25 November 2011
- 14:3614:36, 25 November 2011 diff hist +615 N Template:As a regular user/tr Created page with "<noinclude>Note to translators: Please translate only the part on the right of the equal sign (=) </noinclude>{{As a regular user scheme |heading_text=Standart Bir Kullanıcı O..."
3 August 2011
- 13:4413:44, 3 August 2011 diff hist +47 User:Gnoll/smfcurve.css No edit summary current
- 11:5311:53, 3 August 2011 diff hist −81 User:Gnoll/smfcurve.css Blanked the page
30 July 2011
- 14:2514:25, 30 July 2011 diff hist 0 User:Gnoll/smfcurve.css No edit summary
- 13:4413:44, 30 July 2011 diff hist +99 N User:Gnoll Created page with "My display name : [http://www.simplemachines.org/community/index.php?action=profile;u=183330 Antes]" current
- 13:1813:18, 30 July 2011 diff hist +81 N User:Gnoll/smfcurve.css Created page with ".mw-translate-definition-preview, .mw-translate-edit-deftext { font-size: 115%; }"
29 July 2011
- 11:4811:48, 29 July 2011 diff hist +1 Registering/tr No edit summary
- 11:4811:48, 29 July 2011 diff hist +1 Translations:Registering/9/tr No edit summary
- 11:0511:05, 29 July 2011 diff hist +30 Registering/tr Created page with "Eğer üye aktivasyon işlemini tamamlamadan giriş yapmaya çalışırsa, eposta adresinin aktifleştirilmesi gerektiğine yönelik bir hata gösterilir. ''Başka bir aktivasyon..."
- 11:0511:05, 29 July 2011 diff hist +280 N Translations:Registering/21/tr Created page with "Eğer üye aktivasyon işlemini tamamlamadan giriş yapmaya çalışırsa, eposta adresinin aktifleştirilmesi gerektiğine yönelik bir hata gösterilir. ''Başka bir aktivasyon..." current
- 11:0211:02, 29 July 2011 diff hist +28 Registering/tr Created page with "Eğer forum girişten önce eposta aktivasyonu gerekli şekilde ayarlanmışsa, kayıt esnasında sağlanan eposta adresine bir eposta gönderilir. Önemli hesap bilgileri, kulla..."
- 11:0211:02, 29 July 2011 diff hist +503 N Translations:Registering/20/tr Created page with "Eğer forum girişten önce eposta aktivasyonu gerekli şekilde ayarlanmışsa, kayıt esnasında sağlanan eposta adresine bir eposta gönderilir. Önemli hesap bilgileri, kulla..."
- 10:5810:58, 29 July 2011 diff hist +5 Registering/tr Created page with "==Yeni Bir Hesabın Aktivasyonu=="
- 10:5810:58, 29 July 2011 diff hist +33 N Translations:Registering/19/tr Created page with "==Yeni Bir Hesabın Aktivasyonu==" current
- 10:5710:57, 29 July 2011 diff hist +19 Registering/tr Created page with "*'''Giriş''' - Eğer kayıt anında ise, yeni üye kayıt formunu doldurduktan sonra otomatik olarak giriş yapar. *'''Aktivasyon''' - Eğer eposta aktivasyonu hakkında bir mes..."
- 10:5710:57, 29 July 2011 diff hist +664 N Translations:Registering/13/tr Created page with "*'''Giriş''' - Eğer kayıt anında ise, yeni üye kayıt formunu doldurduktan sonra otomatik olarak giriş yapar. *'''Aktivasyon''' - Eğer eposta aktivasyonu hakkında bir mes..."
- 10:3110:31, 29 July 2011 diff hist +10 Registering/tr Created page with "Ziyaretçi kayıt formunu tamamladıktan sonra, forumun yapılandırıldığı şekle göre sıradaki adımda gösterilebilecek üç seçenek vardır."
- 10:3110:31, 29 July 2011 diff hist +150 N Translations:Registering/12/tr Created page with "Ziyaretçi kayıt formunu tamamladıktan sonra, forumun yapılandırıldığı şekle göre sıradaki adımda gösterilebilecek üç seçenek vardır." current
- 10:2710:27, 29 July 2011 diff hist +23 Registering/tr Created page with "Ziyaretçinin gerçekten bir kişi mi ve bot olmadığını doğrulamak için görsel doğrulama formları gösterilebilir. Bu doğrulama iki şekilde olabilir - CAPTCHA ve özel..."
- 10:2710:27, 29 July 2011 diff hist +518 N Translations:Registering/11/tr Created page with "Ziyaretçinin gerçekten bir kişi mi ve bot olmadığını doğrulamak için görsel doğrulama formları gösterilebilir. Bu doğrulama iki şekilde olabilir - CAPTCHA ve özel..." current