12 March 2013
- 00:2000:20, 12 March 2013 diff hist 0 Logging In/pt Created page with "===O login rápido==="
- 00:2000:20, 12 March 2013 diff hist +21 N Translations:Logging In/16/pt Created page with "===O login rápido==="
- 00:2000:20, 12 March 2013 diff hist +36 Logging In/pt Created page with "Ao usar um computador compartilhado, um membro provavelmente não deve permanecer logado por um longo tempo ou verificar a opção Permanecer sempre ligado, a não ser que lembre..."
- 00:2000:20, 12 March 2013 diff hist +326 N Translations:Logging In/15/pt Created page with "Ao usar um computador compartilhado, um membro provavelmente não deve permanecer logado por um longo tempo ou verificar a opção Permanecer sempre ligado, a não ser que lembre..." current
- 00:1800:18, 12 March 2013 diff hist +24 Logging In/pt Created page with "*'''Nome de Usuário''' - O nome de usuário do membro *'''Senha''' - A senha do membro *'''OpenID''' - O OpenID do membro *'''Minutos para permanecer logado''' - O número de m..."
- 00:1800:18, 12 March 2013 diff hist +312 N Translations:Logging In/6/pt Created page with "*'''Nome de Usuário''' - O nome de usuário do membro *'''Senha''' - A senha do membro *'''OpenID''' - O OpenID do membro *'''Minutos para permanecer logado''' - O número de m..." current
- 00:1500:15, 12 March 2013 diff hist +20 Logging In/pt Created page with "Esta é a tela que você vê quando você usa a opção "Login" do menu principal. É também a primeira coisa que você vai ver em qualquer fórum 'apenas membros'."
- 00:1500:15, 12 March 2013 diff hist +165 N Translations:Logging In/5/pt Created page with "Esta é a tela que você vê quando você usa a opção "Login" do menu principal. É também a primeira coisa que você vai ver em qualquer fórum 'apenas membros'." current
- 00:1300:13, 12 March 2013 diff hist −1 Logging In/pt Created page with "===A tela de login==="
- 00:1300:13, 12 March 2013 diff hist +21 N Translations:Logging In/4/pt Created page with "===A tela de login==="
- 00:1300:13, 12 March 2013 diff hist +11 Logging In/pt Created page with "Você precisa entrar após o registro e depois de ser desconectado de uma visita anterior. Você tem a tela de escolha de login normal, e as opções de entrada rápida."
- 00:1300:13, 12 March 2013 diff hist +169 N Translations:Logging In/3/pt Created page with "Você precisa entrar após o registro e depois de ser desconectado de uma visita anterior. Você tem a tela de escolha de login normal, e as opções de entrada rápida."
- 00:0200:02, 12 March 2013 diff hist 0 Logging In/pt Created page with "== Entrar =="
- 00:0200:02, 12 March 2013 diff hist +12 N Translations:Logging In/2/pt Created page with "== Entrar =="
- 00:0200:02, 12 March 2013 diff hist +2 Logging In/pt Created page with "Depois de ter concluído o processo de registo,você será capaz de acessar o site pela primeira vez. Depois disso, você será capaz de escolher se quer permanecer logado indefi..."
- 00:0200:02, 12 March 2013 diff hist +219 N Translations:Logging In/1/pt Created page with "Depois de ter concluído o processo de registo,você será capaz de acessar o site pela primeira vez. Depois disso, você será capaz de escolher se quer permanecer logado indefi..." current
- 00:0000:00, 12 March 2013 diff hist +3,382 N Logging In/pt Created page with "No registro"
- 00:0000:00, 12 March 2013 diff hist +11 N Translations:Logging In/page title/pt Created page with "No registro" current
11 March 2013
- 18:4618:46, 11 March 2013 diff hist +73 Posting/pt Created page with "* '''Ver mensagens não lidas no quadro''' - Selecionar esta opção irá exibir uma lista de tópicos com novos posts encontrados no interior do quadro selecionado. * '''Posts r..."
- 18:4618:46, 11 March 2013 diff hist +693 N Translations:Posting/66/pt Created page with "* '''Ver mensagens não lidas no quadro''' - Selecionar esta opção irá exibir uma lista de tópicos com novos posts encontrados no interior do quadro selecionado. * '''Posts r..." current
- 18:4018:40, 11 March 2013 diff hist +32 Posting/pt Created page with "Os usuários também podem optar por visualizar as mensagens não lidas fora da caixa de usuário."
- 18:4018:40, 11 March 2013 diff hist +98 N Translations:Posting/65/pt Created page with "Os usuários também podem optar por visualizar as mensagens não lidas fora da caixa de usuário." current
- 18:3718:37, 11 March 2013 diff hist +65 Posting/pt Created page with "* '''Ver não lida desde a última visita''' – A seleção dessa opção exibe uma lista dos tópicos que tiveram novas mensagens nelas desde a última visita do usuário. O us..."
- 18:3718:37, 11 March 2013 diff hist +508 N Translations:Posting/61/pt Created page with "* '''Ver não lida desde a última visita''' – A seleção dessa opção exibe uma lista dos tópicos que tiveram novas mensagens nelas desde a última visita do usuário. O us..." current
- 18:3518:35, 11 March 2013 diff hist +39 Posting/pt Created page with "O SMF tem várias opções para usuários visualizar as mensagens não lidas. Mensagens não lidas são tópicos e respostas que não foram vistos pelo usuário. A forma mais com..."
- 18:3518:35, 11 March 2013 diff hist +273 N Translations:Posting/60/pt Created page with "O SMF tem várias opções para usuários visualizar as mensagens não lidas. Mensagens não lidas são tópicos e respostas que não foram vistos pelo usuário. A forma mais com..." current
- 18:3418:34, 11 March 2013 diff hist +13 Posting/pt Created page with "== Visualizando Mensagens não lidas e Respostas =="
- 18:3418:34, 11 March 2013 diff hist +51 N Translations:Posting/59/pt Created page with "== Visualizando Mensagens não lidas e Respostas ==" current
- 18:3318:33, 11 March 2013 diff hist −2 Posting/pt Created page with "Cabe ao administrador do fórum definir as permissões que determinam quem será permitido a '''Modificar''' e '''Deletar''' posts, e por quanto tempo depois de fazer o post orig..."
- 18:3318:33, 11 March 2013 diff hist +183 N Translations:Posting/58/pt Created page with "Cabe ao administrador do fórum definir as permissões que determinam quem será permitido a '''Modificar''' e '''Deletar''' posts, e por quanto tempo depois de fazer o post orig..." current
- 18:3218:32, 11 March 2013 diff hist +38 Posting/pt Created page with "Para apagar uma mensagem, selecione o botão ''Remover'' seguido de ''OK'' na caixa ''Remover esta mensagem?'' que aparecerá. Alguns fóruns podem ainda permitir que você remov..."
- 18:3218:32, 11 March 2013 diff hist +297 N Translations:Posting/57/pt Created page with "Para apagar uma mensagem, selecione o botão ''Remover'' seguido de ''OK'' na caixa ''Remover esta mensagem?'' que aparecerá. Alguns fóruns podem ainda permitir que você remov..." current
- 18:2918:29, 11 March 2013 diff hist +61 Posting/pt Created page with "Para modificar um post, selecione o link ''Modificar'' ou o icone "papel e lápis" e faça as alterações. A maioria dos fóruns são susceptíveis de ser configurado para mostr..."
- 18:2918:29, 11 March 2013 diff hist +333 N Translations:Posting/56/pt Created page with "Para modificar um post, selecione o link ''Modificar'' ou o icone "papel e lápis" e faça as alterações. A maioria dos fóruns são susceptíveis de ser configurado para mostr..." current
- 18:2718:27, 11 March 2013 diff hist −1 Posting/pt Created page with "== Modificar ou Apagar um Post =="
- 18:2718:27, 11 March 2013 diff hist +33 N Translations:Posting/55/pt Created page with "== Modificar ou Apagar um Post ==" current
- 18:2618:26, 11 March 2013 diff hist 0 Posting/pt Created page with "* Ambas as opções adicionam um link para o post original mostrando o nome do autor, a data e a hora da mensagem, considerando que a tag Código Bulletin Board '''Citar''' apena..."
- 18:2618:26, 11 March 2013 diff hist +333 N Translations:Posting/53/pt Created page with "* Ambas as opções adicionam um link para o post original mostrando o nome do autor, a data e a hora da mensagem, considerando que a tag Código Bulletin Board '''Citar''' apena..." current
- 18:2218:22, 11 March 2013 diff hist +12 Posting/pt Created page with "Para responder a uma mensagem citando-a, você pode selecionar o botão ''Citar'' para o post relevante ou selecione o botão ''Responder'' seguido por ''Inserir Citação'' do p..."
- 18:2218:22, 11 March 2013 diff hist +240 N Translations:Posting/52/pt Created page with "Para responder a uma mensagem citando-a, você pode selecionar o botão ''Citar'' para o post relevante ou selecione o botão ''Responder'' seguido por ''Inserir Citação'' do p..." current
- 18:1918:19, 11 March 2013 diff hist +86 Posting/pt Created page with "Se o calendário está habilitado em um fórum e os usuários têm permissão para postar eventos de calendário, os utilizadores poderão ''Postar um Evento'' no {{llink|calenda..."
- 18:1918:19, 11 March 2013 diff hist +770 N Translations:Posting/51:1/pt Created page with "Se o calendário está habilitado em um fórum e os usuários têm permissão para postar eventos de calendário, os utilizadores poderão ''Postar um Evento'' no {{llink|calenda..." current
- 18:1318:13, 11 March 2013 diff hist +4 Posting/pt Created page with "== Citar uma Mensagem =="
- 18:1318:13, 11 March 2013 diff hist +24 N Translations:Posting/51/pt Created page with "== Citar uma Mensagem ==" current
- 18:1118:11, 11 March 2013 diff hist 0 Posting/pt Created page with "== Colocar um Evento no Calendário =="
- 18:1118:11, 11 March 2013 diff hist +38 N Translations:Posting/50/pt Created page with "== Colocar um Evento no Calendário ==" current
- 18:1118:11, 11 March 2013 diff hist +50 Posting/pt Created page with "Todos os moderadores da pesquisa podem editar as pesquisas e fazer as ações acima, bem como visualizar os resultados da pesquisa a qualquer momento, enquanto a pesquisa está s..."
- 18:1118:11, 11 March 2013 diff hist +193 N Translations:Posting/35/pt Created page with "Todos os moderadores da pesquisa podem editar as pesquisas e fazer as ações acima, bem como visualizar os resultados da pesquisa a qualquer momento, enquanto a pesquisa está s..." current
- 13:2213:22, 11 March 2013 diff hist +310 Posting/pt Created page with "*'''Votos máximos por usuário''' - Em baixo do campo ''Opções'', os usuários irão notar o campo ''Opções de Enquete'', com a linha ''Votos máximos por usuário''. Se o u..."
- 13:2213:22, 11 March 2013 diff hist +1,971 N Translations:Posting/34/pt Created page with "*'''Votos máximos por usuário''' - Em baixo do campo ''Opções'', os usuários irão notar o campo ''Opções de Enquete'', com a linha ''Votos máximos por usuário''. Se o u..."