7 June 2012
- 03:3903:39, 7 June 2012 diff hist +40 Registering/pt Created page with "Se um fórum está configurado para ser ativado por email antes do login, um e-mail será enviado para o endereço de e-mail fornecido na inscrição. Informações importante da..."
- 03:3903:39, 7 June 2012 diff hist +515 N Translations:Registering/20/pt Created page with "Se um fórum está configurado para ser ativado por email antes do login, um e-mail será enviado para o endereço de e-mail fornecido na inscrição. Informações importante da..." current
- 03:3603:36, 7 June 2012 diff hist −1 Registering/pt Created page with "==Ativando uma Nova Conta=="
- 03:3603:36, 7 June 2012 diff hist +27 N Translations:Registering/19/pt Created page with "==Ativando uma Nova Conta==" current
- 03:3503:35, 7 June 2012 diff hist +24 Registering/pt Created page with "*'''Login''' -Se o registo é imediato, o novo membro será automaticamente logado depois de completar o formulário de registro. *'''Ativação''' - Uma mensagem de ativação ..."
- 03:3503:35, 7 June 2012 diff hist +669 N Translations:Registering/13/pt Created page with "*'''Login''' -Se o registo é imediato, o novo membro será automaticamente logado depois de completar o formulário de registro. *'''Ativação''' - Uma mensagem de ativação ..." current
- 03:3103:31, 7 June 2012 diff hist +24 Registering/pt Created page with "Uma vez que um visitante preencheu o formulário de registo, existem três possibilidades para o que é exibido ao lado com base em como o fórum está configurado."
- 03:3103:31, 7 June 2012 diff hist +164 N Translations:Registering/12/pt Created page with "Uma vez que um visitante preencheu o formulário de registo, existem três possibilidades para o que é exibido ao lado com base em como o fórum está configurado." current
- 03:3103:31, 7 June 2012 diff hist +74 Registering/pt Created page with "Uma forma de verificação visual pode estar presente, a fim de confirmar que um visitante é realmente uma pessoa, e não um robô. Esta verificação pode ser solicitado de dua..."
- 03:3103:31, 7 June 2012 diff hist +569 N Translations:Registering/11/pt Created page with "Uma forma de verificação visual pode estar presente, a fim de confirmar que um visitante é realmente uma pessoa, e não um robô. Esta verificação pode ser solicitado de dua..." current
- 03:2703:27, 7 June 2012 diff hist +16 Registering/pt Created page with "Um método de autenticação deve ser escolhido, também. O método mais comum é simplesmente escolher uma senha. Embora, alguns fóruns poderá fornecer aos membros a oportunid..."
- 03:2703:27, 7 June 2012 diff hist +200 N Translations:Registering/10/pt Created page with "Um método de autenticação deve ser escolhido, também. O método mais comum é simplesmente escolher uma senha. Embora, alguns fóruns poderá fornecer aos membros a oportunid..." current
- 03:2603:26, 7 June 2012 diff hist +117 Registering/pt Created page with "{{image|registration_form.jpg|thumb|500px}} Na chegada à tela de registo, o visitante é solicitado a digitar um nome e um endereço de e-mail válidoum convidado é solicitado ..."
- 03:2603:26, 7 June 2012 diff hist +447 N Translations:Registering/9/pt Created page with "{{image|registration_form.jpg|thumb|500px}} Na chegada à tela de registo, o visitante é solicitado a digitar um nome e um endereço de e-mail válidoum convidado é solicitado ..."
- 03:2403:24, 7 June 2012 diff hist +23 Registering/pt Created page with "A maioria dos fóruns requerem que um visitanteaceite o acordo de registo antes do processo de registro começar. Ao marcar a opção "Eu Aceito",um consentimentos de clientes pa..."
- 03:2403:24, 7 June 2012 diff hist +330 N Translations:Registering/8/pt Created page with "A maioria dos fóruns requerem que um visitanteaceite o acordo de registo antes do processo de registro começar. Ao marcar a opção "Eu Aceito",um consentimentos de clientes pa..." current
- 03:2103:21, 7 June 2012 diff hist −4 Registering/pt Created page with "==A tela de Resgistro=="
- 03:2103:21, 7 June 2012 diff hist +23 N Translations:Registering/7/pt Created page with "==A tela de Resgistro==" current
- 03:2003:20, 7 June 2012 diff hist +12 Registering/pt Created page with "Um visitante pode se registrar a qualquer momento, basta selecionar a opção Registo no menu principal."
- 03:2003:20, 7 June 2012 diff hist +104 N Translations:Registering/6/pt Created page with "Um visitante pode se registrar a qualquer momento, basta selecionar a opção Registo no menu principal." current
- 03:0803:08, 7 June 2012 diff hist +79 Registering/pt Created page with "Os membros têm acesso ao perfil e notificação de opções que não estão disponíveis para os visitantes. Os membros também podem ser colocados em grupos de membros, como mo..."
- 03:0803:08, 7 June 2012 diff hist +469 N Translations:Registering/5/pt Created page with "Os membros têm acesso ao perfil e notificação de opções que não estão disponíveis para os visitantes. Os membros também podem ser colocados em grupos de membros, como mo..." current
- 03:0303:03, 7 June 2012 diff hist +21 Registering/pt Created page with "Um visitante é qualquer pessoa ou spider que não é registrado no fórum. Depois que uma pessoa registra tornar-se membro, contudo, eles ainda vão aparecer como convidado, at..."
- 03:0303:03, 7 June 2012 diff hist +196 N Translations:Registering/4/pt Created page with "Um visitante é qualquer pessoa ou spider que não é registrado no fórum. Depois que uma pessoa registra tornar-se membro, contudo, eles ainda vão aparecer como convidado, at..." current
- 03:0103:01, 7 June 2012 diff hist +56 Registering/pt Created page with "Alguns fóruns podem optar por restringir o acesso ao fórum inteiro ou áreas selecionadas, permitindo que somente os membros cadastrados possam visualizar o conteúdo. Um visit..."
- 03:0103:01, 7 June 2012 diff hist +337 N Translations:Registering/3/pt Created page with "Alguns fóruns podem optar por restringir o acesso ao fórum inteiro ou áreas selecionadas, permitindo que somente os membros cadastrados possam visualizar o conteúdo. Um visit..." current
- 02:5502:55, 7 June 2012 diff hist +2 Registering/pt Created page with "==Quando e como se Registrar=="
- 02:5502:55, 7 June 2012 diff hist +30 N Translations:Registering/2/pt Created page with "==Quando e como se Registrar==" current
- 02:5402:54, 7 June 2012 diff hist +27 Registering/pt Created page with "Quando um usuário cria um fórum SMF, ou deseja se juntar a outro fórum SMF, eles devem registrar uma conta. Isto irá permitir-lhes manter uma identidade constante ao postar e..."
- 02:5402:54, 7 June 2012 diff hist +505 N Translations:Registering/1/pt Created page with "Quando um usuário cria um fórum SMF, ou deseja se juntar a outro fórum SMF, eles devem registrar uma conta. Isto irá permitir-lhes manter uma identidade constante ao postar e..."
31 May 2012
- 00:0700:07, 31 May 2012 diff hist +19 Search/pt Created page with "Ver Pesquisar (Admin) opções para o administrador poder configurar a pesquisa."
- 00:0700:07, 31 May 2012 diff hist +99 N Translations:Search/12/pt Created page with "Ver Pesquisar (Admin) opções para o administrador poder configurar a pesquisa."
30 May 2012
- 23:5923:59, 30 May 2012 diff hist +4 Search/pt Created page with "===Opções Pesquisar==="
- 23:5923:59, 30 May 2012 diff hist +24 N Translations:Search/11/pt Created page with "===Opções Pesquisar==="
- 23:4623:46, 30 May 2012 diff hist +98 Search/pt Created page with "Usando os métodos de busca simples ou avançada, você ainda pode usar modificadores de busca. Isto é, caracteres especiais poderoso que modificam a forma de como lida com exp..."
- 23:4623:46, 30 May 2012 diff hist +841 N Translations:Search/10/pt Created page with "Usando os métodos de busca simples ou avançada, você ainda pode usar modificadores de busca. Isto é, caracteres especiais poderoso que modificam a forma de como lida com exp..."
- 23:4023:40, 30 May 2012 diff hist +4 Search/pt Created page with "===Modificadores==="
- 23:4023:40, 30 May 2012 diff hist +19 N Translations:Search/9/pt Created page with "===Modificadores==="
- 23:3823:38, 30 May 2012 diff hist +162 Search/pt Created page with "Apesar do campo de pesquisa avançada parecer à primeira vista um pouco intimidante se um fórum tiver muitos fóruns,é surpreendentemente fácil de usar quando reduzido aos se..."
- 23:3823:38, 30 May 2012 diff hist +1,627 N Translations:Search/8/pt Created page with "Apesar do campo de pesquisa avançada parecer à primeira vista um pouco intimidante se um fórum tiver muitos fóruns,é surpreendentemente fácil de usar quando reduzido aos se..."
- 23:2323:23, 30 May 2012 diff hist +3 Search/pt Created page with "===pesquisa Avançada==="
- 23:2323:23, 30 May 2012 diff hist +24 N Translations:Search/7/pt Created page with "===pesquisa Avançada==="
- 23:2323:23, 30 May 2012 diff hist +59 Search/pt Created page with "Para usar pesquisa Simples (se habilitado),a sintaxe básica descrita acima é tudo que você realmente precisa saber. Mas você pode também gostar em saber que esta ferramenta ..."
- 23:2323:23, 30 May 2012 diff hist +434 N Translations:Search/6/pt Created page with "Para usar pesquisa Simples (se habilitado),a sintaxe básica descrita acima é tudo que você realmente precisa saber. Mas você pode também gostar em saber que esta ferramenta ..." current
- 23:2023:20, 30 May 2012 diff hist +3 Search/pt Created page with "===Pesquisa Simples==="
- 23:2023:20, 30 May 2012 diff hist +22 N Translations:Search/5/pt Created page with "===Pesquisa Simples==="
- 23:1923:19, 30 May 2012 diff hist +22 Search/pt Created page with "O campo de busca simples localizado no topo do tema padrão do SMF, ao mostrar tópicos os resultados da pesquisa filtra apenas o tópico. A mesma coisa vale para os quadros, bem..."
- 23:1923:19, 30 May 2012 diff hist +314 N Translations:Search/4/pt Created page with "O campo de busca simples localizado no topo do tema padrão do SMF, ao mostrar tópicos os resultados da pesquisa filtra apenas o tópico. A mesma coisa vale para os quadros, bem..." current
- 23:1523:15, 30 May 2012 diff hist +51 Search/pt Created page with "Enquanto você pode simplesmente digitar (e procurar por) qualquer combinação de caracteres, você deve considerar o uso {{llink|anchor=Modifiers|text=modificadores}} para faze..."
- 23:1523:15, 30 May 2012 diff hist +231 N Translations:Search/3/pt Created page with "Enquanto você pode simplesmente digitar (e procurar por) qualquer combinação de caracteres, você deve considerar o uso {{llink|anchor=Modifiers|text=modificadores}} para faze..."