um fórum e os usuários têm permissão para postar eventos de calendário, os utilizadores poderão ''Postar um Evento'' no {{llink|calenda..." current
- 18:1318:13, 11 March 2013 diff hist +4 Posting/pt Created page with "== Citar uma Mensagem =="
- 18:1318:13, 11 March 2013 diff hist +24 N Translations:Posting/51/pt Created page with "== Citar uma Mensagem ==" current
- 18:1118:11, 11 March 2013 diff hist 0 Posting/pt Created page with "== Colocar um Evento no Calendário =="
- 18:1118:11, 11 March 2013 diff hist +38 N Translations:Posting/50/pt Created page with "== Colocar um Evento no Calendário ==" current
- 18:1118:11, 11 March 2013 diff hist +50 Posting/pt Created page with "Todos os moderadores da pesquisa podem editar as pesquisas e fazer as ações acima, bem como visualizar os resultados da pesquisa a qualquer momento, enquanto a pesquisa está s..."
- 18:1118:11, 11 March 2013 diff hist +193 N Translations:Posting/35/pt Created page with "Todos os moderadores da pesquisa podem editar as pesquisas e fazer as ações acima, bem como visualizar os resultados da pesquisa a qualquer momento, enquanto a pesquisa está s..." current
- 13:2213:22, 11 March 2013 diff hist +310 Posting/pt Created page with "*'''Votos máximos por usuário''' - Em baixo do campo ''Opções'', os usuários irão notar o campo ''Opções de Enquete'', com a linha ''Votos máximos por usuário''. Se o u..."
- 13:2213:22, 11 March 2013 diff hist +1,971 N Translations:Posting/34/pt Created page with "*'''Votos máximos por usuário''' - Em baixo do campo ''Opções'', os usuários irão notar o campo ''Opções de Enquete'', com a linha ''Votos máximos por usuário''. Se o u..."
3 March 2013
- 23:2423:24, 3 March 2013 diff hist +27 Posting/pt Created page with "Ao adicionar ou modificar votação, usuários têm várias opções disponíveis para atender às suas necessidades."
- 23:2423:24, 3 March 2013 diff hist +117 N Translations:Posting/33/pt Created page with "Ao adicionar ou modificar votação, usuários têm várias opções disponíveis para atender às suas necessidades." current
- 23:2223:22, 3 March 2013 diff hist +9 Posting/pt Created page with "=== Opções de Votação ==="
- 23:2223:22, 3 March 2013 diff hist +29 N Translations:Posting/32/pt Created page with "=== Opções de Votação ===" current
- 23:2123:21, 3 March 2013 diff hist +40 Posting/pt Created page with "Dependendo das permissões definidas para determinados membergroups, alguns usuários podem ser capazes de adicionar votação a tópicos já existentes."
- 23:2123:21, 3 March 2013 diff hist +157 N Translations:Posting/31/pt Created page with "Dependendo das permissões definidas para determinados membergroups, alguns usuários podem ser capazes de adicionar votação a tópicos já existentes." current
- 23:2023:20, 3 March 2013 diff hist +42 Posting/pt Created page with "Para oferecer mais do que cinco opções numa votação, os usuários devem simplesmente selecionar ''Adicionar opção'' quantas vezes forem desejadas."
- 23:2023:20, 3 March 2013 diff hist +152 N Translations:Posting/30/pt Created page with "Para oferecer mais do que cinco opções numa votação, os usuários devem simplesmente selecionar ''Adicionar opção'' quantas vezes forem desejadas." current
- 23:1923:19, 3 March 2013 diff hist +51 Posting/pt Created page with "Uma votação é basicamente um tópico com uma pergunta e as opções de voto, iniciado selecionando ''Nova Votação'' em vez de ''Novo Tópico'' tal como acima descrito. Para ..."
- 23:1923:19, 3 March 2013 diff hist +522 N Translations:Posting/29/pt Created page with "Uma votação é basicamente um tópico com uma pergunta e as opções de voto, iniciado selecionando ''Nova Votação'' em vez de ''Novo Tópico'' tal como acima descrito. Para ..." current
- 23:0723:07, 3 March 2013 diff hist +9 Posting/pt Created page with "== Iniciando uma nova votação =="
- 23:0723:07, 3 March 2013 diff hist +34 N Translations:Posting/28/pt Created page with "== Iniciando uma nova votação ==" current
- 20:3120:31, 3 March 2013 diff hist +85 Posting/pt Created page with "* '''Bloquear este tópico''' - Isso impede que os membros que não têm privilégios de moderação responder ao tópico. * '''Fixar este tópico''' - Isso força o tema a ser s..."
- 20:3120:31, 3 March 2013 diff hist +994 N Translations:Posting/20/pt Created page with "* '''Bloquear este tópico''' - Isso impede que os membros que não têm privilégios de moderação responder ao tópico. * '''Fixar este tópico''' - Isso força o tema a ser s..."
- 20:0720:07, 3 March 2013 diff hist +13 Posting/pt Created page with "'''As seguintes opções só estão disponíveis para os administradores e os membros com permissões especiais:'''"
- 20:0720:07, 3 March 2013 diff hist +115 N Translations:Posting/19/pt Created page with "'''As seguintes opções só estão disponíveis para os administradores e os membros com permissões especiais:'''"
- 20:0620:06, 3 March 2013 diff hist +55 Posting/pt Created page with "* '''Notifique-me de respostas''' - Os usuários devem verificar isso para se inscrever para a notificação de e-mail se não houver respostas ao tópico. * '''Voltar ao tópico..."
- 20:0620:06, 3 March 2013 diff hist +456 N Translations:Posting/13/pt Created page with "* '''Notifique-me de respostas''' - Os usuários devem verificar isso para se inscrever para a notificação de e-mail se não houver respostas ao tópico. * '''Voltar ao tópico..." current
- 20:0420:04, 3 March 2013 diff hist +12 Posting/pt Created page with "'''As seguintes opções podem aparecer por padrão em alguns fóruns, mas podem estar dentro de uma expansão/colapso em outros painéis.'''"
- 20:0420:04, 3 March 2013 diff hist +141 N Translations:Posting/12/pt Created page with "'''As seguintes opções podem aparecer por padrão em alguns fóruns, mas podem estar dentro de uma expansão/colapso em outros painéis.'''"
- 20:0220:02, 3 March 2013 diff hist +1 Posting/pt Created page with "== Opções Adicionais =="
- 20:0220:02, 3 March 2013 diff hist +25 N Translations:Posting/11/pt Created page with "== Opções Adicionais ==" current
- 20:0220:02, 3 March 2013 diff hist +118 Posting/pt Created page with "*'''Icone da Mensagem''' - Este menu drop-down permite aos usuários alterar o ícone padrão para a linha de assunto para algo que corresponde ao estado de espírito ou finalida..."
- 20:0220:02, 3 March 2013 diff hist +705 N Translations:Posting/7/pt Created page with "*'''Icone da Mensagem''' - Este menu drop-down permite aos usuários alterar o ícone padrão para a linha de assunto para algo que corresponde ao estado de espírito ou finalida..."
- 19:5819:58, 3 March 2013 diff hist +6 Posting/pt Created page with "== Norma de Opções de Postagens =="
- 19:5819:58, 3 March 2013 diff hist +36 N Translations:Posting/6/pt Created page with "== Norma de Opções de Postagens ==" current
- 19:4419:44, 3 March 2013 diff hist +24 Posting/pt Created page with "Responder a um tópico é quase o mesmo que iniciar um novo tópico, mas não é necessário adicionar nada no Assunto a não ser que você queira alterar o que já está lá. Pa..."
- 19:4419:44, 3 March 2013 diff hist +398 N Translations:Posting/5/pt Created page with "Responder a um tópico é quase o mesmo que iniciar um novo tópico, mas não é necessário adicionar nada no Assunto a não ser que você queira alterar o que já está lá. Pa..." current
- 19:4019:40, 3 March 2013 diff hist +1 Posting/pt Created page with "Postagem"
- 19:4019:40, 3 March 2013 diff hist +8 N Translations:Posting/page title/pt Created page with "Postagem" current
- 19:3919:39, 3 March 2013 diff hist +24 Posting/pt Created page with "Se 'Resposta Rápida' estiver ativado, um simples campo ''Responder'' também será exibido após as mensagens em uma página, mas você terá que digitar o seu Código Bulletin ..."
- 19:3919:39, 3 March 2013 diff hist +224 N Translations:Posting/5:1/pt Created page with "Se 'Resposta Rápida' estiver ativado, um simples campo ''Responder'' também será exibido após as mensagens em uma página, mas você terá que digitar o seu Código Bulletin ..." current
- 19:3719:37, 3 March 2013 diff hist +8 Posting/pt Created page with "== Responder a um Tópico ou Votação =="
- 19:3719:37, 3 March 2013 diff hist +41 N Translations:Posting/4/pt Created page with "== Responder a um Tópico ou Votação ==" current
- 19:3519:35, 3 March 2013 diff hist +1 Posting/pt No edit summary
- 19:3519:35, 3 March 2013 diff hist +1 Translations:Posting/3/pt No edit summary
- 19:3419:34, 3 March 2013 diff hist +89 Posting/pt Created page with "Navegue até ao quadro em que você deseja postar e selecione o botão ''Novo Tópic'' (posicionado por padrão no topo e na parte inferior do quadro), que deve levá-los para a ..."
- 19:3419:34, 3 March 2013 diff hist +830 N Translations:Posting/3/pt Created page with "Navegue até ao quadro em que você deseja postar e selecione o botão ''Novo Tópic'' (posicionado por padrão no topo e na parte inferior do quadro), que deve levá-los para a ..."
- 19:2319:23, 3 March 2013 diff hist +16 Posting/pt Created page with "Quando um usuário se registra e tem logs em um fórum, eles podem querer criar algumas mensagens. Publicar é um processo bastante fácil. Ele pode precisar ter permissões em c..."
- 19:2319:23, 3 March 2013 diff hist +254 N Translations:Posting/1/pt Created page with "Quando um usuário se registra e tem logs em um fórum, eles podem querer criar algumas mensagens. Publicar é um processo bastante fácil. Ele pode precisar ter permissões em c..." current
- 19:1819:18, 3 March 2013 diff hist +10,054 N Posting/pt Created page with "== iniciando novo Tópico =="
- 19:1819:18, 3 March 2013 diff hist +28 N Translations:Posting/2/pt Created page with "== iniciando novo Tópico ==" current
- 18:4018:40, 3 March 2013 diff hist 0 Converting/pt →Lista de Ferramentas de Conversores current
- 18:4018:40, 3 March 2013 diff hist 0 Converting/pt →Lista de Ferramentas de Conversores
- 18:3918:39, 3 March 2013 diff hist +6,404 Converting/pt No edit summary
- 17:4517:45, 3 March 2013 diff hist +555 Converting/pt →Verifique os Requisitos do Servidor
- 17:3217:32, 3 March 2013 diff hist +474 N Converting/pt Created page with "==Verifique os Requisitos do Servidor== O servidor deve atender alguns requisitos para ser capaz de executar o SMF. Se você não tem certeza de que o seu servidor web atende a e..."
7 June 2012
- 14:0914:09, 7 June 2012 diff hist +4,421 N Personal messages/pt Created page with "Mensagens Pessoal"
- 14:0914:09, 7 June 2012 diff hist +17 N Translations:Personal messages/page title/pt Created page with "Mensagens Pessoal" current
- 03:4203:42, 7 June 2012 diff hist +28 Registering/pt Created page with "Se um membro tentar fazer o login antes de completar o processo de ativação ,um erro será exibido notificando que o seu endereço de e-mail deve ser validado. Um lind ''Precis..."
- 03:4203:42, 7 June 2012 diff hist +278 N Translations:Registering/21/pt Created page with "Se um membro tentar fazer o login antes de completar o processo de ativação ,um erro será exibido notificando que o seu endereço de e-mail deve ser validado. Um lind ''Precis..." current
- 03:3903:39, 7 June 2012 diff hist +40 Registering/pt Created page with "Se um fórum está configurado para ser ativado por email antes do login, um e-mail será enviado para o endereço de e-mail fornecido na inscrição. Informações importante da..."
- 03:3903:39, 7 June 2012 diff hist +515 N Translations:Registering/20/pt Created page with "Se um fórum está configurado para ser ativado por email antes do login, um e-mail será enviado para o endereço de e-mail fornecido na inscrição. Informações importante da..." current
- 03:3603:36, 7 June 2012 diff hist −1 Registering/pt Created page with "==Ativando uma Nova Conta=="
- 03:3603:36, 7 June 2012 diff hist +27 N Translations:Registering/19/pt Created page with "==Ativando uma Nova Conta==" current
- 03:3503:35, 7 June 2012 diff hist +24 Registering/pt Created page with "*'''Login''' -Se o registo é imediato, o novo membro será automaticamente logado depois de completar o formulário de registro. *'''Ativação''' - Uma mensagem de ativação ..."
- 03:3503:35, 7 June 2012 diff hist +669 N Translations:Registering/13/pt Created page with "*'''Login''' -Se o registo é imediato, o novo membro será automaticamente logado depois de completar o formulário de registro. *'''Ativação''' - Uma mensagem de ativação ..." current
- 03:3103:31, 7 June 2012 diff hist +24 Registering/pt Created page with "Uma vez que um visitante preencheu o formulário de registo, existem três possibilidades para o que é exibido ao lado com base em como o fórum está configurado."
- 03:3103:31, 7 June 2012 diff hist +164 N Translations:Registering/12/pt Created page with "Uma vez que um visitante preencheu o formulário de registo, existem três possibilidades para o que é exibido ao lado com base em como o fórum está configurado." current
- 03:3103:31, 7 June 2012 diff hist +74 Registering/pt Created page with "Uma forma de verificação visual pode estar presente, a fim de confirmar que um visitante é realmente uma pessoa, e não um robô. Esta verificação pode ser solicitado de dua..."
- 03:3103:31, 7 June 2012 diff hist +569 N Translations:Registering/11/pt Created page with "Uma forma de verificação visual pode estar presente, a fim de confirmar que um visitante é realmente uma pessoa, e não um robô. Esta verificação pode ser solicitado de dua..." current
- 03:2703:27, 7 June 2012 diff hist +16 Registering/pt Created page with "Um método de autenticação deve ser escolhido, também. O método mais comum é simplesmente escolher uma senha. Embora, alguns fóruns poderá fornecer aos membros a oportunid..."
- 03:2703:27, 7 June 2012 diff hist +200 N Translations:Registering/10/pt Created page with "Um método de autenticação deve ser escolhido, também. O método mais comum é simplesmente escolher uma senha. Embora, alguns fóruns poderá fornecer aos membros a oportunid..." current
- 03:2603:26, 7 June 2012 diff hist +117 Registering/pt Created page with "{{image|registration_form.jpg|thumb|500px}} Na chegada à tela de registo, o visitante é solicitado a digitar um nome e um endereço de e-mail válidoum convidado é solicitado ..."
- 03:2603:26, 7 June 2012 diff hist +447 N Translations:Registering/9/pt Created page with "{{image|registration_form.jpg|thumb|500px}} Na chegada à tela de registo, o visitante é solicitado a digitar um nome e um endereço de e-mail válidoum convidado é solicitado ..."
- 03:2403:24, 7 June 2012 diff hist +23 Registering/pt Created page with "A maioria dos fóruns requerem que um visitanteaceite o acordo de registo antes do processo de registro começar. Ao marcar a opção "Eu Aceito",um consentimentos de clientes pa..."
- 03:2403:24, 7 June 2012 diff hist +330 N Translations:Registering/8/pt Created page with "A maioria dos fóruns requerem que um visitanteaceite o acordo de registo antes do processo de registro começar. Ao marcar a opção "Eu Aceito",um consentimentos de clientes pa..." current
- 03:2103:21, 7 June 2012 diff hist −4 Registering/pt Created page with "==A tela de Resgistro=="
- 03:2103:21, 7 June 2012 diff hist +23 N Translations:Registering/7/pt Created page with "==A tela de Resgistro==" current
- 03:2003:20, 7 June 2012 diff hist +12 Registering/pt Created page with "Um visitante pode se registrar a qualquer momento, basta selecionar a opção Registo no menu principal."
- 03:2003:20, 7 June 2012 diff hist +104 N Translations:Registering/6/pt Created page with "Um visitante pode se registrar a qualquer momento, basta selecionar a opção Registo no menu principal." current
- 03:0803:08, 7 June 2012 diff hist +79 Registering/pt Created page with "Os membros têm acesso ao perfil e notificação de opções que não estão disponíveis para os visitantes. Os membros também podem ser colocados em grupos de membros, como mo..."
- 03:0803:08, 7 June 2012 diff hist +469 N Translations:Registering/5/pt Created page with "Os membros têm acesso ao perfil e notificação de opções que não estão disponíveis para os visitantes. Os membros também podem ser colocados em grupos de membros, como mo..." current
- 03:0303:03, 7 June 2012 diff hist +21 Registering/pt Created page with "Um visitante é qualquer pessoa ou spider que não é registrado no fórum. Depois que uma pessoa registra tornar-se membro, contudo, eles ainda vão aparecer como convidado, at..."
- 03:0303:03, 7 June 2012 diff hist +196 N Translations:Registering/4/pt Created page with "Um visitante é qualquer pessoa ou spider que não é registrado no fórum. Depois que uma pessoa registra tornar-se membro, contudo, eles ainda vão aparecer como convidado, at..." current
- 03:0103:01, 7 June 2012 diff hist +56 Registering/pt Created page with "Alguns fóruns podem optar por restringir o acesso ao fórum inteiro ou áreas selecionadas, permitindo que somente os membros cadastrados possam visualizar o conteúdo. Um visit..."
- 03:0103:01, 7 June 2012 diff hist +337 N Translations:Registering/3/pt Created page with "Alguns fóruns podem optar por restringir o acesso ao fórum inteiro ou áreas selecionadas, permitindo que somente os membros cadastrados possam visualizar o conteúdo. Um visit..." current
- 02:5502:55, 7 June 2012 diff hist +2 Registering/pt Created page with "==Quando e como se Registrar=="
- 02:5502:55, 7 June 2012 diff hist +30 N Translations:Registering/2/pt Created page with "==Quando e como se Registrar==" current
- 02:5402:54, 7 June 2012 diff hist +27 Registering/pt Created page with "Quando um usuário cria um fórum SMF, ou deseja se juntar a outro fórum SMF, eles devem registrar uma conta. Isto irá permitir-lhes manter uma identidade constante ao postar e..."
- 02:5402:54, 7 June 2012 diff hist +505 N Translations:Registering/1/pt Created page with "Quando um usuário cria um fórum SMF, ou deseja se juntar a outro fórum SMF, eles devem registrar uma conta. Isto irá permitir-lhes manter uma identidade constante ao postar e..."
31 May 2012
- 00:0700:07, 31 May 2012 diff hist +19 Search/pt Created page with "Ver Pesquisar (Admin) opções para o administrador poder configurar a pesquisa."
- 00:0700:07, 31 May 2012 diff hist +99 N Translations:Search/12/pt Created page with "Ver Pesquisar (Admin) opções para o administrador poder configurar a pesquisa."
30 May 2012
- 23:5923:59, 30 May 2012 diff hist +4 Search/pt Created page with "===Opções Pesquisar==="
- 23:5923:59, 30 May 2012 diff hist +24 N Translations:Search/11/pt Created page with "===Opções Pesquisar==="
- 23:4623:46, 30 May 2012 diff hist +98 Search/pt Created page with "Usando os métodos de busca simples ou avançada, você ainda pode usar modificadores de busca. Isto é, caracteres especiais poderoso que modificam a forma de como lida com exp..."
- 23:4623:46, 30 May 2012 diff hist +841 N Translations:Search/10/pt Created page with "Usando os métodos de busca simples ou avançada, você ainda pode usar modificadores de busca. Isto é, caracteres especiais poderoso que modificam a forma de como lida com exp..."
- 23:4023:40, 30 May 2012 diff hist +4 Search/pt Created page with "===Modificadores==="
- 23:4023:40, 30 May 2012 diff hist +19 N Translations:Search/9/pt Created page with "===Modificadores==="
- 23:3823:38, 30 May 2012 diff hist +162 Search/pt Created page with "Apesar do campo de pesquisa avançada parecer à primeira vista um pouco intimidante se um fórum tiver muitos fóruns,é surpreendentemente fácil de usar quando reduzido aos se..."
- 23:3823:38, 30 May 2012 diff hist +1,627 N Translations:Search/8/pt Created page with "Apesar do campo de pesquisa avançada parecer à primeira vista um pouco intimidante se um fórum tiver muitos fóruns,é surpreendentemente fácil de usar quando reduzido aos se..."
- 23:2323:23, 30 May 2012 diff hist +3 Search/pt Created page with "===pesquisa Avançada==="
- 23:2323:23, 30 May 2012 diff hist +24 N Translations:Search/7/pt Created page with "===pesquisa Avançada==="
- 23:2323:23, 30 May 2012 diff hist +59 Search/pt Created page with "Para usar pesquisa Simples (se habilitado),a sintaxe básica descrita acima é tudo que você realmente precisa saber. Mas você pode também gostar em saber que esta ferramenta ..."
- 23:2323:23, 30 May 2012 diff hist +434 N Translations:Search/6/pt Created page with "Para usar pesquisa Simples (se habilitado),a sintaxe básica descrita acima é tudo que você realmente precisa saber. Mas você pode também gostar em saber que esta ferramenta ..." current
- 23:2023:20, 30 May 2012 diff hist +3 Search/pt Created page with "===Pesquisa Simples==="
- 23:2023:20, 30 May 2012 diff hist +22 N Translations:Search/5/pt Created page with "===Pesquisa Simples==="
- 23:1923:19, 30 May 2012 diff hist +22 Search/pt Created page with "O campo de busca simples localizado no topo do tema padrão do SMF, ao mostrar tópicos os resultados da pesquisa filtra apenas o tópico. A mesma coisa vale para os quadros, bem..."
- 23:1923:19, 30 May 2012 diff hist +314 N Translations:Search/4/pt Created page with "O campo de busca simples localizado no topo do tema padrão do SMF, ao mostrar tópicos os resultados da pesquisa filtra apenas o tópico. A mesma coisa vale para os quadros, bem..." current
- 23:1523:15, 30 May 2012 diff hist +51 Search/pt Created page with "Enquanto você pode simplesmente digitar (e procurar por) qualquer combinação de caracteres, você deve considerar o uso {{llink|anchor=Modifiers|text=modificadores}} para faze..."
- 23:1523:15, 30 May 2012 diff hist +231 N Translations:Search/3/pt Created page with "Enquanto você pode simplesmente digitar (e procurar por) qualquer combinação de caracteres, você deve considerar o uso {{llink|anchor=Modifiers|text=modificadores}} para faze..."
- 23:1423:14, 30 May 2012 diff hist +27 Search/pt Created page with "Assumindo que o fórum está usando o tema padrão do SMF (ou um derivado do mesmo),deve haver um campo simples de Pesquisa (seguido de um link para uma Pesquisa avançada) na se..."
- 23:1423:14, 30 May 2012 diff hist +353 N Translations:Search/2/pt Created page with "Assumindo que o fórum está usando o tema padrão do SMF (ou um derivado do mesmo),deve haver um campo simples de Pesquisa (seguido de um link para uma Pesquisa avançada) na se..." current
- 23:0923:09, 30 May 2012 diff hist −25 Search/pt No edit summary
- 23:0923:09, 30 May 2012 diff hist +15 Translations:Search/1/pt No edit summary
- 23:0723:07, 30 May 2012 diff hist +60 Search/pt Created page with "Se você estiver procurando as configurações de pesquisa, veja Pesquisar (admin)"
- 23:0723:07, 30 May 2012 diff hist +86 N Translations:Search/1/pt Created page with "Se você estiver procurando as configurações de pesquisa, veja Pesquisar (admin)"
- 23:0223:02, 30 May 2012 diff hist +3,738 N Search/pt Created page with "Pesquisar"
- 23:0223:02, 30 May 2012 diff hist +9 N Translations:Search/page title/pt Created page with "Pesquisar" current
- 02:0302:03, 30 May 2012 diff hist +4,454 N Registering/pt Created page with "Registrando"
- 02:0302:03, 30 May 2012 diff hist +11 N Translations:Registering/page title/pt Created page with "Registrando" current
- 01:5101:51, 30 May 2012 diff hist +34 Features/pt Created page with "===Outras Características=== *Várias estatísticas do fórum *Lista de usuários on-line. *A barra de menu. *Notícias. *Pesquisa. *Login/logout. *Eventos/Aniversários/Feriado..."
- 01:5101:51, 30 May 2012 diff hist +185 N Translations:Features/170/pt Created page with "===Outras Características=== *Várias estatísticas do fórum *Lista de usuários on-line. *A barra de menu. *Notícias. *Pesquisa. *Login/logout. *Eventos/Aniversários/Feriado..." current
- 01:4901:49, 30 May 2012 diff hist +85 Features/pt Created page with "===Recursos do Usuário=== *Ícones para tópicos que você postou. *'''Mostrar novas respostas nos seus posts.''' *Collapsible 'Additional Options' on post screen. *Capacidade d..."
- 01:4901:49, 30 May 2012 diff hist +474 N Translations:Features/162/pt Created page with "===Recursos do Usuário=== *Ícones para tópicos que você postou. *'''Mostrar novas respostas nos seus posts.''' *Collapsible 'Additional Options' on post screen. *Capacidade d..." current
- 01:4501:45, 30 May 2012 diff hist +71 Features/pt Created page with "===Perfis de Usuário e Opções do Usuário=== *Habilidade para esconder seu endereço de e-mail do público. *Selecione o seu tema favorito entre os temas ativos do fórum. *Se..."
- 01:4501:45, 30 May 2012 diff hist +620 N Translations:Features/150/pt Created page with "===Perfis de Usuário e Opções do Usuário=== *Habilidade para esconder seu endereço de e-mail do público. *Selecione o seu tema favorito entre os temas ativos do fórum. *Se..." current
- 01:4001:40, 30 May 2012 diff hist −1 Features/pt →Ferramentas de Moderação
- 01:4001:40, 30 May 2012 diff hist −1 Translations:Features/136/pt →Ferramentas de Moderação current
- 01:3801:38, 30 May 2012 diff hist +1 Features/pt →Ferramentas de Moderação
- 01:3801:38, 30 May 2012 diff hist +1 Translations:Features/136/pt →Ferramentas de Moderação
- 01:3701:37, 30 May 2012 diff hist +111 Features/pt Created page with "===Ferramentas de Moderação=== *Capacidade de trancar e destrancar tópico. *Tópicos que estão bloqueados por um administrador não pode ser desbloqueado por outra pessoa. *'..."
- 01:3701:37, 30 May 2012 diff hist +729 N Translations:Features/136/pt Created page with "===Ferramentas de Moderação=== *Capacidade de trancar e destrancar tópico. *Tópicos que estão bloqueados por um administrador não pode ser desbloqueado por outra pessoa. *'..."
- 01:3201:32, 30 May 2012 diff hist +68 Features/pt Created page with "===Calendário de Apoio=== *Mostra Aniversários, Eventos e Feriados. *Mostrar informações do calendário no índice do quadro. *Vincular um tópico existente para o calendári..."
- 01:3201:32, 30 May 2012 diff hist +326 N Translations:Features/129/pt Created page with "===Calendário de Apoio=== *Mostra Aniversários, Eventos e Feriados. *Mostrar informações do calendário no índice do quadro. *Vincular um tópico existente para o calendári..." current
- 01:2901:29, 30 May 2012 diff hist +93 Features/pt Created page with "===Anexos=== *Permissão para um grupo de membros ou um quadro base. *'''O nome do arquivo é chamado para aumentar a segurança (assim você pode fazer o upload de arquivos .php..."
- 01:2901:29, 30 May 2012 diff hist +442 N Translations:Features/123/pt Created page with "===Anexos=== *Permissão para um grupo de membros ou um quadro base. *'''O nome do arquivo é chamado para aumentar a segurança (assim você pode fazer o upload de arquivos .php..." current
- 01:2501:25, 30 May 2012 diff hist +81 Features/pt Created page with "===Pesquisas=== *'''Podem ser adicionados ou removidos a tópicos já existentes.''' *Capacidade de definir a data de validade. *Capacidade de esconder resultados até a expiraç..."
- 01:2501:25, 30 May 2012 diff hist +371 N Translations:Features/116/pt Created page with "===Pesquisas=== *'''Podem ser adicionados ou removidos a tópicos já existentes.''' *Capacidade de definir a data de validade. *Capacidade de esconder resultados até a expiraç..." current
- 01:2301:23, 30 May 2012 diff hist +89 Features/pt Created page with "===Características de postagem=== *'''Verificação ortográfica.''' *Resposta Rápida **Os membros podem desativar ou reduzir isto. **Pode ser usado com "Esconder". **Também c..."
- 01:2301:23, 30 May 2012 diff hist +476 N Translations:Features/107/pt Created page with "===Características de postagem=== *'''Verificação ortográfica.''' *Resposta Rápida **Os membros podem desativar ou reduzir isto. **Pode ser usado com "Esconder". **Também c..." current
- 01:2001:20, 30 May 2012 diff hist +79 Features/pt Created page with "===Temas e Templantes=== *Capacidade de permitir desabilitar permissões para os usuários selecionar seu próprio tema. *Capacidade de repor um determinado thema para todos os m..."
- 01:2001:20, 30 May 2012 diff hist +621 N Translations:Features/98/pt Created page with "===Temas e Templantes=== *Capacidade de permitir desabilitar permissões para os usuários selecionar seu próprio tema. *Capacidade de repor um determinado thema para todos os m..." current
- 01:0601:06, 30 May 2012 diff hist +52 Features/pt Created page with "===O acesso sem fio=== *'''Suporte para WAP, WAP2 e protocolos I-mode.''' *Navegue por quadros/tópicos/mensagens com tamanho de página reduzido. *Capacidade de entrar e sair (n..."
- 01:0601:06, 30 May 2012 diff hist +374 N Translations:Features/91/pt Created page with "===O acesso sem fio=== *'''Suporte para WAP, WAP2 e protocolos I-mode.''' *Navegue por quadros/tópicos/mensagens com tamanho de página reduzido. *Capacidade de entrar e sair (n..." current
- 01:0201:02, 30 May 2012 diff hist +21 Features/pt Created page with "===Exportar dados do fórum usando XML/RSS=== *Últimos Membros. *noticías. *Postagens Recentes."
- 01:0201:02, 30 May 2012 diff hist +97 N Translations:Features/87/pt Created page with "===Exportar dados do fórum usando XML/RSS=== *Últimos Membros. *noticías. *Postagens Recentes." current
- 01:0101:01, 30 May 2012 diff hist +30 Features/pt Created page with "===Integração externa=== *Integrar partes do software do fórum em site já existente usando SSI ou PHP. *Tópicos recentes ou posts. *postagem de notícias recentes em um quad..."
- 01:0101:01, 30 May 2012 diff hist +202 N Translations:Features/82/pt Created page with "===Integração externa=== *Integrar partes do software do fórum em site já existente usando SSI ou PHP. *Tópicos recentes ou posts. *postagem de notícias recentes em um quad..." current
- 00:5900:59, 30 May 2012 diff hist +68 Features/pt Created page with "===Banimento=== *Banir membros baseado no nome de usuário, endereço de email, endereço de IP address ou hostname. *'''Apoio de curingas para o endereço de e-mail, endereço ..."
- 00:5900:59, 30 May 2012 diff hist +441 N Translations:Features/75/pt Created page with "===Banimento=== *Banir membros baseado no nome de usuário, endereço de email, endereço de IP address ou hostname. *'''Apoio de curingas para o endereço de e-mail, endereço ..." current
- 00:5100:51, 30 May 2012 diff hist +80 Features/pt Created page with "===Grupos de Membros=== *Criar um grupo de membros para os membros e permissões, direitos de acesso, e/ou aparência. *'''Atribuis vários grupos de membros à um único membro,..."
- 00:5100:51, 30 May 2012 diff hist +589 N Translations:Features/68/pt Created page with "===Grupos de Membros=== *Criar um grupo de membros para os membros e permissões, direitos de acesso, e/ou aparência. *'''Atribuis vários grupos de membros à um único membro,..." current
- 00:3000:30, 30 May 2012 diff hist +17 Features/pt Created page with "===Comunicação=== *'''Capacidade de escolher o sendmail ou SMTP (com ou sem autenticação.)''' *Capacidade de enviar um tópico para um amigo. *Capacidade de visualizar a "imp..."
- 00:3000:30, 30 May 2012 diff hist +207 N Translations:Features/64/pt Created page with "===Comunicação=== *'''Capacidade de escolher o sendmail ou SMTP (com ou sem autenticação.)''' *Capacidade de enviar um tópico para um amigo. *Capacidade de visualizar a "imp..." current
- 00:2500:25, 30 May 2012 diff hist +24 Features/pt Created page with "===Notícias e Anúncios=== *Enviar um boletim do centro de administração, ou publicar qualquer tópico como um Anúncio, usando "Anexos e outras opções" *Membro desativar op..."
- 00:2500:25, 30 May 2012 diff hist +347 N Translations:Features/59/pt Created page with "===Notícias e Anúncios=== *Enviar um boletim do centro de administração, ou publicar qualquer tópico como um Anúncio, usando "Anexos e outras opções" *Membro desativar op..." current
- 00:2000:20, 30 May 2012 diff hist +45 Features/pt Created page with "===Estatísticas=== *Várias estatísticas por quadro (acessível pela permissão.) *Acompanhamento de tempo de membros online em segundos *Acompanhamento de tópicos, mensagens,..."
- 00:2000:20, 30 May 2012 diff hist +284 N Translations:Features/54/pt Created page with "===Estatísticas=== *Várias estatísticas por quadro (acessível pela permissão.) *Acompanhamento de tempo de membros online em segundos *Acompanhamento de tópicos, mensagens,..." current
- 00:1800:18, 30 May 2012 diff hist +93 Features/pt Created page with "===Monitoramento e Rastreamento de Membro=== *Membros públicos, classificáveis e pesquisáveis (acessível por permissão). *Lista de membros poderosos classificáveis e pesqui..."
- 00:1800:18, 30 May 2012 diff hist +434 N Translations:Features/48/pt Created page with "===Monitoramento e Rastreamento de Membro=== *Membros públicos, classificáveis e pesquisáveis (acessível por permissão). *Lista de membros poderosos classificáveis e pesqui..." current
- 00:1300:13, 30 May 2012 diff hist +66 Features/pt Created page with "===Navegação de Membro e Autenticação=== *Várias verificações de segurança durante a navegação. *Opção de lembrete de senha por e-mail com a confirmação. (não rede..."
- 00:1300:13, 30 May 2012 diff hist +461 N Translations:Features/42/pt Created page with "===Navegação de Membro e Autenticação=== *Várias verificações de segurança durante a navegação. *Opção de lembrete de senha por e-mail com a confirmação. (não rede..." current
- 00:0900:09, 30 May 2012 diff hist +38 Features/pt Created page with "===Registro de Membros=== *Exigir registro antes da entrada do fórum. *Exigir que o usuário concorde com os termos antes de registrar. *Desabilitar registro completo do Membro ..."
- 00:0900:09, 30 May 2012 diff hist +407 N Translations:Features/35/pt Created page with "===Registro de Membros=== *Exigir registro antes da entrada do fórum. *Exigir que o usuário concorde com os termos antes de registrar. *Desabilitar registro completo do Membro ..." current
- 00:0600:06, 30 May 2012 diff hist +81 Features/pt Created page with "===Quadros e Categorias=== *Grupo de quadros em categorias flexíveis. *Definir categorias como não flexível. *Reordenar os quadros dentro das categorias, ou reordenar ca..."
- 00:0600:06, 30 May 2012 diff hist +553 N Translations:Features/26/pt Created page with "===Quadros e Categorias=== *Grupo de quadros em categorias flexíveis. *Definir categorias como não flexível. *Reordenar os quadros dentro das categorias, ou reordenar ca..." current
29 May 2012
- 23:5923:59, 29 May 2012 diff hist +94 Features/pt Created page with "===Configurações do Fórum=== *Capacidade de exibir o tempo de criação de página e contagem de consulta por página. *Coloque um quadro em modo de manutenção, permitindo q..."
- 23:5923:59, 29 May 2012 diff hist +325 N Translations:Features/21/pt Created page with "===Configurações do Fórum=== *Capacidade de exibir o tempo de criação de página e contagem de consulta por página. *Coloque um quadro em modo de manutenção, permitindo q..." current
- 23:4923:49, 29 May 2012 diff hist +72 Features/pt Created page with "===Segurança=== *Todas as ações de forma integrada requer uma sessão baseada em código de autorização. *Ações administrativas exigem a senha do usuário (e não depende ..."
- 23:4923:49, 29 May 2012 diff hist +392 N Translations:Features/16/pt Created page with "===Segurança=== *Todas as ações de forma integrada requer uma sessão baseada em código de autorização. *Ações administrativas exigem a senha do usuário (e não depende ..." current
- 23:3623:36, 29 May 2012 diff hist +87 Features/pt Created page with "===Geral=== *Usa PHP, e um sistema de banco de dados: MySQL, PostgreSQL ou SQLite. *Sistema modelo abrangente. *'''Permissão avançada e gerenciamento de usuários.''' *Suporta ..."
- 23:3623:36, 29 May 2012 diff hist +746 N Translations:Features/2/pt Created page with "===Geral=== *Usa PHP, e um sistema de banco de dados: MySQL, PostgreSQL ou SQLite. *Sistema modelo abrangente. *'''Permissão avançada e gerenciamento de usuários.''' *Suporta ..." current
- 17:3417:34, 29 May 2012 diff hist +16 Features/pt Created page with "SMF é um fórum de software muito versátil. Ele tem muitas características, incluindo as seguintes:"
- 17:3417:34, 29 May 2012 diff hist +102 N Translations:Features/1/pt Created page with "SMF é um fórum de software muito versátil. Ele tem muitas características, incluindo as seguintes:" current
- 17:3317:33, 29 May 2012 diff hist +8,745 N Features/pt Created page with "Características"
- 17:3317:33, 29 May 2012 diff hist +16 N Translations:Features/page title/pt Created page with "Características" current
- 02:1702:17, 29 May 2012 diff hist 0 Installing →Finalizando o processo de Instalação
- 02:1602:16, 29 May 2012 diff hist +918 Installing →Criando Banco de dados e Usuário do banco de Dados
- 01:4301:43, 29 May 2012 diff hist +252 m Template:Set file permissions →Definir Arquivo/Permissões das Pastas
- 01:1701:17, 29 May 2012 diff hist +21 Template:Extract and Upload →Upando antes de Extrair
- 01:1101:11, 29 May 2012 diff hist +37 Template:Extract and Upload →Extraindo antes de Upar
- 01:0401:04, 29 May 2012 diff hist +30 Installing →Baixe o Arquivo de Instalação
24 May 2012
- 14:3314:33, 24 May 2012 diff hist −1 Online Manual:Community portal →Prioridades
- 14:3214:32, 24 May 2012 diff hist +25 m Online Manual:Community portal →Prioridades
1 August 2011
- 02:0302:03, 1 August 2011 diff hist +249 m Online Manual:Translation Portal →How to translate these pages
- 01:2701:27, 1 August 2011 diff hist +3 m Online Manual:Translation Portal →Páginas Pronto para Tradução
- 01:1301:13, 1 August 2011 diff hist +165 m Online Manual:Translation Portal →Pages Ready for Translation
- 00:4900:49, 1 August 2011 diff hist +2 Online Manual:Translation Portal →Páginas Pronto para Tradução
- 00:4900:49, 1 August 2011 diff hist −2 m Online Manual:Translation Portal →Páginas Pronto para Tradução
- 00:4600:46, 1 August 2011 diff hist +176 m Online Manual:Translation Portal →Páginas Pronto para Tradução
31 July 2011
- 07:1207:12, 31 July 2011 diff hist −9 m Online Manual:Community portal →Para Discussão
- 07:0807:08, 31 July 2011 diff hist +3 m Online Manual:Community portal →Administrators
- 07:0707:07, 31 July 2011 diff hist +11 m Online Manual:Community portal →For Discussion
- 06:5406:54, 31 July 2011 diff hist +8 Online Manual:Community portal →Ajuda de tradução Necessária
- 06:5106:51, 31 July 2011 diff hist +12 m Online Manual:Community portal →Translation Help Needed