User contributions for Darkness'black From Online Manual

Jump to: navigation, search
Search for contributionsExpandCollapse
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

3 March 2013

7 June 2012

  • 14:0914:09, 7 June 2012 diff hist +4,421 N Personal messages/ptCreated page with "Mensagens Pessoal"
  • 14:0914:09, 7 June 2012 diff hist +17 N Translations:Personal messages/page title/ptCreated page with "Mensagens Pessoal" current
  • 03:4203:42, 7 June 2012 diff hist +28 Registering/ptCreated page with "Se um membro tentar fazer o login antes de completar o processo de ativação ,um erro será exibido notificando que o seu endereço de e-mail deve ser validado. Um lind ''Precis..."
  • 03:4203:42, 7 June 2012 diff hist +278 N Translations:Registering/21/ptCreated page with "Se um membro tentar fazer o login antes de completar o processo de ativação ,um erro será exibido notificando que o seu endereço de e-mail deve ser validado. Um lind ''Precis..." current
  • 03:3903:39, 7 June 2012 diff hist +40 Registering/ptCreated page with "Se um fórum está configurado para ser ativado por email antes do login, um e-mail será enviado para o endereço de e-mail fornecido na inscrição. Informações importante da..."
  • 03:3903:39, 7 June 2012 diff hist +515 N Translations:Registering/20/ptCreated page with "Se um fórum está configurado para ser ativado por email antes do login, um e-mail será enviado para o endereço de e-mail fornecido na inscrição. Informações importante da..." current
  • 03:3603:36, 7 June 2012 diff hist −1 Registering/ptCreated page with "==Ativando uma Nova Conta=="
  • 03:3603:36, 7 June 2012 diff hist +27 N Translations:Registering/19/ptCreated page with "==Ativando uma Nova Conta==" current
  • 03:3503:35, 7 June 2012 diff hist +24 Registering/ptCreated page with "*'''Login''' -Se o registo é imediato, o novo membro será automaticamente logado depois de completar o formulário de registro. *'''Ativação''' - Uma mensagem de ativação ..."
  • 03:3503:35, 7 June 2012 diff hist +669 N Translations:Registering/13/ptCreated page with "*'''Login''' -Se o registo é imediato, o novo membro será automaticamente logado depois de completar o formulário de registro. *'''Ativação''' - Uma mensagem de ativação ..." current
  • 03:3103:31, 7 June 2012 diff hist +24 Registering/ptCreated page with "Uma vez que um visitante preencheu o formulário de registo, existem três possibilidades para o que é exibido ao lado com base em como o fórum está configurado."
  • 03:3103:31, 7 June 2012 diff hist +164 N Translations:Registering/12/ptCreated page with "Uma vez que um visitante preencheu o formulário de registo, existem três possibilidades para o que é exibido ao lado com base em como o fórum está configurado." current
  • 03:3103:31, 7 June 2012 diff hist +74 Registering/ptCreated page with "Uma forma de verificação visual pode estar presente, a fim de confirmar que um visitante é realmente uma pessoa, e não um robô. Esta verificação pode ser solicitado de dua..."
  • 03:3103:31, 7 June 2012 diff hist +569 N Translations:Registering/11/ptCreated page with "Uma forma de verificação visual pode estar presente, a fim de confirmar que um visitante é realmente uma pessoa, e não um robô. Esta verificação pode ser solicitado de dua..." current
  • 03:2703:27, 7 June 2012 diff hist +16 Registering/ptCreated page with "Um método de autenticação deve ser escolhido, também. O método mais comum é simplesmente escolher uma senha. Embora, alguns fóruns poderá fornecer aos membros a oportunid..."
  • 03:2703:27, 7 June 2012 diff hist +200 N Translations:Registering/10/ptCreated page with "Um método de autenticação deve ser escolhido, também. O método mais comum é simplesmente escolher uma senha. Embora, alguns fóruns poderá fornecer aos membros a oportunid..." current
  • 03:2603:26, 7 June 2012 diff hist +117 Registering/ptCreated page with "{{image|registration_form.jpg|thumb|500px}} Na chegada à tela de registo, o visitante é solicitado a digitar um nome e um endereço de e-mail válidoum convidado é solicitado ..."
  • 03:2603:26, 7 June 2012 diff hist +447 N Translations:Registering/9/ptCreated page with "{{image|registration_form.jpg|thumb|500px}} Na chegada à tela de registo, o visitante é solicitado a digitar um nome e um endereço de e-mail válidoum convidado é solicitado ..."
  • 03:2403:24, 7 June 2012 diff hist +23 Registering/ptCreated page with "A maioria dos fóruns requerem que um visitanteaceite o acordo de registo antes do processo de registro começar. Ao marcar a opção "Eu Aceito",um consentimentos de clientes pa..."
  • 03:2403:24, 7 June 2012 diff hist +330 N Translations:Registering/8/ptCreated page with "A maioria dos fóruns requerem que um visitanteaceite o acordo de registo antes do processo de registro começar. Ao marcar a opção "Eu Aceito",um consentimentos de clientes pa..." current
  • 03:2103:21, 7 June 2012 diff hist −4 Registering/ptCreated page with "==A tela de Resgistro=="
  • 03:2103:21, 7 June 2012 diff hist +23 N Translations:Registering/7/ptCreated page with "==A tela de Resgistro==" current
  • 03:2003:20, 7 June 2012 diff hist +12 Registering/ptCreated page with "Um visitante pode se registrar a qualquer momento, basta selecionar a opção Registo no menu principal."
  • 03:2003:20, 7 June 2012 diff hist +104 N Translations:Registering/6/ptCreated page with "Um visitante pode se registrar a qualquer momento, basta selecionar a opção Registo no menu principal." current
  • 03:0803:08, 7 June 2012 diff hist +79 Registering/ptCreated page with "Os membros têm acesso ao perfil e notificação de opções que não estão disponíveis para os visitantes. Os membros também podem ser colocados em grupos de membros, como mo..."
  • 03:0803:08, 7 June 2012 diff hist +469 N Translations:Registering/5/ptCreated page with "Os membros têm acesso ao perfil e notificação de opções que não estão disponíveis para os visitantes. Os membros também podem ser colocados em grupos de membros, como mo..." current
  • 03:0303:03, 7 June 2012 diff hist +21 Registering/ptCreated page with "Um visitante é qualquer pessoa ou spider que não é registrado no fórum. Depois que uma pessoa registra tornar-se membro, contudo, eles ainda vão aparecer como convidado, at..."
  • 03:0303:03, 7 June 2012 diff hist +196 N Translations:Registering/4/ptCreated page with "Um visitante é qualquer pessoa ou spider que não é registrado no fórum. Depois que uma pessoa registra tornar-se membro, contudo, eles ainda vão aparecer como convidado, at..." current
  • 03:0103:01, 7 June 2012 diff hist +56 Registering/ptCreated page with "Alguns fóruns podem optar por restringir o acesso ao fórum inteiro ou áreas selecionadas, permitindo que somente os membros cadastrados possam visualizar o conteúdo. Um visit..."
  • 03:0103:01, 7 June 2012 diff hist +337 N Translations:Registering/3/ptCreated page with "Alguns fóruns podem optar por restringir o acesso ao fórum inteiro ou áreas selecionadas, permitindo que somente os membros cadastrados possam visualizar o conteúdo. Um visit..." current
  • 02:5502:55, 7 June 2012 diff hist +2 Registering/ptCreated page with "==Quando e como se Registrar=="
  • 02:5502:55, 7 June 2012 diff hist +30 N Translations:Registering/2/ptCreated page with "==Quando e como se Registrar==" current
  • 02:5402:54, 7 June 2012 diff hist +27 Registering/ptCreated page with "Quando um usuário cria um fórum SMF, ou deseja se juntar a outro fórum SMF, eles devem registrar uma conta. Isto irá permitir-lhes manter uma identidade constante ao postar e..."
  • 02:5402:54, 7 June 2012 diff hist +505 N Translations:Registering/1/ptCreated page with "Quando um usuário cria um fórum SMF, ou deseja se juntar a outro fórum SMF, eles devem registrar uma conta. Isto irá permitir-lhes manter uma identidade constante ao postar e..."

31 May 2012

30 May 2012

(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


Advertisement: