18 June 2013
- 11:2911:29, 18 June 2013 diff hist +51 Bulletin board code/tr No edit summary
- 11:2911:29, 18 June 2013 diff hist +91 Translations:Bulletin board code/9/tr No edit summary current
- 11:2811:28, 18 June 2013 diff hist −40 Bulletin board code/tr No edit summary
- 11:2811:28, 18 June 2013 diff hist 0 Bulletin board code/tr Created page with "Bulletin Board Kodu"
- 11:2811:28, 18 June 2013 diff hist +19 N Translations:Bulletin board code/page title/tr Created page with "Bulletin Board Kodu" current
- 11:2711:27, 18 June 2013 diff hist −40 Bulletin board code/tr No edit summary
- 11:2711:27, 18 June 2013 diff hist 0 Translations:Bulletin board code/1/tr No edit summary current
- 11:2611:26, 18 June 2013 diff hist −44 Bulletin board code/tr No edit summary
- 11:2611:26, 18 June 2013 diff hist −4 Translations:Bulletin board code/16/tr No edit summary
- 11:2611:26, 18 June 2013 diff hist −481 Bulletin board code/tr Created page with "==Ayrıca Bakınız=="
- 11:2611:26, 18 June 2013 diff hist +21 N Translations:Bulletin board code/23/tr Created page with "==Ayrıca Bakınız==" current
15 June 2013
- 00:0000:00, 15 June 2013 diff hist −2 Memberlist/tr Created page with "Bu bölüm size üyeler arasında basit bir arama yapmanızı veya ek parametrelerle sonuçlarınızı filitrelemenizi sağlar. Üyeleri, kullanıcı adlarına, eposta adreslerin..."
- 00:0000:00, 15 June 2013 diff hist +245 N Translations:Memberlist/7/tr Created page with "Bu bölüm size üyeler arasında basit bir arama yapmanızı veya ek parametrelerle sonuçlarınızı filitrelemenizi sağlar. Üyeleri, kullanıcı adlarına, eposta adreslerin..." current
14 June 2013
- 23:5123:51, 14 June 2013 diff hist −5 Memberlist/tr Created page with "===Üyelerde Ara==="
- 23:5123:51, 14 June 2013 diff hist +19 N Translations:Memberlist/6/tr Created page with "===Üyelerde Ara==="
- 23:4923:49, 14 June 2013 diff hist +36 N Translations:Personal Messages/22/tr Created page with "Lütfen bakın Personal messages" current
12 June 2013
- 12:4612:46, 12 June 2013 diff hist −4 Bulletin board code/tr Created page with "BBCode etiketlerini ''alt etiket üst etiketten kapandığı sürece'' iç içe koyabilirsiniz. Örneğin, bir metni doğru şekilde kalın ve yatık yapmak için: {{code|[b][i]b..."
- 12:4612:46, 12 June 2013 diff hist +205 N Translations:Bulletin board code/9/tr Created page with "BBCode etiketlerini ''alt etiket üst etiketten kapandığı sürece'' iç içe koyabilirsiniz. Örneğin, bir metni doğru şekilde kalın ve yatık yapmak için: {{code|[b][i]b..."
- 11:4711:47, 12 June 2013 diff hist +9 Bulletin board code/tr Created page with "==Ayrıca Bakınız=="
- 11:4611:46, 12 June 2013 diff hist +21 N Translations:Bulletin board code/16/tr Created page with "==Ayrıca Bakınız=="
- 11:4611:46, 12 June 2013 diff hist +41 Bulletin board code/tr No edit summary
- 11:4611:46, 12 June 2013 diff hist +81 Translations:Bulletin board code/3/tr No edit summary current
- 11:4411:44, 12 June 2013 diff hist +2 Bulletin board code/tr Created page with "===Kalın ve yatık metin==="
- 11:4411:44, 12 June 2013 diff hist +28 N Translations:Bulletin board code/8/tr Created page with "===Kalın ve yatık metin==="
- 11:4311:43, 12 June 2013 diff hist −2 Bulletin board code/tr No edit summary
- 11:4311:43, 12 June 2013 diff hist +38 Translations:Bulletin board code/1/tr No edit summary
- 11:3611:36, 12 June 2013 diff hist −36 Bulletin board code/tr No edit summary
- 11:3611:36, 12 June 2013 diff hist +4 Translations:Bulletin board code/2/tr No edit summary current
7 June 2013
- 21:2221:22, 7 June 2013 diff hist +29 Calendar/tr No edit summary
- 21:2221:22, 7 June 2013 diff hist +29 Translations:Calendar/1/tr No edit summary
29 April 2013
8 August 2012
- 10:4310:43, 8 August 2012 diff hist 0 Posting/tr No edit summary
- 10:4310:43, 8 August 2012 diff hist 0 Translations:Posting/7/tr No edit summary
- 10:4110:41, 8 August 2012 diff hist +16 Posting/tr Created page with "*'''İleti ikonu''' - Bu açılır menü kullanıcılara varsayılan konu ikonunu değiştirmesine izin verir, bu bi nevi iletilerinin ruh hali veya amacı ile eşleşen bir duru..."
- 10:4110:41, 8 August 2012 diff hist +603 N Translations:Posting/7/tr Created page with "*'''İleti ikonu''' - Bu açılır menü kullanıcılara varsayılan konu ikonunu değiştirmesine izin verir, bu bi nevi iletilerinin ruh hali veya amacı ile eşleşen bir duru..."
- 10:0510:05, 8 August 2012 diff hist +4 Posting/tr Created page with "== Standart İleti Seçenekleri =="
- 10:0510:05, 8 August 2012 diff hist +34 N Translations:Posting/6/tr Created page with "== Standart İleti Seçenekleri ==" current
- 10:0510:05, 8 August 2012 diff hist +36 Posting/tr Created page with "Bir konuya veya ankete cevap vermek hemen hemen yeni bir konu başlatmakla eşdeğerdir, fakat Başlık kısmını orada yazanı değiştirmek istemediğiniz sürece girmenize ge..."
- 10:0510:05, 8 August 2012 diff hist +410 N Translations:Posting/5/tr Created page with "Bir konuya veya ankete cevap vermek hemen hemen yeni bir konu başlatmakla eşdeğerdir, fakat Başlık kısmını orada yazanı değiştirmek istemediğiniz sürece girmenize ge..." current
- 09:5809:58, 8 August 2012 diff hist +33 Posting/tr Created page with "Eğer 'Hızlı Yanıt' bölmesi etkinleştirilmişse, basit bir ''Yanıt''lama bölümü iletilerin altında sayfada yer alacaktır, fakat onu kullanmak isterseniz, BBCodeların..."
- 09:5809:58, 8 August 2012 diff hist +233 N Translations:Posting/5:1/tr Created page with "Eğer 'Hızlı Yanıt' bölmesi etkinleştirilmişse, basit bir ''Yanıt''lama bölümü iletilerin altında sayfada yer alacaktır, fakat onu kullanmak isterseniz, BBCodeların..." current
- 09:5609:56, 8 August 2012 diff hist +8 Posting/tr Created page with "== Bir Konuya veya Ankete Cevap Vermek =="
- 09:5609:56, 8 August 2012 diff hist +41 N Translations:Posting/4/tr Created page with "== Bir Konuya veya Ankete Cevap Vermek ==" current
- 09:5409:54, 8 August 2012 diff hist +4 Posting/tr Created page with "== Yeni bir Konu Başlatmak =="
- 09:5409:54, 8 August 2012 diff hist +30 N Translations:Posting/2/tr Created page with "== Yeni bir Konu Başlatmak ==" current
- 09:5409:54, 8 August 2012 diff hist +71 Posting/tr Created page with "Bir üye, foruma kayıt olduğunda veya giriş yaptığından, belki ileti göndermek isteyebilir. İleti gönderimi son derece kolay bir süreçtir. Bunun temelleri, üyenin ne ..."
- 09:5409:54, 8 August 2012 diff hist +309 N Translations:Posting/1/tr Created page with "Bir üye, foruma kayıt olduğunda veya giriş yaptığından, belki ileti göndermek isteyebilir. İleti gönderimi son derece kolay bir süreçtir. Bunun temelleri, üyenin ne ..." current
- 09:5209:52, 8 August 2012 diff hist +9,916 N Posting/tr Created page with "İleti Gönderme"
- 09:5209:52, 8 August 2012 diff hist +16 N Translations:Posting/page title/tr Created page with "İleti Gönderme" current
7 August 2012
- 23:1723:17, 7 August 2012 diff hist +11 m Online Manual:Translation Portal Registering/TR page updated.